Elio Toffana - Fumando Hierba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elio Toffana - Fumando Hierba




Fumando Hierba
Smoking Weed
Secuencia uno; interior, día. Con frecuencia alumno entendió la guía
Sequence one; interior, day. Often the student understood the guide
de la vida, las tomas, las vías, hincando los codos en las biografías.
of life, the takes, the paths, digging his elbows into biographies.
Nos dio su energía, por medio de esfuerzo. Cuando lo escribía
He gave us his energy, through effort. When he wrote it,
llegaban recuerdos, mirada lejana... Puso esas ganas en lo que venía.
memories arrived, a distant gaze... He put that desire into what was coming.
Prueba y falla, Trueba o Falla... cerrado en su cueva, labrando batalla.
Trial and error, Trueba or Falla... locked in his cave, waging battle.
Coge y lo rueda, no es La Dolce Vita, metido de lleno, los niños lo imitan.
He grabs it and rolls it, it's not La Dolce Vita, fully immersed, the kids imitate him.
Más kalos que Frida, alejado del feedback, Generación Beat.
More kalos than Frida, away from the feedback, Beat Generation.
Narra en escenas ideas y penas; la Virgen María y su aroma en la street.
He narrates in scenes ideas and sorrows; the Virgin Mary and her aroma on the street.
Mi hermano sabe qué le relaja... Sábado, y sale de currar con ventaja.
My brother knows what relaxes him... Saturday, and he gets off work with an advantage.
Ella le espera, papel y tijeras, escena de amor; BHO en la nevera.
She waits for him, paper and scissors, a scene of love; BHO in the fridge.
Al final del día, fantasía. El jefe chivato... lo sabía.
At the end of the day, fantasy. The snitch boss... he knew it.
Fumando novato... no le fía. Si quiere cien pavos le echamos lejía.
Smoking rookie... he doesn't trust him. If he wants a hundred bucks, we'll throw bleach at him.
Ahora intenta ser autónomo, está subiendo las apuestas...
Now he's trying to be autonomous, he's raising the stakes...
parece entender a esas perras; ganó experiencia en el Canódromo.
he seems to understand those bitches; he gained experience at the Canódromo.
Todos lo miran pasar, no es por la ropa vintage, lleva bellotas de
Everyone watches him walk by, it's not because of the vintage clothes, he carries acorns from
Pakistán, y ellos lo saben... están trazando un plan.
Pakistan, and they know it... they're hatching a plan.
A la próxima semana le dan el palo una toxica mañana; chicos malos.
Next week they'll hit him, a toxic morning; bad boys.
Lo intuía, lo que surtía lo había apartado el domingo pasado.
He sensed it, what he supplied he had put aside last Sunday.
Tanita digital para poner cifra a la amistad. Sabe que no
A digital scale to put a number on friendship. He knows he can't
puede derrapar... sin fragilidad se rompe el cristal.
slip... without fragility the glass breaks.
Busca un profeta; la fusca y anfetas y emprende el camino fichando secretas...
He looks for a prophet; the gun and amphetamines and embarks on the path signing secrets...
Suspira... se enciende luz verde y aprieta. Con
He sighs... the green light comes on and he presses. With
mucha destreza se oculta en el área, jugada absoluta, tiene a la piraña,
great skill he hides in the area, an absolute play, he has the piranha,
y al ir a matarla... suspira, y abre las pestañas.
and as he goes to kill it... he sighs, and opens his eyelashes.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.