Elio e le Storie Tese - Ho Molta Paura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Ho Molta Paura




Ho Molta Paura
I'm Very Scared
Canale sinistro:
Left Channel:
Hai una voce di merda come quella che canti, come sei un uomo di merda, come sei un vigliacco, come sei un pornografico, come sei un depravato, come sei tutto, sei un uomo di merda. Il Signore non ti deve mai lasciare in pace, ti deve dare tante di quelle mortificazioni, tanti di quei grattacapi che solo il Padre Eterno te li puo' dare, te lo auguro di tutto cuore perché vi sto perseguitando tramite 'na fattucchiera.
You have a shitty voice like the one you sing, like you're a shitty man, like you're a coward, like you're a pornographic, like you're a depraved, like you're everything, you're a shitty man. The Lord must never leave you alone, he must give you so many of those mortifications, so many of those headaches that only the Eternal Father can give you, you I wish it with all my heart because I am persecuting you through ' na sorcerer.
Canale destro
Right channel
Brutto stronzo, m' hai rovinato un figlio con le tue sporche luride canzoni, ma non devi avere pace finche' vivi, ti perseguitero' sia mentalmente che fisicamente che pissicologicamente come hai fatto con mio figlio. Stronzo tu e tutto il tuo complesso, e firmati con il tuo nome, perché? Hai paura di essere scoperto? T'ho scoperto lo stesso, stronzo.
Motherfucker, you ruined a son with your dirty dirty songs, but you must not have peace while you live, I will persecute you both mentally and physically and pissicologically as you did with my son. Asshole you and your whole complex, and signed with your name, why? Are you afraid of being discovered? I found out the same, asshole.
Ha... Elio! aaaah... É un tipo molto svelio!
Have... Elio! aaaah... He's a very quick guy!
Giosepinepinepine Giosepinepinepine Giose... ehh pin pi pi pi pi pin pine!
Joshepinepinepine Joshepinepine Jose... ehh pin pi pi pi pin pine!
Vix! ue' ue' tona uor map (non è chiaro... forse è "warm up")
Vi Vi ue ' ue ' tona uor map (it is unclear... maybe it's "arm
...Questo pezzo e': manicomio!
...This piece is: madhouse!
Uno, due, tre, quatro... (partono male)
One, two, three, four... (they start badly)
Ma caz se ti dico uno due tre quattro parti con i (non si capisce, forse
But caz if I tell you one two three four parts with i (you do not understand, maybe
"Tom")
"Tom")
Manicomio! Manicomio!
Madhouse! Madhouse!
Questo pezzo è il S (detto proprio "s" senza vocali) Francesco...
This piece is the S (called "s" without vowels) Francis...
Alza la chitarra!
Raise the guitar!
E si' Francesco! o o o!
Yes, Francis! or or or!
E si' Francesco! o o o!
Yes, Francis! or or or!
E si' Francesco! o o...
Yes, Francis! or or...
Uno due tre quattro cinque sei sette otto nove dieci undici dodici tredici
One two three four five six seven eight nine ten eleven twelve thirteen
Quattordici quindici sedici diciassette diciotto (uu!) diciannove venti
Fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen (uu!) nineteen twenty
Ventuno 'tidue ventitre 'ntiquattro!
Twenty-one, twenty-three, twenty-four!
Iozzorne'im Dipp...
Izzorn'im Dipp...
Di piu'! Ma... Iu'! Iozzorneim? Catalogna! Ma di piu' porcogiud...
More! But... Iu! Iozzorneim? Catalonia! But more porcogiud...
Iozzorne'im? Catalogna Iozzorne'im? Cattalogna...
Izzorn'im? Catalonia Iozzorn'im? Cattalogna...
Le mosche si fermano sul collo!
Flies stop on the neck!
Shhh per favore, per favore... Il prossimo pezzo d'ciamo...
Shhh please, please... The next piece of art...
Prossimo pezzo è intitolato Settore giovanile targato travagliato!
Next piece is titled Troubled Youth Sector!
Uan tchu tci fo'
Uan tchu tci fo'
Settore Giovanile... Targato Travagliato
Youth Sector... Troubled Plate
(Inizio "Cavo" con archi)
(Beginning "Cable" with arcs)
Ciccio!
Dude!
Ricordo una mattina andando a scuola...
I remember one morning going to school...
Basta basta... è finito il concerto
Enough is enough... the concert is over
(Pubblico chiede il bis ed Elio subito è d'accordo) BIS!
(Audience asks for the encore and Elio immediately agrees) ENCORE!
Ava aurle a e orle auea (fischia) cucu cucu
Ava aurle a and orle auea (whistling) cucu cucu
Giorgio Giorgio! 'spetta
George George! 'it's up
A arual eargu a (farfuglia parole inesistenti belando un po')
A arual eargu a (babble non-existent words bleating a bit)
Cucu cucu
Cucu cucu
Giorgio! Legnami!"
George! Wood!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.