Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gargaroz - Live in Monza 25/07/2012
Gargaroz - Live in Monza 25.07.2012
Gargaroz,
the
Gargaroz,
the
Gargaroz
Gargaroz,
der
Gargaroz,
der
Gargaroz
In
panciolle
me
ne
sto,
visiono
un
film
magnifico
Gemütlich
lieg
ich
da,
schau
einen
grandiosen
Film
Quello
dove
c'è
la
ragazzina
posseduta
dal
demonio
con
il
prete
che
alla
fine
va
giù
Den,
wo
das
Mädchen
vom
Teufel
besessen
ist
und
der
Priester
am
Ende
untergeht
La
sua
mamma
è
preoccupata
perché
dice
parolacce
e
manda
tutti
a
fancù
Ihre
Mutter
ist
besorgt,
weil
sie
flucht
und
alle
zur
Hölle
schickt
Poi
c'è
quella
scena
che
il
prete
si
avvicina
e
lei
gli
spara
del
vomito
verde
che
aveva
nel
Dann
die
Szene,
wo
der
Priester
näher
kommt
und
sie
grünes
Kotze
auf
ihn
spuckt,
das
sie
im
Gargaroz,
the
Gargaroz,
the
Gargaroz
Gargaroz,
der
Gargaroz,
der
Gargaroz
Hai
sentito
la
novità,
lo
squalo
bianco
si
estinguerà
Hast
du
gehört?
Der
Weiße
Hai
wird
aussterben
Si
però
lo
squalo
quello
di
Spielberg
mi
ha
rovinato
il
piacere
del
bagno
in
mare
Ja,
aber
Spielbergs
Hai
hat
mir
das
Baden
im
Meer
versaut
Eh
per
forza
mangiava
motoscafi,
barche,
pontili
e
bomboloni
del
gas
Klar,
er
fraß
Motorboote,
Schiffe,
Stege
und
Gasflaschen
E
con
questa
dieta
ricca
di
legname
prima
o
poi
ti
si
incastra
qualcosa
nel
Mit
dieser
holzlastigen
Diät
blieb
ihm
doch
was
im
Gargaroz,
the
Gargaroz,
the
Gargaroz
Gargaroz,
der
Gargaroz,
der
Gargaroz
Mi
ritorni
in
mente
quando
alla
tv
c'era
Belfagor
Du
kommst
mir
in
den
Sinn,
als
Belfagor
im
TV
lief
Che
paura,
si
aggirava
col
mantello
per
le
sale
del
Louvre
So
gruselig,
wie
er
mit
Mantel
durch
den
Louvre
schlich
Chissà
poi
perché
tanta
paura
Warum
nur
diese
Angst?
Che
io
sappia
non
è
mai
morto
nessuno
Soweit
ich
weiß,
starb
damals
niemand
Boh
comunque
quell'anno
mi
han
tolto
le
tonsille
dal
Naja,
jedenfalls
nahmen
sie
mir
die
Mandeln
aus
dem
Gargaroz
così
piccolo
Gargaroz
so
klein
Gargaroz
così
fragile
Gargaroz
so
zerbrechlich
The
Gargaroz
mentre
la
tua
mamma
ti
portava
in
ospedale
Der
Gargaroz,
als
deine
Mama
dich
ins
Krankenhaus
brachte
The
Gargaroz
ti
diceva
sorridendo:
Der
Gargaroz
sagte
lächelnd
zu
dir:
Lì
c'è
un
dottore
sai
simpaticissimo
"Dort
ist
ein
Arzt,
total
sympathisch"
Sì
però
alla
fine
mi
ha
narcotizzato
e
le
tonsille
s'è
fregato
Ja,
doch
am
Ende
betäubte
er
mich
und
klaut
die
Mandeln
geschickt
Pensa
che
tutto
sommato
le
tonsille
sono
un
filtro
antiparticolato
omologato
Dabei
sind
Mandeln
doch
Feinstaubfilter
vom
Feinsten
Che
protegge
tutto
l'apparato,
non
me
l'hanno
detto
mai
Sie
schützen
die
Atemwege
– hat
mir
keiner
gesagt
Maledetta
chirurgia,
maledetta,
che
asportavi
le
tonsille
Verfluchte
Chirurgie,
die
Kindern
Mandeln
raubte
Ai
bambini
preoccupati
con
il
vecchio
trucco
del
gelato
al
limone
Mit
dem
alten
Trick
vom
Zitroneneis
als
Köder
Placche
in
gola,
mal
di
gola,
bruciore
di
gola
che
non
passa
mai
Stinkender
Rachen,
Halsschmerz,
Brennen
das
nie
vergeht
Colpa
delle
polveri
sottili
o
colpa
di
un
colpo
d'aria
Schuld
sind
Feinstaub
oder
vielleicht
Zugluft
Provo
propoli,
sciroppo
propoli,
pasticche
provo
provo
provo
propoli
spray
Propolis-Tropfen,
Sirup,
Tabletten,
Propolis-Spray
Ma
nemmeno
la
potenza
delle
api
può
far
nulla
nulla
nulla
di
nulla
di
nulla
Doch
selbst
die
Bienenkraft
hilft
null
gegen
diesen
Quälgeist
Gargaroz
giù
nel
gargaroz,
the
Gargaroz
sento
il
diavoloz
Gargaroz
im
Gargaroz,
der
Gargaroz
spürt
den
Teufelchen
The
Gargaroz,
datemi
un
rimedio
per
le
mie
tonsille
rosse,
caramelle
p'
'a
tosse
Der
Gargaroz,
gib
mir
was
gegen
meine
roten
Mandeln,
Hustenbonbons
Gargaroz
quali
tonsille
poi,
the
Gargaroz
quelle
che
non
ho
più
Gargaroz
welche
Mandeln?
Der
Gargaroz,
die
ich
nicht
mehr
hab
The
Gargaroz,
me
le
han
tolte
che
ero
ancora
piccolino
e
son
finite
nel
cestino
Der
Gargaroz,
nahm
sie
mir
als
Kind
weg,
landeten
im
Müll
Gargaroz
forse
alimentano,
the
Gargaroz
un
traffico
di
organi
Gargaroz
vielleicht
schmuggeln
sie,
der
Gargaroz
Organe
heimlich
The
Gargaroz,
vai
su
Google
e
digita
tonsille
tolte
che
io
cerco
sull'e-Bay
Der
Gargaroz,
googel
"Mandel-OP",
ich
such
auf
eBay
Gargaroz
ora
accendo
il
Mac,
the
Gargaroz
navigo
un
po'
sul
web
Gargaroz
starte
den
Mac,
der
Gargaroz
surf
ein
wenig
The
Gargaroz,
ho
scoperto
un
sito
di
tonsille
asportate
con
il
trucco
del
gelato
Der
Gargaroz,
fand
eine
Seite
mit
Mandel-Diebstahl
via
Eis-Trick
Gargaraz
oh-oh-internet,
the
Gurguruz
dannata
internet
Gargaroz
oh-oh-Internet,
Gurguruz
verdammtes
Netz
The
Ghergerez,
col
motore
di
ricerca
puoi
arrivare
dappertutto
anche
dove
non
volevi
Der
Ghergerez,
Suchmaschinen
führen
selbst
dorthin,
wo
du
nie
wolltest
The
Gorgoroz
w-w-w-w-w,
the
Gurgariz
dannato
www
Der
Gorgoroz
w-w-w-w-w,
Gurgariz
verfluchtes
WWW
The
Ghergoraz,
se
sapevo
prima
che
facevi
questi
danni
non
nascevo
proprio
adesso
Der
Ghergoraz,
hätte
ich
gewusst,
dass
du
so
schadest,
wär
ich
ungeboren
Gargaroz
gelato,
gelato,
gelato
Gargaroz
Eis,
Eis,
Eis
The
Gargaroz
gelato,
gelato,
gelato
Der
Gargaroz
Eis,
Eis,
Eis
The
Gargagaz
gelato,
gelato,
gelato
Der
Gargagaz
Eis,
Eis,
Eis
The
Roznaroz,
the
Rozzagag
Der
Roznaroz,
der
Rozzagag
Volevano
tagliare
le
tonsille
a
tutta
la
gente
in
cambio
di
un
gelatino
Sie
wollten
allen
Mandeln
rauben
für
ein
Mini-Eis
Come
anestetico
sei
negato
Als
Narkose
völlig
ungeeignet
Sono
distrutto
Ich
bin
erledigt
Shpiritoso,
shpiritoso
e
shpiritoso
Spirituös,
spirituös
und
spirituös
Alo
io
mi
raccomanto
quando
voi
venite
a
Arthur
Avenue
fate
sicuro
che
venite
da
Maic
Hallo,
ich
empfehle:
Wenn
ihr
nach
Arthur
Avenue
kommt,
geht
zu
Maico
Quando
voi
avete
bisogno
di
un
pezzettino
di
provolone
buono
Wenn
ihr
guten
Provolone
braucht
Voi
dovete
fare
certo
che
vi
fermate
a
quel
cantone
da
Maico
Müsst
ihr
an
dieser
Ecke
zu
Maico
gehen
Quando
avete
bisogno
delle
soppressatine
veramente
speciale
Für
spezielle
Soppressaten
Ci
abbiamo
le
soppressate
calabbrese
forte
e
dolce
Wir
haben
kalabresische
- scharf
und
süß
Ci
abbiamo
le
nostre
mozzarelle
manifatturate
giornalmente
Täglich
frische
Mozzarella
Non
ne
esce
una
se
non
è
di
qualità
Nur
Ware
erster
Sahne
La
mozzarella
di
Maico,
venite,
tutto
quello
che
voi
volete
Maicos
Mozzarella
- kommt,
alles
was
ihr
wollt
Solo
vi
raccomando
di
nuovo
venite
nella
marchetta
Nochmal:
Kommt
zum
kleinen
Laden
Ciao,
mi
raccomando
io
vi
aspetto,
ciao
ciao
Tschau,
ich
warte
auf
euch,
tschau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.