Elio Toffana - Santo Padre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elio Toffana - Santo Padre




Santo Padre
Holy Father
Santo padre, hoy vine a confesarme,
Holy Father, today I came to confess,
bañado en dudas, saber si puedes ayudarme
bathed in doubts, to know if you can help me
veo que sudas. Estuve a punto de matarme
I see you're sweating. I was about to kill myself
en mi locura, sólo pudo salvarme el arte.
in my madness, only art could have saved me.
Ateos buscan la cura, vengo de su parte,
Atheists are looking for the cure, I'm coming from your side,
entrepinturas oscuras Satán quiso besarme
between dark paintings Satan wanted to kiss me
ysaber si es mi culpa lo que me perturba,
and to know if it's my fault that disturbs me,
en un paisaje urbano huérfano de la penumbra.
in an urban landscape orphaned by the gloom.
Mis padres eran yonkis y escuchaban funk,
My parents were junkies and they listened to funk,
mientrasyo robaba pijos en el callejón
while I was stealing posh in the alley
Colegas en la cárcel que vi tras un cristal,
Colleagues in prison that I saw behind a glass,
otrocayó en un hospital sin completar la misión.
another fell into a hospital without completing the mission.
¿Cuál es el misterio de sentirse inferior?
What is the mystery of feeling inferior?
Ya no eres tan joven, Elio, y sigues Bajo Presión.
You're not so young anymore, Elio, and you're still Under Pressure.
Una guerra interior como en Afganistán,
An internal war like in Afghanistan,
desmarcado, dando toques a un balón de amonal.
unmarked, giving touches to an amonal ball.
Santo padre, ¿quieres ayudarme oquieres joderme?
Holy Father, do you want to help me or do you want to fuck me?
A veces dudo, cabrón...
Sometimes I doubt, motherfucker...
Échame una mano, échame una mano...
Give me a hand, give me a hand...
Échame una mano, échame una mano...
Give me a hand, give me a hand...
Santo padre, el talentoso es traficante
Holy Father, the talented one is a trafficker
junto a su peor enemigo; el ignorante.
with his worst enemy, the ignorant.
¿Qué notas, tío? Sin ser testigo, viendo elhastío,
What are you noticing, man? Without being a witness, seeing the,
aprendes del castigo sin estar delante.
you learn from punishment without being in front.
Deseoso, desafié al vació, y...
Desirous, I defied the void, and...
oh, ¡dios mío!...
oh, my God!...
Como un crío lancé la moneda al pozo,
Like a kid I threw the coin into the well,
hecho unlío, prometiéndome un mañana más gozoso...
made a mess, promising me a more joyful tomorrow...
Compran pedazos del paraíso,
They buy pieces of paradise,
para elpobre cannabis o una parcela en el abismo.
for thepover cannabis or a plot in the abyss.
Hay luna llena y no es lindo, con tanta pena me rindo,
There's a full moon and it's not nice, with so much pity I give up,
si mi acapella no es himno, muero en la acera ya mismo.
if my acapella isn't an anthem, I'll die on the sidewalk right now.
Dios creó el pecado; ser vengador,
God created sin; to be an avenger,
tras la envidia yace ahogado, otro rayo de sol.
behind envy lies drowned, another ray of sunshine.
Un tallo de ciprés, fuerte, cuenta hastatres,
A cypress stalk, strong, counts to three,
unido a mis hermanos como un niño siamés
united with my brothers like a Siamese child
Santo padre, ¿quieres ayudarme oquieres joderme?
Holy Father, do you want to help me or do you want to fuck me?
A veces dudo, cabrón...
Sometimes I doubt, motherfucker...
Échame una mano, échame una mano...
Give me a hand, give me a hand...
Échame una mano, échame una mano...
Give me a hand, give me a hand...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.