Elio e le Storie Tese - Ang Ang Ang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Ang Ang Ang




Ang Ang Ang
Анг Анг Анг
Elio E Le Storie Tese
Элио и Напряженные Истории
Italyan, Rum Casusu çikti
Итальянец, Оказавшийся Румынским Шпионом
La Vendetta Del Fantasma Formaggino
Месть Призрака Плавленного Сырка
[Bisio in precedenza ha narrato la barzelletta del fantasma formaggino]
[Бизио ранее рассказал анекдот про призрака плавленного сырка]
Ciunga ciun ciunga ciunga ciun ciunga ciun ciunga ciunga ciunga ciun ciunga
Чунга-чунга-чунга-чунга-чунга-чунга-чунга-чунга-чунга-чунга
Ciun ciunga ciun ciunga.
Чунга-чунга-чунга-чунга.
Stavo andando a cento all'ora per trovar la bimba mia che non c'era, ma il
Я мчался сотню километров в час, чтобы найти свою малышку, которой там не было, но
Motore si è fermato nel bel mezzo della via. Hai messo l'antigelo col
Двигатель заглох посреди дороги. Ты залил антифриз в такой
Freddo che fa? L'hai messo papa'? Si. Hai visto se il livello è tra min e
Холод? Ты залил его, папа? Да. Ты проверил, уровень между min и
Max? Si. Ma il mio vano motore è troppo vano e poco motore; lo
Max? Да. Но мой моторный отсек слишком пустой и маломоторный; я
Illuminero', sei forte papa', con una candela di cera che non c'era.
Освещу его, ты молодец, папа, свечой из воска, которой у меня не было.
Decidetti percio' di inoltrarmi in mezzo al bosco, ma non c'era un sentiero
Поэтому я решил углубиться в лес, но там не было ни одной тропинки,
Gia' battuto e la nebbia gia' saliva. a un trattoi vidi due corpi stesi che
Уже протоптанной, и туман уже поднимался. У трактора я увидел два лежащих тела,
Mi sembravano inanimati, ma che morti non eran. Eran l'Inglese ed il
Которые казались мне безжизненными, но они не были мертвы. Это были Англичанин и
Francese delle barzellette. Fu allora che scivolai su qualcosa che mi
Француз из анекдотов. И тут я поскользнулся на чем-то, что мне
Sembrava un pezzo di merda ma che merda non era. era un pezzo di pane sul
Показалось куском дерьма, но это было не дерьмо. Это был кусок хлеба, на
Quale era spalmato un formaggino. Sdraiato sopra il prato mi domandai dove
Который был намазан плавленный сырок. Лежа на траве, я спросил себя, куда
Fossi capitato, a allora mi risposi cosi': sono capitato sopra un prato
Я попал, и тогда я ответил себе так: я попал на луг,
Dove mi son domandato "Dove sono capitato?". Ecco la risposta al mio
Где я спросил себя: "Куда я попал?". Вот ответ на мой
Quesito: sono capitato sopra un prato dove sono scivolato. Aiuto. mi sono
Вопрос: я попал на луг, где поскользнулся. Помогите. Я
Bloccato. Sono in un circolo vizioso. Sono socio. so cio': ero nel mondo
Застрял. Я в замкнутом круге. Я член общества. Я знаю это: я был в мире
Delle barzellette e stavo assistendo al finale della barzelletta del
Анекдотов и наблюдал за финалом анекдота про
Fantasma Formaggino, dove l'italiano vince mentre l'Inglese ed il Francese
Призрака Плавленного Сырка, где итальянец побеждает, а Англичанин и Француз
Perdono.
Проигрывают.
Al risveglio di costoro chiesi dove fosse l'italiano che non c'era: mi
Когда они проснулись, я спросил, где итальянец, которого там не было: они
Risposero quando avro' voglia mi risposero' pero' adesso no, mi tengo la
Ответили, что ответят, когда захотят, но сейчас нет, у меня есть
Moglie che ho, la moglie che ho.
Жена, которая у меня есть, жена, которая у меня есть.
Fine della prima parte.
Конец первой части.
Inizio della seconda parte
Начало второй части
In effetti l'Italiano era andato dentro un'altra barzellettaquella dove
На самом деле, Итальянец попал в другой анекдот, тот, где
Un'orologio vien gettato da una torre e si fa a gara achi lo prende prima
Часы бросают с башни, и соревнуются, кто первый их поймает,
Ch'esso tocchi terra spaccandosi. E allora l'Italiano te lo porta un'ora
Прежде чем они упадут на землю и разобьются. И вот Итальянец переводит их на час
Indietro, poi raggiunge il marciapiede sottostante in largo anticipo,
Назад, затем задолго до этого добирается до тротуара внизу,
Raccoglie al volo l'orologio ed in sostanza vince, vince, si, l'Italiano
Ловит часы на лету, и, по сути, побеждает, побеждает, да, Итальянец
Vince, e con lui vince l'Italia intera. e se uno svizzero ti dice:"Italiano
Побеждает, и вместе с ним побеждает вся Италия. И если швейцарец скажет тебе: "Итальянец
Pizza spaghetti mandolino mamma, mamma lo sai chi c'e'? E' arrivato il
Пицца, спагетти, мандолина, мама, мама, ты знаешь, кто здесь? Приехал
Merendero", tu non arrossire, non abbassare il capo, ma digli: primo tu non
Продавец бутербродов", ты не красней, не опускай голову, а скажи ему: во-первых, ты не
Prendi parte neanche ad una barzelletta. Due eee eeehehe. Treno dell'amore
Участвуешь ни в одном анекдоте. Два, эээ эээхэхэ. Поезд любви,
Portami con te. qua trovi la gioia, cinque inate il fiume, sei.
Возьми меня с собой. Здесь ты найдешь радость, пять в реке, шесть.
Questo era un'esempio dell'arguzia che ci permette di spopolare nelle
Это был пример остроумия, которое позволяет нам быть популярными в
Barzellette. Non è soltanto l'amor che regna nella nostra splendida terra,
Анекдотах. Не только любовь царит в нашей прекрасной стране,
Ma torniamo nel bosco.
Но вернемся в лес.
I due uomini nel bosco nel frattempo avevan deciso che era giunta l'ora
Тем временем два человека в лесу решили, что настало время
Della riscossa nei confronti dell'italiano. Mi fecero così travestire da
Расплаты с итальянцем. Они заставили меня переодеться
Fantasma Formaggino per trarre in inganno l'italiano: quest'ultimo credette
Призраком Плавленного Сырка, чтобы обмануть итальянца: последний поверил,
Di trovarsi a tu per tu con il fantasma del Fantasma Formaggino. A quel
Что встретился лицом к лицу с призраком Призрака Плавленного Сырка. В тот
Punto pronunciai le fatidiche parole: "Sono il Fantasma Formaggino io".
Момент я произнес роковые слова: - Призрак Плавленного Сырка".
"Impossibile" - disse lui - "ti ho appena spalmato" Evidentemente no -
"Невозможно", - сказал он, - только что тебя намазал". Очевидно, нет, -
Dissi io - se no non sarei qui. "Beh, io ti spalmerò ancora, e già pregusto
Сказал я, - иначе меня бы здесь не было. "Ну, я намажу тебя еще раз, и уже предвкушаю
Il tuo sapore sul panino". No no, non mi spalmerai perché del coltello buon
Твой вкус на бутерброде". Нет-нет, ты не намажешь меня, потому что ты не умеешь правильно пользоваться ножом.
Uso non fai. Per mano di inglese stavolta cadrai, per man di francese
От руки англичанина ты на этот раз падешь, от руки француза
Scherzato verrai. Permani pure della tua opinione, ma su quel panino non mi
Тебя разыграют. Оставайся при своем мнении, но на этот бутерброд ты меня не
Spalmerai. Giammai, giammai, non lo spalmerai. Su questo panino non lo
Намажешь. Никогда, никогда ты меня не намажешь. На этот бутерброд ты меня не
Spalmerai. Giammai, giammai, non lo spalmerai. Su questo panino non mi
Намажешь. Никогда, никогда ты меня не намажешь. На этот бутерброд меня не
Spalme, mi spalme, miss spalme.
Намажешь, не намажешь, не намажешь.
.I te vurrìa vasà...
...Я бы хотел тебя поцеловать...
E l'italiano cantava, cantava, e alla fine le disperate invocazioni
И итальянец пел, пел, и в конце концов его отчаянные мольбы
Giunsero alle orecchie del suo divino protettore, il dio della barzelletta,
Достигли ушей его божественного покровителя, бога анекдотов,
Che disse:
Который сказал:
Parte Diego Abatantuono:
Часть Диего Абатантуоно:
"Tu hai osato modificare il finale della barzelletta del Fantasma
"Ты посмел изменить финал анекдота про Призрака
Formaggino, ed io che di mestiere faccio il Dio non posso assolutamente
Плавленного Сырка, а я, как Бог по профессии, никак не могу
Soprassedere a questo vizio di forma".
Закрыть глаза на этот формальный недостаток".
Gino Bramieri è molto più indulgente. Ti prego, sii accondiscendente e
Джино Брамери гораздо снисходительнее. Прошу тебя, будь снисходителен и
Concedimi l'amnistia.
Дай мне амнистию.
"L'amnistia? Eh, no! Tu morirai della stessa morte che toccò al tuo
"Амнистию? Э, нет! Ты умрешь той же смертью, что и твой
Predecessore, cioé il Formaggino, diciamo, e fra le risate a profusione
Предшественник, то есть, скажем, Плавленный Сырок, и среди безудержного смеха
Verrai spalmato su quel panone con un coltellino. Tè, beccati questo. Pr".
Тебя намажут на эту буханку ножичком. На, получай. Пр".
E questa è la descrizione, la descrizione della mia morte.
И это описание, описание моей смерти.
Scurreggioni a profusione tipici che li ascolti in macchina e al semaforo
Безудержные пуканья, типичные для тех, кого ты слушаешь в машине, и на светофоре
Tutti ti guardano schifati
Все смотрят на тебя с отвращением






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.