Elio e le Storie Tese - Buco Nero Super Massiccio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Buco Nero Super Massiccio




Buco Nero Super Massiccio
Сверхмассивная черная дыра
Nello spazio siderale
В космическом пространстве
C'è un enorme buco nero
Есть огромная черная дыра
Non ti ci puoi avvicinare, non ti ci puoi!
Нельзя к ней приближаться, нельзя!
Perché quello si mangia tutto
Потому что она все пожирает
è un problema allucinante.
Это галлюциногенная проблема.
Ma l'umanità non è mai stata informata,
Но человечество об этом никогда не узнает,
E non lo sente come un pericolo incombente.
И не ощущает ее как надвигающуюся опасность.
Spesso la gente rimane indifferente...
Люди часто остаются равнодушными...
Non dico balle, è tutto vero!
Я не вру, это все правда!
Sì, ma comunque ci lascia indifferenti.
Да, но все равно нам все равно.
Però intanto il buco nero
Но тем временем черная дыра
Si è mangiato il mondo intero:
Поглотила весь мир:
Il buco nero supermassiccio.
Сверхмассивная черная дыра.
Il buco nero ci ha ingoiati
Черная дыра нас поглотила
E siamo stati risucchiati
И мы были втянуты
In un'altra dimensione nella quale siamo circondati
В другое измерение, в котором мы окружены
Dalle pulci gigantesche provenienti dal futuro
Гигантскими блохами, пришедшими из будущего
Che non amano la luce preferiscono l'oscuro.
Которые не любят свет, предпочитают темноту.
Sono sempre alla ricerca di un uomo dall'ascella forte
Они всегда ищут мужчину с сильной подмышкой.
Ieri sera in discoteca ballando se ne sono accorte.
Вчера вечером на дискотеке, танцуя, они это заметили.
E magari ce n'è una che ci sta!
И, возможно, есть одна, которая заинтересована в нас!
Benedetto il buco nero e le leggi di Keplero:
Будь благословенна черная дыра и законы Кеплера:
Il buco nero supermassiccio.
Сверхмассивная черная дыра.
Non dico balle, è tutto vero!
Я не вру, это все правда!
Pulci giganti ammantate di mistero.
Гигантские блохи, окутанные тайной.
Mi hanno dato un buon lavoro
Они дали мне хорошую работу
E mi pagano anche in nero:
И еще платят мне наличными:
Faccio il mignotto nel dancing delle pulci.
Я проститут в танцзале блох.
NASA, tu non l'avresti detto mai
НАСА, ты никогда бы и не подумала
Che nel buco nero puoi trovare lavoro.
Что в черной дыре можно найти работу.
NASA, ma quante cose che non sai
НАСА, но сколько всего ты не знаешь
Qui tra le stelle faccio faville con le mie ascelle.
Здесь, среди звезд, я блистаю своими подмышками.
NASA chissà quando capirai
НАСА, неизвестно, когда ты поймешь
Che i tuoi cosmonauti sono troppo profumati.
Что твои космонавты слишком душистые.
NASA dimmi adesso che farai, mandi su uno scimpanzè?
НАСА, скажи мне сейчас, что ты будешь делать, пошлешь шимпанзе?
Scimpa, scimpa, scimpanzè?
Шимпа, шимпа, шимпанзе?





Writer(s): Elio E Le Storie Tese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.