Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - La Bella Canzone Di Una Volta - Live in Modena 11/09/2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bella Canzone Di Una Volta - Live in Modena 11/09/2012
Прекрасная песня прошлого - Живое выступление в Модене 11.09.2012
La
bella
canzone
di
una
volta
faceva
sorridere
la
gente,
Прекрасная
песня
прошлого
заставляла
людей
улыбаться,
Che
la
trovava
divertente
e
la
cantava
a
voce
alta.
Ведь
она
была
веселой,
ее
пели
во
весь
голос.
La
bella
canzone
di
una
volta
faceva
commuovere
la
gente,
Прекрасная
песня
прошлого
заставляла
людей
волноваться,
Che
la
ascoltava
attentamente
e
la
imparava
in
una
volta.
Они
слушали
ее
внимательно
и
запоминали
с
первого
раза.
La
canta
il
commissario
al
lestofante,
la
fischia
il
portinaio
spazzolante
Ее
поет
полицейский
мошеннику,
ее
насвистывает
дворник,
подметающий
улицу,
Mentre
la
balia
col
poppante
la
trova
molto
interessante.
А
няня
с
младенцем
находит
ее
очень
интересной.
L'accenna
il
giovanotto
dal
barbiere
e
dopo
un
po'
la
sa
tutto
il
quartiere
Молодой
человек
упоминает
ее
у
парикмахера,
и
вскоре
весь
квартал
ее
знает,
Che
pullula
di
mille
capinere,
e
a
mezzanotte
c'è
l'oscurità.
Где
полно
соловьев,
а
в
полночь
темнота.
Capinere,
capinere,
ognuno
le
vuole
amar.
Соловьи,
соловьи,
каждый
хочет
их
любить.
Sono
bianche,
sono
nere,
sono
nella
mia
città.
Они
белые,
они
черные,
они
в
моем
городе.
Che
bella
la
canzone
di
una
volta
che
si
ascoltava
andando
a
capinere;
Как
прекрасна
песня
прошлого,
которую
пели,
идя
к
соловьям;
Noi
della
ronda
del
piacere
ne
abbiamo
fatte
delle
belle.
Мы,
патруль
удовольствия,
сделали
много
хорошего.
Ricordo
per
esempio
di
un
mio
amico
che
non
voleva
andare
a
capinere:
Например,
я
помню
моего
друга,
который
не
хотел
идти
к
соловьям:
L'abbiam
portato
con
la
forza
ed
ha
goduto
nell'oscurità
Мы
отвели
его
туда
силой,
и
он
наслаждался
в
темноте
(E
ci
ringrazia
ancora
adesso).
(И
до
сих
пор
благодарит
нас
за
это).
Capinere,
capinere,
ognuno
le
vuole
amar.
Соловьи,
соловьи,
каждый
хочет
их
любить.
Sono
bianche,
sono
nere,
sono
nella
mia
città.
Они
белые,
они
черные,
они
в
моем
городе.
Mi
manca
la
canzone
d'altri
tempi,
ingenua
e
piena
di
malizie,
Я
скучаю
по
песням
былых
времен,
наивным
и
полным
двусмысленности,
Che
cementava
le
amicizie
e
poi
si
andava
tutti
a
capinere.
Они
укрепляли
дружбу,
а
потом
мы
все
шли
к
соловьям.
Invece
la
canzone
di
ogni
giorno
la
fanno
utilizzando
i
macchinari,
Но
современные
песни
исполняют
с
помощью
машин,
Non
te
la
levi
più
di
torno
con
la
sua
cassa
rotterdam
С
их
противными
ритмами
их
не
выкинешь
из
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.