Elio Toffana feat. Niño de Elche - La Siempreviva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elio Toffana feat. Niño de Elche - La Siempreviva




La Siempreviva
Siempreviva
Coches
Shut
Cerrados llegaban
Cars arrived
A las orillas de juncos
At the reed´s brinks
Donde las ondas alisan
Where waves smooth
Romano torso desnudo
Naked Romano torso
Coches
Cars
Coches que el Guadalquivir
Cars that Guadalquivir
Tienden su cristal maduro
Lay their mature glass
Entre láminas de flores y resonancias
Between petal foils and resonances
De nublos los niños
Of hazy children
Los niños tejen y cantan
Children knit and sing
Tejen y cantan el desengaño del mundo
They weave the world's disillusion
Cerca de los viejos coches perdidos
Near the lost old cars
En el nocturno
In the night
Perdidos, en el nocturno
Lost in the night
En la puerta del cementerio compro siempreviva
At the cemetery's door I buy everlasting flower
Pa′ llevársela a mis muertos y que los bendiga
To take it to my dead and let it bless them
Descifras parte del misterio si miras pa' arriba
You can decipher part of the mystery if you look up
Puedes encender la hoguera apagando cenizas
You can light the bonfire by extinguishing ashes
En la puerta del cementerio vi a la siempreviva
Everlasting flower at the cemetery's door
Con gesto serio todos iban a por su ramita
Faces serious, everyone was going for a twig
Rodeadas de gitanos 13 rosas respiran
Surrounded by gypsies, 13 roses breathe
Guardando luto pa′ los difuntos camino a la otra vida
Keeping mourning for the dead on their way to the afterlife
En la puerta del cementerio brilla la siempreviva
Everlasting flower at the cemetery's door shines
Se siente diva ante el homicida
It feels like a star in front of the murderer
Un rayo que no cesa en cada esperanza hueca
A lightning that doesn't stop in every vain hope
Y siente el fuego cada vez más cerca
And it feels the fire closer and closer
En la puerta del cementerio compraré siempreviva
Everlasting flower I'll buy at the cemetery's door
Pa' cuando el coche fúnebre nos persiga
For when the hearse chases us
Es conocida cuando camina todos la silban
She's known when she walks, everyone whistles
Pero aprendió a darse la pira
But she learned to cremate herself
Cuello de cisne, cara de esfinge
Swan neck, sphinx face
Pelis de Disney que ya no existen
Disney movies long gone
La traición no prescribe una mirada triste (no prescribe)
Betrayal doesn't expire, a sad gaze (doesn't expire)
La siempreviva aquello que nunca fuiste (la siempreviva)
Everlasting flower, that you never were (everlasting flower)
Cuello de cisne, cara de esfinge
Swan neck, sphinx face
Pelis de Disney que ya no existen (que ya no existen)
Disney movies long gone (long gone)
La traición no prescribe una mirada triste (no prescribe)
Betrayal doesn't expire, a sad gaze (doesn't expire)
La siempreviva aquello que nunca fuiste (la siempreviva)
Everlasting flower, that you never were (everlasting flower)
Solamente
Only
Gente sin dignidad ni conciencia
People without dignity and awareness
Y también sin humanidad
And humanity too
Pudieron no perdonarle la vida
Could they not spare her life





Writer(s): Elio Sagues Ochoa, Niño De Elche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.