Elio Toffana feat. Ergo Pro - Joyería - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elio Toffana feat. Ergo Pro - Joyería




Joyería
Jewelry
Madrid zoológico
Madrid Zoo
Animales encerrados en bloques lo que traigo hoy es kill or destroy
Animals locked up in blocks, what I bring today is kill or destroy
Hago historias de mi entorno
I make stories of my surroundings
Artur Conan Doyle, my man
Artur Conan Doyle, my man
Si vengo con el Elio fino saten
If I come with the fine saten Elio
Dime quién
Tell me who
De los que odian no quiere del pastel
Of those who hate, don't want a piece of the cake
Envidias bajo la piel que no te dejan ni ver
Envy under the skin that won't let you see
Mami estas como la miel me haces perder la fe
Baby, you're like honey, you make me lose faith
Aún con tu pelo Pantene fifty fifty el hotel
Even with your Pantene hair, fifty fifty the hotel
Me siento P en el Hell on earth drop gems
I feel like P in Hell on earth, drop gems
Lo del trap en mi barrio son gitanos en Benz
The trap in my neighborhood is gypsies in Benzes
Yes yo! Es ergo pro
Yes yo! It's ergo pro
En mi cabeza todo el día es invierno
In my head it's winter all day
Del barrio al centro
From the neighborhood to the center
Parando por prex en los puertos
Stopping by prex in the ports
Chico listo se monta una empresa (Josito)
Smart kid starts a business (Josito)
Y la kiada al chico tonto lo metí entre rejas
And I put the dumb kid in jail
no manejas, mueves lo de tus colegas
You don't drive, you move your buddies' stuff
Vas de killah y solo pegas tiros a la hierba
You're a killah, and you only shoot grass
Brillando como el sol en tu día
Shining like the sun on your day
Joyería
Jewelry
A sangre fría
In cold blood
A un hermano nunca lo jodería
I'd never fuck over a brother
Diamantes en la estantería
Diamonds on the shelf
Odio en la galería
Hate in the gallery
Con los bros, placer de noche y dolor de día
With the bros, pleasure at night and pain by day
Brillando como el sol en tu día
Shining like the sun on your day
Joyería
Jewelry
A sangre fría
In cold blood
A un hermano nunca lo jodería
I'd never fuck over a brother
Diamantes en la estantería
Diamonds on the shelf
Odio en la galería
Hate in the gallery
Con los bros, placer de noche y dolor de día
With the bros, pleasure at night and pain by day
No dejé de escribir rimas
I didn't stop writing rhymes
Por escribir por Instagram a pibas
To write to girls on Instagram
Llevan todas las mismas fila
They all wear the same line
Me da la risa cuando me vacilan
It makes me laugh when they diss me
Mis gotas de saliva encontraran la salida
My drops of saliva will find their way out
Al final, intelecto marginal
In the end, marginal intellect
Siempre inadaptado contra el Dios del capital
Always misfit against the God of Capital
Te quieres ir de fufas, me ves y bufas
You want to leave with the girls, you see me and you puff
Vivo Too Fast and Too Furious
I live Too Fast and Too Furious
Flipando como comer trufas
Tripping like eating truffles
Realidad, niño burbuja, hasta el límite empuja ya clave la aguja
Reality, bubble boy, to the limit push, already key the needle
Estais jugando a hacer trap
You're playing at making trap
Y dais ganas de llorar
And you make me want to cry
No tenéis ni puta idea
You have no idea
Ni sabeis que coño es Bay Area
You don't even know what Bay Area is
Yo escuchaba a 2pac
I listened to 2pac
Tu escuchas a Lil Pump
You listen to Lil Pump
Solo eres un pipa copiando a 6 ix 9 ine
You're just a pipe copying 6 ix 9 ine
Mi hermano hace millones
My brother makes millions
Tiene 5 Huaweis, y ahora va a por el seis
He has 5 Huaweis, and now he's going for the sixth
Brillando como el sol en tu día
Shining like the sun on your day
Joyeri¡ía
Jewelry
A sangre fría
In cold blood
A un hermano nunca lo jodería
I'd never fuck over a brother
Diamantes en la estantería
Diamonds on the shelf
Odio en la galería
Hate in the gallery
Con los bros, placer de noche y dolor de día
With the bros, pleasure at night and pain by day
Brillando como el sol en tu día
Shining like the sun on your day
Joyería
Jewelry
A sangre fría
In cold blood
A un hermano nunca lo jodería
I'd never fuck over a brother
Diamantes en la estantería
Diamonds on the shelf
Odio en la galería
Hate in the gallery
Con los bros, placer de noche y dolor de día
With the bros, pleasure at night and pain by day





Writer(s): Eghosa Robert Osahon Eke, Danilo Amerise Diaz, Elio Sagues Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.