Elio e le Storie Tese - El Pube (Versione viento) - traduction des paroles en allemand




El Pube (Versione viento)
El Pube (Wind-Version)
El Pube è un pilota piazzista volante.
El Pube ist ein fliegender Handelsvertreter.
Quando atterra è felice, quando vola è un signor pilota.
Gelandet ist er glücklich, am Himmel ein echter Pilot.
Il pueblo lo nota che è ancora distante;
Das Volk sieht, dass er noch weit weg ist;
Corre voce - si dice - che c'e' El Pube che perde quota.
Gerüchte gehen um - man sagt - El Pube verliert an Höhe.
Vien giu' in picchiata col suo aliente stupendo,
Er stürzt herab mit seinem prächtigen Segler,
Emozionando al suolo si spetascia;
Erregt zerschellt er am Boden;
Ferisce il pueblo col suo aliante mediocre,
Verletzt das Volk mit seinem lausigen Segelflugzeug,
Il pueblo unido lo estrae dal suo aliante del cazzo
Das vereinte Volk zieht ihn aus seinem Mistflieger heraus
E lo conduce in trionfo alla plazza.
Und führt ihn im Triumph zum Platz.
Ay ay ay, è atterrato El Pube.
Ay ay ay, El Pube ist gelandet.
"Sento carenza d'amor: vi servirebbe un prodotto".
"Ich spüre Liebesmangel: könntest du ein Produkt brauchen?"
Cacchio vuoi? Hai tu forse un sesto senso?
Zum Teufel, was willst du? Hast du vielleicht einen sechsten Sinn?
"Vi mostro un bel necessaire per le esigenze di coppia".
"Ich zeige dir ein schönes Set für Paarbedürfnisse."
La plazza osserva con fare normale,
Der Platz schaut normal drein,
Finche' El Pube sfodera il suo leggendario anal lube;
Bis El Pube sein legendäres Analgleitmittel auspackt;
Denuda sua moglie papale papale,
Entkleidet seine Frau ganz sachte,
Con l'unguento modera l'attrito del suo carrube.
Mit der Salbe mildert er die Reibung ihres Hinterteils.
Il pueblo in festa vuole fare lo stesso,
Das feiernde Volk will es nachmachen,
E acquista in blocco el pomatone anal.
Und kauft geschlossen die große Analcreme.
La moglie pensa: "Mica male, 'sto pueblo".
Die Frau denkt: "Nicht übel, dieses Volk".
Miracolo commercial: tutti dentro alla moglie
Wirtschaftswunder: alle dringen in die Frau ein
Che rilascia scontrino fiscal.
Die steuerliche Belege ausstellt.
Ay ay ay, milionario Pube;
Ay ay ay, Millionär Pube;
Baratta in plazza l'onor della mugliera bisunta.
Handelt auf dem Platz mit der Ehre seiner schmuddeligen Frau.
Dai e dai la mugliera orgasma; lui ci rimane un po' mal,
Immerzu kommt die Frau zum Höhepunkt; er ist etwas verstimmt,
Quand'ecco orgasma anche il pueblo.
Als plötzlich das Volk auch einen Orgasmus hat.
Il pueblo ejacula.
Das Volk ejakuliert.
El Pube in festa sta esaurendo le scorte,
El Pube feiert und verbraucht den Vorrat,
Ma la mugliera non lo vuole piu'.
Doch seine Frau will ihn nicht mehr.
Questa è la storia del piazzista provetto che rinnego' la moral
Dies ist die Geschichte des tüchtigen Handelsreisenden, der Moral verriet
Pur di vendere il lube,
Nur um Gleitmittel zu verkaufen,
E ci rimise l'anello nuzial.
Und verlor dabei seinen Trauring.
Ay ay ay, solitario Pube.
Ay ay ay, einsamer Pube.
Ancora un triste final per un rapporto di coppia.
Schon wieder ein trauriges Ende für eine Paarbeziehung.
Come stai? "Lievemente scosso,
Wie geht's? "Leicht mitgenommen,
Ma è sempre bello veder la propria moglie che orgasma.
Aber es bleibt schön, die eigene Frau beim Orgasmus zu sehen.
E' molto bello veder la propria moglie che orgasma.
Es ist sehr schön, die eigene Frau beim Orgasmus zu sehen.
E' sempre bello veder la propria donna che si spoglia,
Es ist immer schön die eigene Frau sich ausziehen zu sehen,
Pero' alla fine rimane solo la sua vestaglia;
Doch am Ende bleibt nur ihr Morgenmantel;
E' un po' macchiata, se vuoi, ma è sempre la sua vestaglia".
Etwas fleckig, wenn du magst, aber immer ihr Morgenmantel".
La sua vestaglia.
Ihr Morgenmantel.
La la la la la El Pube
La la la la la El Pube
La la la la la El Pube...
La la la la la El Pube...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.