Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Bis
C′è
Nicola
che
cambia
le
corde,
il
il
suo
basso
protesta,
ha
bisogno
di
musica.
Никола
меняет
струны,
его
бас
протестует,
ему
нужна
музыка.
Mentre
Davide
resta
in
disparte,
ripensa
a
Santana,
a
quel
giorno
a
Bologna.
В
то
время
как
Давид
держится
в
стороне,
размышляя
о
Карлосе
Сантане
в
тот
день
в
Болонье.
C'è
Paolone
che
pensa
alla
fregna,
c′è
christian
che
pensa
anche
lui
alla
fregna;
У
Паоло
на
уме
только
женщины,
у
Кристиана
тоже
на
уме
только
девахи;
C'è
Sergino
che
chiede
da
bere,
gli
do
il
mio
bicchiere
e
si
va
a
fare
un
bis.
Серджо
просит
выпить,
я
даю
ему
свою
кружку,
и
он
уходит
за
еще.
Bis,
bis,
la
gente
vuole
solo
bis,
bis.
Бис,
бис,
люди
хотят
только
бис,
бис.
Le
gole
bruciano
nel
bis
finchè
c'è
musica.
На
бисах
от
музыки
гортани
сгорают.
Bis,
Bis.
Vagoni
pieni
di
dannato
bis,
bis,
Бис,
бис.
Вагоны,
полные
проклятых
бисов,
бисов,
Col
cuore
in
gola
disperato
bis.
С
сердцем
в
горле
отчаянный
бис.
C′è
John
Holmes
con
la
donna
volante,
lui
stringe
il
volante,
lei
stringe
il
suo
bis.
Джон
Холмс
с
женщиной-пилотом,
он
сжимает
руль,
она
сжимает
его
бис.
Supergiovane
ha
rotto
la
Vespa,
è
sul
ciglio
che
aspetta
di
prendere
il
büs.
У
Supergiovane
сломалась
Веспа,
он
стоит
на
обочине
и
ждет,
когда
приедет
автобус.
Il
Pipppero
ci
ha
rotto
i
coglioni:
noi
siamo
cresciuti
a
bistecche
di
bisonte.
Пипперо
довел
нас
до
ручки:
мы
выросли
на
бифштексах
из
бизонов.
Prego
Dio
che
ne
valga
la
pena,
giriamo
la
scena
dell′ultimo
bis.
Молю
Бога,
чтобы
это
того
стоило,
мы
играем
сцену
последнего
биса.
E
bis
di
tutto
bis
di
niente
И
бис
всего,
бис
ничего
Bis,
bis,
da
voi
richiesto
ripetutamente:
"Bis!".
Бис,
бис,
по
вашим
многочисленным
просьбам:
"Бис!".
Dai,
facciamo
'sto
cazzo
di
bis,
bis.
Давай,
сделаем
этот
офигенный
бис,
бис.
Chiama
Mangoni
c′è
da
fare
il
bis,
bis,
Звони
Мангони,
надо
сделать
бис,
бис,
Saliamo
ancora,
dannazione,
bis.
Мы
еще
поднимемся,
черт
возьми,
бис.
Vi
è
piaciuto
il
concerto
stasera?
Se
sì
rispondete
"Puiskalapuà".
Вам
понравился
сегодняшний
концерт?
Если
да,
ответьте:
"Пуискалапуа".
E
ora
siamo
di
fronte
ad
un
bivio,
o
andare
affanculo
o
suonarvi
dei
bis.
И
теперь
мы
стоим
перед
развилкой:
либо
послать
вас
всех
на
хрен,
либо
сыграть
вам
еще
несколько
бисов.
Bis,
e
questa
è
la
sigla
alla
fine
del
film,
film.
Бис,
и
это
титры
в
конце
фильма,
фильма.
Ma
questo
qui
non
è
mica
un
film,
questa
è
la
vita.
Но
это
же
не
фильм,
это
жизнь.
Bis,
bis,
ma
la
vita
non
ti
dà
la
possibilità
di
un
bis,
bis,
Бис,
бис,
но
жизнь
не
дает
тебе
возможности
на
бис,
бис,
Anche
se
sarebbe
bello.
Bis,
bis,
Хотя
было
бы
неплохо.
Бис,
бис,
Ma
quale
cazzo
di
cazzo
di
bis,
bis.
Да
пошли
вы
в
задницу,
на
хрен
этот
бис,
бис.
Oh
cazzo
cazzo
cazzo
cazzo
il
bis:
О,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт,
бис:
Questo
cazzo
di
cazzo
di
cazzo
di
cazzo
di
cazzo
Этот
чертов,
чертов,
чертов,
чертов,
чертов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.