Paroles et traduction Elio Toffana feat. Dano - Carlos Sainz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trata
de
arrancarlo,
primo
Try
to
start
it
up,
babe
Shit,
trata
de
arrancarlo
Shit,
try
to
start
it
up
Ziontifik
(Na-na-na-na-na)
Ziontifik
(Na-na-na-na-na)
Trata
de
arrancarlo
Try
to
start
it
up
Trata
de
arrancarlo
(Na-na-na-na-na)
Try
to
start
it
up
(Na-na-na-na-na)
Trata
de
arrancarlo
Try
to
start
it
up
Yeah,
todos
quieren
la
ropita
más
cara
(What?)
Yeah,
everyone
wants
the
most
expensive
clothes
(What?)
Pero
nadie
pone
guita
en
sus
barras
But
nobody
puts
money
into
their
bars
Me
quitan
las
ganas
(Ganas),
me
quitan
las
ganas
(Ganas)
They
take
away
my
desire
(Desire),
they
take
away
my
desire
(Desire)
Os
quite
la
fama,
subid
a
buscarla
(-carla)
I
took
away
your
fame,
go
up
and
get
it
(-get
it)
Combinado,
las
New
Balance
y
el
Tommy
outdoors
Combined,
the
New
Balance
and
the
Tommy
outdoors
Llevo
tanto
en
el
game,
compadre
que
me
he
olvidado,
Jordi
Hurtado
I've
been
in
the
game
so
long,
buddy,
that
I've
forgotten,
Jordi
Hurtado
Éramos
niños
viviendo
en
Kids
(Yeah)
We
were
kids
living
in
Kids
(Yeah)
Estaba
en
mi
casa
vendiendo
weed
(Sí),
produciendo
beats
(What?)
I
was
at
my
house
selling
weed
(Yes),
producing
beats
(What?)
Ahora
manejo
presus
hasta
los
400mil
Now
I
handle
presus
up
to
400k
No
me
pienso
hundir
(Na),
hay
muchos
sueños
que
cumplir
(Yeah)
I'm
not
going
to
sink
(Na),
there
are
many
dreams
to
fulfill
(Yeah)
Invertir
pasta
еn
mis
chavales
Invest
money
in
my
kids
Pa'
que
no
vendan
Taylor
Swift,
yеah,
oh
So
they
don't
sell
Taylor
Swift,
yeah,
oh
Sin
palmarla
en
la
pasarela
Without
dying
on
the
catwalk
Tengo
ropa
que
es
toda
vintage
y
parece
del
2030
I
have
clothes
that
are
all
vintage
and
look
like
they're
from
2030
Las
anécdotas
no
se
inventan
(Na)
Anecdotes
are
not
invented
(Na)
To'
borracho
a
las
doce
y
media
All
drunk
at
half
past
twelve
Y
con
Lex
y
Elio
haciendo
la
mezcla
And
with
Lex
and
Elio
making
the
mix
Pidiendo
sushi
pa'
to'a
la
peña
Ordering
sushi
for
everyone
Comprando
Gucci
sin
verla
en
tienda,
el
estilo
Mécèn
Buying
Gucci
without
seeing
it
in
the
store,
the
Mécèn
style
Me
escribo
una
barra,
me
piro
pa'l
tren
I
write
myself
a
bar,
I
go
for
the
train
Corriendo
asfixia'o
por
todo
el
andén,
fam,
ah,
yeah
Running
suffocated
by
all
the
platform,
fam,
ah,
yeah
Still
feel
it
en
los
huesos
(Huesos)
Still
feel
it
in
my
bones
(Bones)
Milquini
por
un
verso
(Verso)
Milquini
for
a
verse
(Verse)
Luego
un
meeting
con
el
gestor
Then
a
meeting
with
the
manager
Toda
la
vida
para
escapar
sin
libertad
All
my
life
to
escape
without
freedom
Paris
Dakar
como
a
Carlos
Sainz
Paris
Dakar
like
Carlos
Sainz
Como
a
Carlos
Sainz,
como
a
Carlos
Sainz
Like
Carlos
Sainz,
like
Carlos
Sainz
Toda
la
vida
para
escapar
sin
libertad
All
my
life
to
escape
without
freedom
Paris
Dakar
como
a
Carlos
Sainz
(Shit)
Paris
Dakar
like
Carlos
Sainz
(Shit)
Como
a
Carlos
Sainz,
he
deja'o
la
life
Like
Carlos
Sainz,
I
left
the
life
Toda
la
vida
para
escapar
sin
libertad
All
my
life
to
escape
without
freedom
Paris,
Dakar
como
a
Carlos
Sainz
Paris,
Dakar
like
Carlos
Sainz
Como
a
Carlos
Sainz,
como
a
Carlos
Sainz
Like
Carlos
Sainz,
like
Carlos
Sainz
Toda
la
vida
para
escapar
sin
libertad
All
my
life
to
escape
without
freedom
Paris,
Dakar
como
a
Carlos
Sainz
Paris,
Dakar
like
Carlos
Sainz
Como
a
Carlos
Sainz,
me
he
deja'o
la
life
Like
Carlos
Sainz,
I
left
the
life
Soy
una
especie
que
no
se
ve
I
am
a
species
that
is
not
seen
Ojitos
cerra'os,
Bull
Terrier
Closed
eyes,
Bull
Terrier
Esto
del
pikete,
parezco
atelier
This
pikete
thing,
I
look
like
an
atelier
Y
no
viene
de
ayer,
nace
estilo
por
la
pasarela
And
it
doesn't
come
from
yesterday,
style
is
born
on
the
catwalk
No
me
espantes
a
la
clientela
Don't
scare
away
my
clientele
Ni
me
cuentes
la
telenovela,
me
la
suda
el
Grammy
Don't
tell
me
the
soap
opera,
I
don't
give
a
damn
about
the
Grammy
Yo
escucho
Griselda
I
listen
to
Griselda
Llegarás
tarde
hasta
a
tu
funeral
You'll
be
late
even
for
your
funeral
Y
ya
te
han
puesto
la
cruz
como
a
Off-White
por
buen
chaval
And
they've
already
put
the
cross
on
you
like
Off-White
for
being
a
good
kid
Quemo
sueños
en
el
cenicero
I
burn
dreams
in
the
ashtray
Y
sonrío
hacia
al
matadero
And
smile
towards
the
slaughterhouse
Más
atrás
en
el
maletero
Further
back
in
the
trunk
To'l
goteo
en
el
salpicadero
All
the
dripping
on
the
dashboard
Sueños
rotos
entre
las
dunas
Broken
dreams
among
the
dunes
Copilotos
domando
pumas
Co-pilots
taming
cougars
Guarda
fotos
no
quepan
dudas
Keep
photos,
let
there
be
no
doubt
Chicos
Polo,
pibas
duras,
ah
(Damn)
Polo
boys,
tough
girls,
ah
(Damn)
Más
enchufe
que
los
de
Iberdrola
More
plugged
in
than
Iberdrola's
Ven
pa'
Aluche
a
ver
quién
controla
Come
to
Aluche
to
see
who's
in
control
Caras
serias
por
toda
la
zona
Serious
faces
all
over
the
area
Barrio
es
barrio
Hood
is
hood
Lealtad
se
detecta
sin
mirar
Loyalty
is
detected
without
looking
Sigue
el
humo,
pide
turno
Follow
the
smoke,
ask
for
a
turn
Tú
no
fumas,
no
tienes,
¿verdad?
You
don't
smoke,
you
don't
have
any,
right?
Me
protege
un
ángel
cuando
rompo
el
margen
An
angel
protects
me
when
I
break
the
margin
Estáis
corriendo
para
darme
alcance
You
are
running
to
catch
up
with
me
(Pero
vamos)
(But
come
on)
Serie
5,
niño
Series
5,
kid
Fumándome
Tánger
sigo
por
delante
Smoking
Tangier
I'm
still
ahead
Toda
la
vida
para
escapar
sin
libertad
All
my
life
to
escape
without
freedom
Paris
Dakar
como
a
Carlos
Sainz
Paris
Dakar
like
Carlos
Sainz
Como
a
Carlos
Sainz,
como
a
Carlos
Sainz
Like
Carlos
Sainz,
like
Carlos
Sainz
Toda
la
vida
para
escapar
sin
libertad
All
my
life
to
escape
without
freedom
Paris
Dakar
como
a
Carlos
Sainz
Paris
Dakar
like
Carlos
Sainz
Como
a
Carlos
Sainz,
he
deja'o
la
life
Like
Carlos
Sainz,
I
left
the
life
Toda
la
vida
para
escapar
sin
libertad
All
my
life
to
escape
without
freedom
Paris,
Dakar
como
a
Carlos
Sainz
Paris,
Dakar
like
Carlos
Sainz
Como
a
Carlos
Sainz,
como
a
Carlos
Sainz
Like
Carlos
Sainz,
like
Carlos
Sainz
Toda
la
vida
para
escapar
sin
libertad
All
my
life
to
escape
without
freedom
Paris,
Dakar
como
a
Carlos
Sainz
Paris,
Dakar
like
Carlos
Sainz
Como
a
Carlos
Sainz,
me
he
deja'o
la
life
Like
Carlos
Sainz,
I
left
the
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Amerise Diaz, Elio Sagues Ochoa
Album
Serie 5
date de sortie
12-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.