Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complesso del Primo Maggio
Komplex des Ersten Mai
Questa
è
lacanzone
del
complesso
del
primo
maggio
Dies
ist
das
Lied
der
Ersten-Mai-Band
Che
in
genere
si
esibisce
sotto
il
sole
di
pomeriggio
Die
üblicherweise
nachmittags
unter
der
Sonne
auftritt
Con
la
chitarra
acustica
accordata
calante
Mit
der
klimpernden
akustischen
Gitarre
Che
la
gente
che
balla
a
torso
nudo
neanche
la
sente
Die
die
tanzenden
nackten
Leute
nicht
einmal
hören
Corre
nu
guaglione
dentro
al
centro
sociale
Ein
Junge
rennt
ins
Sozialzentrum
Corre
nu
poliziotto
che
lo
vuole
acchiappare
Ein
Polizist
rennt,
der
ihn
fangen
will
Corre
il
metalmeccanico
che
brandisce
una
biella
Der
Metallarbeiter
rennt,
der
eine
Pleuelstange
schwingt
Corre
quella
col
piercing
che
non
è
tanto
bella
Die
mit
dem
Piercing
rennt,
die
nicht
so
hübsch
ist
Complesso
del
primo
maggio
Komplex
des
Ersten
Mai
Complesso
del
primo
maggio
Komplex
des
Ersten
Mai
Ti
va
riconosciuta
una
certa
dose
di
coraggio
Dir
muss
eine
gewisse
Portion
Mut
zuerkannt
werden
Complesso
del
primo
maggio
Komplex
des
Ersten
Mai
Complesso
del
primo
maggio
Komplex
des
Ersten
Mai
Che
quando
ti
sento,
sento
che
mi
sento
a
disagio
Wenn
ich
dich
höre,
fühle
ich
mich
unwohl
E
all'improvviso
parte
una
canzone
tipo
Bregovic
Und
plötzlich
beginnt
ein
Bregovic-artiges
Lied
La
musica
balcanica
ci
ha
rotto
i
coglioni
Die
Balkanmusik
geht
uns
auf
die
Nerven
È
bella
e
tutto
quanto,
ma
alla
lunga
rompe
i
coglioni
Sie
ist
schön
und
alles,
aber
auf
Dauer
nervt
sie
Certo
ne
avrei
senz'altro
tutta
un'altra
opinione
Sicher
hätte
ich
eine
ganz
andere
Meinung
Se
fossi
un
balcanico,
se
fossi
un
balcone
Wenn
ich
ein
Balkanbewohner
wäre,
wenn
ich
ein
Balkon
wäre
Ma
siccome
non
sono
croato
né
un
balcone
balcano
Da
ich
aber
weder
Kroate
noch
ein
Balkon
vom
Balkan
bin
Io
non
capisco
perché
tutti
quanti
continuano
Verstehe
ich
nicht
warum
alle
weiterhin
Insistentemente
a
suonare
questa
musica
di
merda
Beharrlich
diese
Scheißmusik
spielen
Ma
comunque
prima
di
cantare
una
canzone
balcanosa
Aber
dennoch,
bevor
du
ein
Balkanlied
singst
Ricordati
di
fare
una
cosa
Erinnere
dich
an
eine
Sache
Lanciare
un'invettiva
ai
danni
il
capitalismo
Ein
Schimpfwort
gegen
den
Kapitalismus
schleudern
Allora
noi
vogliamo
dedicare
questa
canzone
contro
il
capitalismo
Nun
möchten
wir
dieses
Lied
gegen
den
Kapitalismus
widmen
Perché
è
ora
dire
basta
col
lavoro
che
sfrutta
tutti
Denn
es
ist
Zeit,
Schluss
zu
machen
mit
ausbeuterischer
Arbeit
Devono
capire
che
hanno
rotto
le
palle
i
padroni,
perché
le
masse
operaie
Die
Chefs
müssen
verstehen,
dass
sie
nerven,
denn
die
Arbeiterklassen
O
ma
non
vi
sento
fatevi
sentire,
siete
tantissimi!
Oh,
aber
ich
höre
euch
nicht,
lasst
euch
hören,
ihr
seid
so
viele!
Corre
nu
guaglione
dentro
al
centro
sociale
Ein
Junge
rennt
ins
Sozialzentrum
Corre
nu
poliziotto
che
lo
vuole
acchiappare
Ein
Polizist
rennt,
der
ihn
fangen
will
Corre
il
metalmeccanico
che
brandisce
una
biella
Der
Metallarbeiter
rennt,
der
eine
Pleuelstange
schwingt
Corre
quella
col
piercing
che
non
è
tanto
bella
Die
mit
dem
Piercing
rennt,
die
nicht
so
hübsch
ist
Complesso
del
primo
maggio
che
vi
stanno
i
cantanti
Komplex
des
Ersten
Mai,
dort
gibt
es
zwei
Sänger
Tutti
e
due
vorrebbero
essere
l'unico
là
davanti
Beide
möchten
gerne
der
Einzige
dort
vorn
sein
Non
mi
riferisco
per
forza
ai
Linea
77
Ich
beziehe
mich
nicht
unbedingt
auf
die
Linea
77
Ma
i
Linea
77
sono
un
ottimo
esempio
Aber
die
Linea
77
sind
ein
gutes
Beispiel
E
all'improvviso
parte
una
canzone
tipo
Linea
77
Und
plötzlich
beginnt
ein
Linea77-artiges
Lied
No,
canto
io
Nein,
ich
singe
Tocca
a
me,
tu
avevi
cantato
prima
Ich
bin
dran,
du
hast
vorher
gesungen
Sì,
ma
un
pezzo
più
corto
Ja,
aber
ein
kürzeres
Stück
Non
mi
stare
davanti,
non
mi
cantare
sopra
Stell
dich
nicht
vor
mich,
sing
mir
nicht
ins
Ohr
Vi
invito
a
lasciare
tutto
Ich
fordere
euch
auf,
alles
hinter
euch
zu
lassen
Rispetto
la
vostra
decisione
di
farci
da
parte
Ich
respektiere
eure
Entscheidung,
zurückzutreten
No,
mi
faccio
da
parte
io
Nein,
ich
trete
zurück
Poi
arriva
il
complesso
che
valorizza
il
territorio
Dann
kommt
die
Band,
die
das
Territorium
aufwertet
Impara
quattro
accordi,
ci
costruisce
un
repertorio
Lernt
vier
Akkorde,
baut
sich
ein
Repertoire
auf
E
senza
motivo
c'ha
un
percussionista
ghanese
Und
grundlos
haben
sie
einen
ghanaischen
Perkussionisten
Che
è
stato
ricollocato
in
un
complesso
pugliese
Der
einer
apulischen
Band
zugeordnet
wurde
E
all'improvviso
parte
una
canzone
tipo
Van
de
Sfroos
Und
plötzlich
beginnt
ein
Van-de-Sfroos-artiges
Lied
La
figlia
del
padrone
voleva
far
l'amore
Die
Tochter
des
Chefs
wollte
lieben
Con
tre
cassaintegrati
sul
comò
Mit
drei
Kurzarbeitern
auf
der
Kommode
Ma
il
padrùn
fa
la
frittada
Aber
der
Chef
macht
das
Omelett
Ghe
ne
dà
minga
al
cassaintegrada
Gibt
es
dem
Kurzarbeiter
nicht
Dalle
belle
braghe
bianche
alla
fine
le
palanche
non
gli
dà
Von
den
schönen
weißen
Hosen
gibt
er
am
Ende
kein
Geld
Ma
prima
di
cantare
una
canzone
vandesfrosa
Aber
bevor
du
ein
vandesfrosiges
Lied
singst
Ricordati
di
dire
una
cosa
Erinnere
dich,
eines
zu
sagen
Il
primo
maggio
è
fatto
di
gioia,
ma
anche
di
noia
Der
Erste
Mai
besteht
aus
Freude,
aber
auch
aus
Langeweile
Scusate,
signori,
siamo
un
complesso
tanto
povero
Entschuldigt,
Leute,
wir
sind
eine
arme
Band
Per
favore,
andate
tutti
in
Piazza
San
Giovanni
del
concerto
Primo
Maggio
Bitte
geht
alle
zum
Konzert
am
Ersten
Mai
auf
dem
Platz
San
Giovanni
Che
mentre
voi
guardate
concerto
noi
veniamo
in
vostre
case
Denn
während
ihr
das
Konzert
schaut,
kommen
wir
zu
euch
nach
Hause
E
vi
facciamo
appartamento
e
cacca
sul
letto
Machen
Wohnung
und
koten
auf
euer
Bett
Grazie
mille
tutti
Vielen
Dank
an
alle
Complesso
del
mezzogiorno,
lu
complesso
di
mezzogiorno
Mittagsband,
die
Mittagsband
Vedrai
che
al
primo
maggio
suoni
intorno
a
mezzogiorno
Du
wirst
sehen,
am
ersten
Mai
spielt
sie
gegen
Mittag
Complesso
tipo
Bregovic,
complesso
tipo
Bregovic
Bregovic-artige
Band,
Bregovic-artige
Band
Vedrai
che
al
Primo
Maggio
suoni
intorno
al
primo
pomeriggio
Du
wirst
sehen,
am
Ersten
Mai
spielt
sie
am
frühen
Nachmittag
Complesso
con
due
cantanti
tipo
Linea
77
Band
mit
zwei
Sängern
wie
Linea
77
Cantate
uno
alla
volta,
che
nessuno
ci
rimette
Singt
einer
nach
dem
anderen,
niemand
verliert
Complesso
del
territorio,
lu
complesso
del
territorio
Band
des
Territoriums,
die
Band
des
Territoriums
Impara
altri
quattro
accordi
che
raddoppi
il
repertorio
Lerne
noch
vier
Akkorde,
verdopple
das
Repertoire
Complessi
del
Primo
Maggio
più
importanti
Wichtigere
Bands
des
Ersten
Mai
Tipo
Negramaro
e
Jovanotti
Wie
Negramaro
und
Jovanotti
Sappiate
che
voi
siete
i
pesci
grossi
Wisst,
dass
ihr
die
großen
Fische
seid
E
prima
si
esibiscon
gli
avannotti
Und
zuerst
treten
die
Fischbrut
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Civaschi, Nicola Fasani, Sergio Conforti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.