Elio e le Storie Tese - Gattini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Gattini




Gattini
Kittens
Come un ruscello che scorre fra i monti e le valli
Like a stream that flows through mountains and valleys
Questa mia vita se ne va
My life flows by
Quant'è bella la gioventù
How beautiful youth is
Ma all'improvviso sei vecchissimo.
But suddenly you're very old.
Tendenzialmente intrattengo rapporti superficiali
I tend to have superficial relationships
E vado a zonzo con la mia faccetta rassicurante
And I wander around with my reassuring little face
Così nessuno si accorge
So that no one notices
Che invece sono pieno di menate, menate
That instead I'm full of crap, crap
E tanti altri problemi che non ho mai risolto e forse non risolverò mai
And so many other problems that I've never solved and maybe never will
Tendenzialmente non affronto mai taluni argomenti
I tend to never confront certain arguments
Sorrido molto
I smile a lot
E conquisto quasi tutti i presenti
And I win over almost everyone present
In più nessuno si accorge di quanto sono pieno di menate, menate
Plus, no one notices how full I am of crap, crap
E tanti altri problemi di cui dovrei parlarvi,
And so many other problems that I should tell you about,
Dei quali non vi parlerò mai, mai.
Which I'll never, ever tell you about.
Vorrei vorrei
I would like to
Fare felice la mia nonna
Make my grandma happy
Una casettina in periferia
A small house in the suburbs
La mogliettina il posto fisso in banca
A little wife, a permanent job at the bank
Vorrei vorrei
I would like to
Chissà se ce la farò mai.mai.mai,
I wonder if I'll ever make it,
Tendenzialmente io frequento soltanto alcuni locali
I tend to only go to certain places
E vado a zonzo
And I wander around
Indossando occhiali scuri griffati
Wearing designer sunglasses
Così nessuno si accorge che ho sempre le pupille dilatate
So that no one notices that my pupils are always dilated
Sarebbe salutare ridurre le pippate
It would be healthy to cut down on the blow
Ma forse tanto male non fa.
But maybe it's not that bad.
Da un po' di tempo
For a while now
Sto vedendomi con una ragazza
I've been seeing a girl
Va tutto bene
It's going well
Ma mi ha chiesto quando andiamo in vacanza
But she asked me when we're going on vacation
C'è troppo coinvolgimento
There's too much getting involved
Sarà che ho un po' paura dell'amore
I think I'm a little afraid of love
Mi sa che va a finire che adesso ci lasciamo
I think it's going to end with us breaking up
E forse non mi sposerò mai,
And maybe I'll never get married,
Vorrei vorrei
I would like to
Fare felice la mia nonna
Make my grandma happy
Una casettina in periferia
A small house in the suburbs
La mogliettina il posto fisso in banca
A little wife, a permanent job at the bank
Vorrei vorrei
I would like to
Ma so che non ci riuscirei
But I know I couldn't do it
Vorrei potrei
I wish I could
Fare una lampada abbronzante
Get a tanning bed
Comperarmi una bella Porsche
Buy a nice Porsche
E andare in giro come un bellimbusto
And drive around like a dandy
Sulla mia Porsche
In my Porsche
Lallallallerolallallà,
Lallallallerolallallà,





Writer(s): Elio E Le Storie Tese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.