Elio e le Storie Tese - Il circo discutibile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Il circo discutibile




Il circo discutibile
The Questionable Circus
Sono l'acrobata distratto dalla musica
I'm the acrobat distracted by the music
Che inciampa e cade
Who stumbles and falls
Il mangiatore di spade col singhiozzo
The sword eater with a case of the hiccups
A cui vanno di traverso
That get lodged in his throat
Sono il pagliaccio disperso
I'm the lost clown
Che nessuno prenderà sul serio
Who no one will take seriously
Io sono il desiderio della notte di Natale
I am the wish on Christmas Eve
Che Gesu si scorda
That Jesus forgets
Non se lo ricorda
Can't remember
Sono il tendone Arlecchino rattoppato
I am the patched up Harlequin tent
Col vestito a pezze
With a tattered dress
Io sono le carezze di mia madre
I am the caresses of my mother
Mentre rido al primo girotondo
As I laugh at the first round
E non lo cambierei con nulla al mondo
And I wouldn't trade it for anything in the world
Questo circo del miracolo
This circus of miracles
Mentre mi trucco e mi preparo allo spettacolo
As I put on my make-up and prepare for the show
La perfzione è un falso e rende pazzi
Perfection is a lie and makes you crazy
E questo invece è il circo di sticazzi
And this instead is the circus of bullshit
Il trapezzista che non vola
The trapeze artist who doesn't fly
Il fachiro che ha paura degli aghi
The fakir who's afraid of needles
L'unico bambino vestito da niente
The only child dressed as nothing
Alla festa di carnevale
At the carnival party
Io sono l'orchestrale che ha stracciato
I am the musician who ripped up
Lo spartito e che suona a memoria
The score and who plays by memory
E questo circo è la baldoria
And this circus is the revelry
Dell'ultimo giorno di scuola e di militare
Of the last day of school and of military service
E quando senti quella gioia in gola
And when you feel that joy in your throat
Che non sa aspettare
That can't wait
Ritorno qui con i miei vecchi ragazzi
I'll come back here with my old friends
Rimango a fare il circo discutibile
I'll stay here to play in the questionable circus
Non ho la sensazione del tempo che passa
I don't have the feeling of time passing
Mi sembra di essere fermo
I feel like I'm stuck
Sempre uhm
Always um
Su un palcoscenico
On a stage
Con tutte le cose intorno a me pronte
With all the things around me ready
Oggetti di arredamento
Furnishings
Quadri persone sentimenti colori
Pictures, people, feelings, colors
E in effetti è stato sempre così
And in fact, it has always been like this
Insomma... e quindi
In short... and so
Da quando ho cominciato la mia esistenza
Since I began my existence
Il tempo si è come fermato, si è come immobilizzato
Time has stopped, it has become frozen
Ho l'impressione che sia sempre lo stesso giorno
I have the impression that it's always the same day
Son sempre stato in un teatro
I've always been in a theater
Con un megafono in mano
With a megaphone in my hand
A gridare
Shouting
A fare il ciarlatano
Playing the charlatan
Il pagliaccio
The clown
Il Commissario di Pubblica Sicurezza
The Commissioner of Public Safety
Il Generale
The General
E qualche volta i ricordi di questi ultimi
And sometimes the memories of these last
Quaranta anni si sono sempre riferiti, ecco
Forty years have always referred to, here
Sono circondato da buio e dalla luce
I am surrounded by darkness and light
Buio in alto e luce attorno
Darkness above and light around
E una serie di ombre che si muove attorno
And a series of shadows that move around
Da sistemare
To be sorted out
Mi sembra che la mia vita sia stata
It seems to me that my life has been
Si sia consumata, si stia ancora consumando
Has been consumed, is still being consumed
In questa immagine
In this image





Writer(s): Conforti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.