Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Burattino senza fichi - Live in Cesenatico 14-07-2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burattino senza fichi - Live in Cesenatico 14-07-2007
Marionette Without Figs - Live in Cesenatico 14-07-2007
Sono
un
noto
burattino
che
non
dice
mai
la
verita'.
I'm
a
famous
marionette
who
never
tells
the
truth.
Sono
un
pupo
senza
picio,
I'm
a
doll
without
a
pip,
Ma
Geppetto
non
ci
sta.
But
Geppetto
won't
stand
for
it.
Soffro
tanto
senza
pistulino
I
suffer
so
much
without
a
little
whistle
Godrei
molto
con
un
cazzo.
I
would
enjoy
a
d**k
very
much.
Ecco
che
il
mi'
babbo
me
lo
fa.
Here,
my
daddy
is
making
one
for
me.
Sono
un
nuovo
burattino
I
am
a
new
marionette
Con
il
mio
legnetto
novita'.
With
my
novelty
little
piece
of
wood.
Sono
ceppo
con
la
ceppa,
I
am
a
stump
with
a
log,
Grazie
a
Geppo
mio
papa'.
Thanks
to
Geppo
my
papa.
Se
si
china
la
Fata
Turchina
If
the
Blue
Fairy
bends
down
Sento
una
forza
dentro
che
neanch'io
so
come
I
feel
a
force
inside
that
even
I
don't
know
how
Ed
emetto
una
specie
di
fruppe'.
And
I
emit
a
kind
of
fart.
He
he,
ma,
ma.
He
he,
but,
but.
Sento
che
struciolo.
I
feel
like
I'm
rubbing.
Se
mi
vedesse
Lucignolo,
If
Pinocchio
saw
me,
Quanto
da
fare
mi
do.
How
much
I
am
making
myself
do.
Faccio
uno
scandalo:
I'm
causing
a
scandal:
Uollano
uollano
uollano,
Wallow,
wallow,
wallow,
La
mia
pasta
del
capitano.
My
captain's
pasta.
Nel
paese
dei
balocchi
In
the
land
of
toys
Godo
fama
indiscussa
di
playboy.
I
have
an
undisputed
reputation
as
a
playboy.
La
mia
casa
è
una
balena,
My
house
is
a
whale,
Vi
ci
invito
prima
o
poi.
I'll
invite
you
there
sooner
or
later.
Mangiafuoco
me
lo
cago
poco,
I
don't
give
a
damn
about
Fire-eater,
Volpe
e
gatto
li
ricatto.
I
blackmail
the
Fox
and
the
Cat.
Poi
mi
metto
il
grillo
in
culo,
Then
I
put
the
cricket
in
my
a**,
Piu'
ci
penso
ci
piu'
mi
viene
voglia
di
struciolo,
The
more
I
think
about
it,
the
more
I
want
to
rub,
Ragazzi
struciolo.
Rubbing,
boys.
Se
mi
vedesse
Lucigno,
If
Ligigno
saw
me,
Coll'espressione
da
cigno.
With
a
swan-like
expression.
Iaculo
grazie
al
pinnacolo:
I
ejaculate
thanks
to
the
pinnacle:
Uollano
uollano
uollano,
Wallow,
wallow,
wallow,
Vi
saluto
con
l'altra
mano.
I
salute
you
with
my
other
hand.
E
vado
in
discoteca.
And
I
go
to
the
disco.
Giu'
in
disco
struciolo
I
rub
down
in
the
disco,
Imperatore
nel
regno
di
mille
fighe
di
legno.
Emperor
in
the
kingdom
of
a
thousand
wooden
chicks.
Tramano,
nell'ombra
tramano;
They
scheme,
they
scheme
in
the
shadows;
Ballano
ballano
ballano
sulla
pasta
del
capitano.
They
dance,
they
dance,
they
dance
on
the
captain's
pasta.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.