Elio e le Storie Tese - Help Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Help Me




Help Me
Help Me
E' partito il 18 settembre
He left on September 18th
Ed a Houston c'e' un sacco di gente
And in Houston there's a lot of people
Primo uomo che arriva su Giove
First man who arrives on Jupiter
Uno scroscio di applausi si muove
A burst of applause moves
C'e' sua moglie in sala controllo
His wife is in the control room
Fra due mesi avra' il primo figlio
In two months he will have his first child
Sono tutti felici ed allegri
They are all happy and cheerful
Solo lei sembra proprio che preghi
Only her seems to be praying
All'improvviso si vede un luce
Suddenly a light is seen
Dallo spazio arriva una voce
A voice from space comes
Ma si sente lontana lontana
But it is heard far away
Sembra proprio McKenzie che chiama
It really seems that McKenzie is calling
"Help Me"
"Help Me"
"Help Me"
"Help Me"
Poi silenzio, non si sente niente piu', solo
Then silence, you can't hear anything more, only
"Help Me"
"Help Me"
"Help Me"
"Help Me"
Poi silenzio e niente piu'.
Then silence and nothing more.
Hanno detto c'e' un guasto banale
They said there is a trivial fault
Ma McKenzie puo' ancora arrivare
But McKenzie can still arrive
Ed intanto si è perso il contatto
And in the meantime the contact has been lost
C'e' chi dice "c'e' stato un impatto"
There are those who say "there was an impact"
Son passati 2 anni a settembre
Two years have passed in September
Di McKenzie non resta piu' niente
Of McKenzie there is nothing left
Solo un nastro che ha registrato
Only a tape that he recorded
Una voce di un uomo impaurito
A voice of a frightened man
"Help Me"
"Help Me"
"Help Me"
"Help Me"
Poi silenzio, non si sente niente piu', solo
Then silence, you can't hear anything more, only
"Help Me"
"Help Me"
"Help Me"
"Help Me"
Poi silenzio e niente piu'.
Then silence and nothing more.
Non hai mai conosciuto tuo padre
You have never met your father
Era un uomo importante tesoro
He was an important man, my dear
("Insomma")
("Well")
E' quell'uomo vestito d'argento
He is that man dressed in silver
Quella voce che senti ogni tanto
That voice you hear every now and then
"Help Me"
"Help Me"
"Help Me"
"Help Me"
Perché McKenzie è morto in volo
Because McKenzie died in flight
Lo sai caro figliolo
You know, dear son
E poi non era neanche tuo papa'
And he wasn't even your dad
Perché io sono una troia
Because I'm a slut





Writer(s): Andrea Lo Vecchio, David Shel Shapiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.