Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - La Follia Della Donna, Pt. I
La Follia Della Donna, Pt. I
The Woman's Madness, Pt. I
Si
chi
è?
Ah
ciao,
Rogger.
E
no,
sto
a
cantà
un
pezzo
dai!
E
nun
te
posso
fa
salì,
ve
conosco
a
voi
Pink
Floyd!
Poi
ve
pijate
l'idea
mia
pe'
fa
li
dischi
vostra
eh.
Mò
te
saluto,
sta
a
girà
il
nastro
devo
dì
scarpe,
ciao.
Who
is
it?
Ah
hello,
Rogger.
And
no,
I'm
singing
a
song
now!
And
I
can't
let
you
come
up,
I
know
you
Pink
Floyd
people!
Then
you'll
take
my
idea
to
make
your
albums
huh.
I'll
say
goodbye
now,
the
tape
is
rolling,
I
have
to
say
shoes,
bye.
Scarpe,
di
merda,
da
donna,
che
costano
milioni
all'uomo.
Shoes,
shitty,
for
women,
that
cost
men
millions.
E
pensare
che
tutto
questo
lo
hanno
deciso
And
to
think
that
all
this
was
decided
by
C'è
un
cartello
di
ricchioni
There's
a
sign
of
queers
Che
ha
deciso
che
Who
decided
that
L'anno
scorso
andava
il
rosso
Last
year
red
was
in
E
quest'anno
il
blè.
And
this
year
blue
is.
Che
costavano
al
mercato
euro
23
That
cost
at
the
market
23
euros
Oggi
li
trovi
alla
boutique
Today
you
find
them
at
the
boutique
Comprati
dalle
donne
ricche.
Bought
by
rich
women.
L'han
deciso
i
ricchioni
e
io
devo
accettarlo.
The
queers
decided
it
and
I
have
to
accept
it.
La
follia
della
donna
The
woman's
madness
Quel
bisogno
di
scarpe
That
need
for
shoes
Che
non
vuole
sentire
ragioni
That
doesn't
want
to
hear
reasons
Cosa
sono
i
milioni
What
is
a
millionaire
Quando
in
cambio
ti
danno
le
scarpe.
When
in
return
they
give
you
shoes.
Non
hai
mai
pensato
a
un
tatuaggetto
Have
you
ever
thought
about
a
tattoo
La
tua
amica
sfoggia
un
tatuaggetto
Your
friend
shows
off
a
tattoo
Corri,
corri
a
farti
un
tatuaggetto
Run,
run
to
get
a
tattoo
D'improvviso
hai
bisogno
di
un
tatuaggetto,
un
tatuaggetto,
un
tatuaggetto.
Suddenly
you
need
a
tattoo,
a
tattoo,
a
tattoo.
D'un
tratto
non
ti
piace
più,
Suddenly
you
don't
like
it
anymore,
Che
fai?
Lo
togli,
non
puoi.
What
do
you
do?
You
take
it
off,
you
can't.
Ne
fai
un
altro
più
grosso.
You
make
another
bigger
one.
La
follia
della
simia,
The
madness
of
the
monkey,
Il
disagio
mentale
The
mental
discomfort
Di
iniettarsi
l'inchiostro
con
gli
aghi
Of
injecting
ink
with
needles
Sciabattando
poi
vaghi
Then
you
wander
shuffling
Per
le
vie
della
moda
Through
the
streets
of
fashion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elio E Le Storie Tese
Album
Cicciput
date de sortie
01-05-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.