Elio e le Storie Tese - Babbo Natale 2000 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Babbo Natale 2000




Babbo Natale 2000
Santa Claus 2000
Babbo Natale
Santa Claus
Quanto tempo è già passato dal Natale 0
It's been a while since Christmas 0
L'albero è già pronto ed io
The tree is already ready and I
Sto aspettando te e
Am waiting for you and
Con la lista dei doni infinita
With the infinite list of gifts
Senti
Listen
Quante renne hai consumato per tirar la slitta
How many reindeer have you used up to pull the sleigh
Quanti bimbi hai reso lieti o hai fatto piangere e
How many children have you made happy or made cry and
Con balocchi o carbone
With toys or coal
Con il problemino del camino che non si usa più
With the problem of the chimney that is no longer used
Come fai a calarti?
How do you get down?
Fai come ti pare ma non prendere pastiglie!
Do what you want but don't take any pills!
Credi
Believe
Di essere il migliore fra i corrieri espresso
To be the best among express couriers
Forse non ricordi che c'è pure la befa-ana
Perhaps you don't remember that there is also the befa-ana
Che
That
Consegna di notte
Delivers at night
Dicono che non esisti e non mi va giù
They say you don't exist and I don't like it
Sappi che ti ho scritto solo per avere
Know that I wrote to you only to have
Piste, macchinine, poi trenini, bici, bamboline
Skis, cars, then trains, bikes, dolls
E alla fine come sempre la mia nonna mi regalerà
And in the end, like always, my grandmother will give me
La centomila
The hundred thousand
Scrissi a nessuno (a nessuno)
I wrote to nobody (to nobody)
Arriva il futuro
The future is coming
E tu non ci sei
And you are not there
No babbo natale arriva il futuro e tu non ci sei
No, Santa Claus, the future is coming and you are not there
Dove sei andato babbo natale?
Where have you gone, Santa Claus?
Con la centomila
With the hundred thousand
Comprerò le cose più utili e meravigliose
I will buy the most useful and wonderful things
Comprerò un'azione di radio Dj
I will buy a share of radio Dj
E col tempo licenzierò Lino
And in time I will fire Lino
Anche se sembra impossibile
Even if it seems impossible
(Guarda che il fusibile non te lo cambio più)
(Watch out, I won't change the fuse for you anymore)
Con le antenne arriveremo a chi non può ascoltare
With the antennas we will reach those who cannot listen
E al Balubino si festeggerà
And we will celebrate at Balubino
Quindi
So
Buon Natale a tutti
Merry Christmas to all
Buon Natale a tutti
Merry Christmas to all
Buona
Merry
(Ne-ssu-no)
(No-one)
AUGURI!
CONGRATULATIONS!





Writer(s): Belisari Stefano, Civaschi Davide, Conforti Sergio, Fasani Nicola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.