Elio Roca - Memorias de una Vieja Cancion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elio Roca - Memorias de una Vieja Cancion




Memorias de una Vieja Cancion
Воспоминания о старой песне
Este día sin sol es todo mío
Этот день без солнца весь мой
Golpea mi ventana tanto frío
Стучит в моё окно такой холод
Una vieja canción en mi guitarra
Старая песня в моей гитаре
Una vieja canción no tiene olvido
Старую песню не забыть
Es la misma que un día nos uniera
Она та же, что когда-то нас объединила
En las playas lejanas de tu viejo país
На далёких пляжах твоей старой страны
Y el otoño al ver caer sus hojas
И осень, видя, как падают её листья
Viene hasta y ma moja con su llovizna gris
Приходит ко мне и мочит меня своей серой моросью
¿Por qué no olvido tu canción?
Почему я не забываю твою песню?
Será porque tanto te amé
Наверное, потому что я так сильно тебя любил
Y aquí sentado en esta pieza
И вот, сидя в этой комнате
Sobre esta misma mesa
За этим же столом
Anoche te lloré
Вчера вечером я плакал по тебе
¿Por qué no olvido tu canción?
Почему я не забываю твою песню?
Si el río va y no vuelve más
Если река течёт и не возвращается
Reloj eterno de las horas
Вечные часы
Y esta canción que llora
И эта песня, которая плачет
Sobre mi ventanal
Над моим окном
La la la...
Ла-ла-ла...
No se mueren las penas por morirse
Печали не умирают от желания умереть
Jamás muere un amor por un olvido
Любовь никогда не умирает от забвения
Ni se muere en mi mente tu sonrisa
И твоя улыбка не умирает в моей памяти
Vagando en la alta noche vas conmigo
Блуждая в глубокой ночи, ты идёшь со мной
Con la brújula herida navegando
С раненым компасом, плывя
Mi velero en el humo de un cigarro
Мой парусник в дыму сигареты
Se recuesta en tu cuerpo de distancias
Прислоняется к твоему телу из расстояний
Vuelve a levar sus anclas pero no volverá
Снова поднимает якоря, но не вернётся
¿Por qué no olvido tu canción?
Почему я не забываю твою песню?
Será porque tanto te amé
Наверное, потому что я так сильно тебя любил
Y aquí sentado en esta pieza
И вот, сидя в этой комнате
Sobre esta misma mesa
За этим же столом
Anoche te lloré
Вчера вечером я плакал по тебе
¿Por qué no olvido tu canción?
Почему я не забываю твою песню?
Si el río va y no vuelve más
Если река течёт и не возвращается
Reloj eterno de las horas
Вечные часы
Y esta canción que llora
И эта песня, которая плачет
Sobre mi ventanal
Над моим окном
La la la...
Ла-ла-ла...





Writer(s): Horacio Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.