Elio e le Storie Tese - La Risposta Dell'Architetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - La Risposta Dell'Architetto




La Risposta Dell'Architetto
Архитектор отвечает
Io di... ne conosco solo uno
Я их... знаю только один
Quello che esce dal... dopo che te l'ho messo nel...
Тот, что выходит из... после того, как я его вставлю в твой...
Caro Marcio, tu sei Mondo
Дорогой Марсио, ты Мир
Ma anch'io nel senso che non sono immondo
Но и я в том смысле, что я не нечист
Lavoro dieci ore al giorno
Я работаю по десять часов в день
Mi faccio il... e a casa ritorno
Делаю себе... и возвращаюсь домой
I miei figli mi chiedono: "Come stai, pa'?"
Мои дети меня спрашивают: "Как ты, папа?"
E io: "Abbastanza bene"
А я: "Достаточно хорошо"
Perché sono nati dal mio
Потому что они родились от моего
E per fare queste cose ci vuole coraggio
А для этого нужны смелость и мужество
Caro Mondo, io sono pa' e mia moglie è ma'
Дорогой Мир, я папа, а моя жена мама
Torno a casa e vedo i miei fi'
Возвращаюсь домой и вижу своих детей
Non li vedevo da martedì
Я их видел с martes
Perché i miei figli sono
Потому что мои дети это
Ma non quello che intendi tu, Marcio
Но не то, что ты имеешь в виду, Марсио
Bensì quello che mi esce dal...
А то, что выливается из моего...
Quello che spargo, per riempire il mondo di miei fi'
То, что раскидываю, чтобы заполнить мир своими детьми
E se non ci credi vieni qui
А если не веришь, то приходи сюда
A comprare un po' del mio...
И купи немного моего...
Se hai coraggio
Если хватит смелости
Scusa ma adesso devo andare a fare... con mia mo'
Извини, но мне нужно идти делать... с моей женой
Per cercare di fare altri fi'
Чтобы попытаться сделать ещё детей
Che cresceranno e diventeranno fra'
Они вырастут и станут братьями
La missione nel mondo è costruire case
Наша миссия в мире строить дома
E metterci dentro i fra'
И селить в них братьев
Che questa società costringe a stare in strada, da mattina a sera
Которых общество заставляет жить на улице, с утра до ночи
'Fanculo alla strada
Долой улицу
Viva la casa
Да здравствует дом
Che contiene i fra'
В котором живут братья
Come animali in cattività
Как дикие животные в неволе
Questa... di società
Это... общество
Che ti costringe a fatturare
Которое заставляет тебя платить налоги
Io vorrei lavorare in nero
Я бы хотел работать неофициально
Nero come questa traccia che dura fino a quando torno a casa
Черным налом, как эта песня, которая длится до моего прихода домой
Esco le...
Выходят...
Esce fuori il...
Выходит...
Tu parli di stamina
Ты говоришь о выносливости
Io rispondo con 'sta minchia
А я отвечаю этим 'старым орудием'
Perché quando vado da mia mo' che fa l'archeologa
Потому что, когда я прихожу к своей жене, которая археолог
Spesso rinviene vestigia romane
Она часто находит римские артефакты
Sono cocci, ossa
Это черепки, кости
Milioni di fra' sepolti nella stessa fossa
Миллионы братьев, похороненных в одной могиле
E cos'era Giulio Cesare
А кто был Юлий Цезарь
Se non un altro bro'
Как не ещё один брат
Ucciso da Bru'
Убитый Бру'
'Fanculo a Bru'
Долой Бру'
Tu dici "Gli errori dei genitori ricadono sui figli"
Ты говоришь: "Ошибки родителей падают на детей"
Ma questa volta sbagli
Но на этот раз ты ошибаешься
A ben vedere questa volta è la colpa dei figli che ricade sui genitori
По большому счёту, на этот раз это вина детей, которая падает на их родителей
Che poi se vogliamo vedere non era neanche il suo pa'
Потому что, по сути, если разобраться, он даже не был его родным отцом
Perché l'aveva adotta'
Потому что он был усыновлён
E che cos'è, checcaccazzoo
Да и что это, чёрт возьми
E c'è una cosa che voglio dire ai bro' e ai fra'
А братьям и сёстрам я хочу сказать следующее
Molliamo questo... di posto e andiamo a vivere a Bra
Покинем это... место и поедем жить в Бра
Bra con 28.000 abitanti in costante crescita
Бра - город с 28 000 жителей, и население постоянно растёт
È il terzo comune per consistenza demogra... della provincia di Cuneo
Это третий по численности населения... город в провинции Кунео
'Fanculo alla consistenza demogra...
Долой численность населения...
Della quale costituisce geogra... mente il baricentro
Которой он составляет географический... центр
'Fanculo al baricentro
Долой центр
Pur trovandosi a meno di 50 chilometri da Torino
Хотя он находится в менее чем 50 километрах от Турина
Capoluogo regionale del Piemonte
Главный город региона Пьемонт
L'unico motivo per cui Bra mi piace un poco meno
Единственная причина, по которой мне Бра нравится немного меньше
È che bra in inglese vuol dire reggi...
Это то, что bra в переводе с английского это бюстгалтер
E io il reggi... lo voglio togliere
А я хочу бюстгалтер снять
Quando vado e...
Когда иду и...
Lo strappo coi denti
Срываю его зубами
Lei mi dice: "Bravo"
Она мне говорит: "Молодец"
Dopo gli metto il... dentro
Затем вставляю в него свой... внутрь
Grosso e...
Толстый и...
Dentro a... che mi...
Внутрь... который меня...
Sodoma e Gomorra
Содом и Гоморра
Andiamo in Andorra
Поедем в Андорру
Ma sempre passando da Bra
Но всё равно через Бра
La mia nuova terra
Моя новая земля
Bra come Sion, opposta a Babylon
Бра как Сион, противоположность Вавилону
Il mio interesse consiste nel fatto che a Bra
Мой интерес заключается в том, что в Бра
Ci sono molti terreni agricoli
Много сельскохозяйственных земель
Cheperò il comune sta rendendo fabbricabili
Но город делает их пригодными для строительства
Allora io vinco l'appalto
Тогда я выиграю тендер
E costruisco case per i bro' e i fra'
И построю дома для братьев и сестёр
Case bellissime nel comune di Bra
Красивые дома в городе Бра
Bra, Bra, Bra, Bra, Bra, Bra
Бра, Бра, Бра, Бра, Бра, Бра





Writer(s): Elio E Le Storie Tese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.