Paroles et traduction Elio Roca - Memorias de una Vieja Cancion
Memorias de una Vieja Cancion
Воспоминания о старой песне
Este
día
sin
sol
es
todo
mío
Этот
пасмурный
день
полностью
мой
Golpea
mi
ventana
tanto
frío
Моя
окно
стучит
сильный
холод
Una
vieja
canción
en
mi
guitarra
Старая
песня
на
моей
гитаре
Una
vieja
canción
no
tiene
olvido
Слова
старой
песни
не
забываются
Es
la
misma
que
un
día
nos
uniera
Она
та,
что
когда-то
нас
объединяла
En
las
playas
lejanas
de
tu
viejo
país
На
далеких
пляжах
твоей
родной
страны
Y
el
otoño
al
ver
caer
sus
hojas
И
осень,
наблюдая
за
падающими
листьями
Viene
hasta
mí
y
ma
moja
con
su
llovizna
gris
Приходит
ко
мне
и
мочит
меня
своим
серым
дождем
¿Por
qué
no
olvido
tu
canción?
Почему
я
не
могу
забыть
твою
песню?
Será
porque
tanto
te
amé
Наверное,
потому,
что
я
так
сильно
тебя
любил
Y
aquí
sentado
en
esta
pieza
И
здесь,
сидя
в
этой
комнате
Sobre
esta
misma
mesa
За
этим
же
столом
Anoche
te
lloré
Вчера
я
плакал
по
тебе
¿Por
qué
no
olvido
tu
canción?
Почему
я
не
могу
забыть
твою
песню?
Si
el
río
va
y
no
vuelve
más
Если
река
течет
и
больше
не
возвращается
Reloj
eterno
de
las
horas
Вечный
часовой
часов
Y
esta
canción
que
llora
И
эта
песня,
которая
плачет
Sobre
mi
ventanal
За
моим
окном
No
se
mueren
las
penas
por
morirse
Печаль
не
умрет,
когда
умру
я
сам
Jamás
muere
un
amor
por
un
olvido
Любовь
никогда
не
умирает
из-за
забвения
Ni
se
muere
en
mi
mente
tu
sonrisa
И
твоя
улыбка
никогда
не
умрет
в
моем
сознании
Vagando
en
la
alta
noche
vas
conmigo
Бродя
по
глубокой
ночи,
ты
идешь
со
мной
Con
la
brújula
herida
navegando
Мой
парусник
плывет
в
дыму
сигареты
Mi
velero
en
el
humo
de
un
cigarro
С
израненным
компасом
Se
recuesta
en
tu
cuerpo
de
distancias
Он
прислоняется
к
твоему
телу
на
расстоянии
Vuelve
a
levar
sus
anclas
pero
no
volverá
Он
снова
поднимает
якоря,
но
не
вернется
¿Por
qué
no
olvido
tu
canción?
Почему
я
не
могу
забыть
твою
песню?
Será
porque
tanto
te
amé
Наверное,
потому,
что
я
так
сильно
тебя
любил
Y
aquí
sentado
en
esta
pieza
И
здесь,
сидя
в
этой
комнате
Sobre
esta
misma
mesa
За
этим
же
столом
Anoche
te
lloré
Вчера
я
плакал
по
тебе
¿Por
qué
no
olvido
tu
canción?
Почему
я
не
могу
забыть
твою
песню?
Si
el
río
va
y
no
vuelve
más
Если
река
течет
и
больше
не
возвращается
Reloj
eterno
de
las
horas
Вечный
часовой
часов
Y
esta
canción
que
llora
И
эта
песня,
которая
плачет
Sobre
mi
ventanal
За
моим
окном
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.