Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Gattini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
un
ruscello
che
scorre
fra
i
monti
e
le
valli
Like
a
stream
that
flows
through
mountains
and
valleys
Questa
mia
vita
se
ne
va
My
life
flows
by
Quant'è
bella
la
gioventù
How
beautiful
youth
is
Ma
all'improvviso
sei
vecchissimo.
But
suddenly
you're
very
old.
Tendenzialmente
intrattengo
rapporti
superficiali
I
tend
to
have
superficial
relationships
E
vado
a
zonzo
con
la
mia
faccetta
rassicurante
And
I
wander
around
with
my
reassuring
little
face
Così
nessuno
si
accorge
So
that
no
one
notices
Che
invece
sono
pieno
di
menate,
menate
That
instead
I'm
full
of
crap,
crap
E
tanti
altri
problemi
che
non
ho
mai
risolto
e
forse
non
risolverò
mai
And
so
many
other
problems
that
I've
never
solved
and
maybe
never
will
Tendenzialmente
non
affronto
mai
taluni
argomenti
I
tend
to
never
confront
certain
arguments
Sorrido
molto
I
smile
a
lot
E
conquisto
quasi
tutti
i
presenti
And
I
win
over
almost
everyone
present
In
più
nessuno
si
accorge
di
quanto
sono
pieno
di
menate,
menate
Plus,
no
one
notices
how
full
I
am
of
crap,
crap
E
tanti
altri
problemi
di
cui
dovrei
parlarvi,
And
so
many
other
problems
that
I
should
tell
you
about,
Dei
quali
non
vi
parlerò
mai,
mai.
Which
I'll
never,
ever
tell
you
about.
Vorrei
vorrei
I
would
like
to
Fare
felice
la
mia
nonna
Make
my
grandma
happy
Una
casettina
in
periferia
A
small
house
in
the
suburbs
La
mogliettina
il
posto
fisso
in
banca
A
little
wife,
a
permanent
job
at
the
bank
Vorrei
vorrei
I
would
like
to
Chissà
se
ce
la
farò
mai.mai.mai,
I
wonder
if
I'll
ever
make
it,
Tendenzialmente
io
frequento
soltanto
alcuni
locali
I
tend
to
only
go
to
certain
places
E
vado
a
zonzo
And
I
wander
around
Indossando
occhiali
scuri
griffati
Wearing
designer
sunglasses
Così
nessuno
si
accorge
che
ho
sempre
le
pupille
dilatate
So
that
no
one
notices
that
my
pupils
are
always
dilated
Sarebbe
salutare
ridurre
le
pippate
It
would
be
healthy
to
cut
down
on
the
blow
Ma
forse
tanto
male
non
fa.
But
maybe
it's
not
that
bad.
Da
un
po'
di
tempo
For
a
while
now
Sto
vedendomi
con
una
ragazza
I've
been
seeing
a
girl
Va
tutto
bene
It's
going
well
Ma
mi
ha
chiesto
quando
andiamo
in
vacanza
But
she
asked
me
when
we're
going
on
vacation
C'è
troppo
coinvolgimento
There's
too
much
getting
involved
Sarà
che
ho
un
po'
paura
dell'amore
I
think
I'm
a
little
afraid
of
love
Mi
sa
che
va
a
finire
che
adesso
ci
lasciamo
I
think
it's
going
to
end
with
us
breaking
up
E
forse
non
mi
sposerò
mai,
And
maybe
I'll
never
get
married,
Vorrei
vorrei
I
would
like
to
Fare
felice
la
mia
nonna
Make
my
grandma
happy
Una
casettina
in
periferia
A
small
house
in
the
suburbs
La
mogliettina
il
posto
fisso
in
banca
A
little
wife,
a
permanent
job
at
the
bank
Vorrei
vorrei
I
would
like
to
Ma
so
che
non
ci
riuscirei
But
I
know
I
couldn't
do
it
Vorrei
potrei
I
wish
I
could
Fare
una
lampada
abbronzante
Get
a
tanning
bed
Comperarmi
una
bella
Porsche
Buy
a
nice
Porsche
E
andare
in
giro
come
un
bellimbusto
And
drive
around
like
a
dandy
Sulla
mia
Porsche
In
my
Porsche
Lallallallerolallallà,
Lallallallerolallallà,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elio E Le Storie Tese
Album
Gattini
date de sortie
02-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.