Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giornate
intere
trascorse
chiuso
in
casa
senza
mai
muovermi,
il
corpo
ne
risente.
Tage
lang
zu
Hause
eingeschlossen
ohne
mich
zu
rühren,
mein
Körper
leidet
darunter.
Sogno
una
corsa
all'aria
aperta;
son
fuori
forma,
comincio
lentamente.
Ich
träume
vom
Laufen
an
frischer
Luft;
ich
bin
außer
Form,
fange
langsam
an.
Pago
un
periodo
vissuto
intensamente,
troppo
lavoro,
il
corpo
ne
risente;
Ich
zahle
für
eine
Zeit,
sehr
intensiv
gelebt,
zu
viel
Arbeit,
der
Körper
leidet
darunter;
Faccio
una
cosa,
ne
faccio
un'altra,
a
testa
bassa,
meglio
di
niente.
Eins
tu
ich,
dann
sofort
das
Nächste,
verbissen,
besser
als
nichts.
Metto
le
scarpe
e
la
tuta
da
ginnastica,
mi
metto
a
correre
e
mi
gira
un
po'
la
testa;
Ich
ziehe
Turnschuhe
und
Trainingsanzug
an,
fange
an
zu
rennen
und
mir
wird
ein
bisschen
schwindelig;
Continuo
a
correre
a
testa
bassa,
sento
un
dolore
nelle
ossa:
acido
lattico.
Ich
laufe
weiter
mit
gesenktem
Kopf,
ich
spüre
einen
Schmerz
in
den
Knochen:
Milchsäure.
Acido
lattico
lo
sento
nel
ginocchio,
acido
lattico
lo
sento
nella
mente,
Milchsäure
spür
ich
im
Knie,
Milchsäure
spür
ich
im
Kopf,
Acido
lattico
torno
alla
vita,
acido
lattico
meglio
di
un
acido
Milchsäure
komm
ich
zurück
ins
Leben,
Milchsäure
besser
als
eine
Säure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.