Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Milza (Live In Modena 19:05:96)
Milza (Live In Modena 19:05:96)
Spleen (Live In Modena 19:05:96)
Perché
nessuno
mi
dice
a
cosa
serve
la
milza?
Why
does
no
one
tell
me
what
the
spleen
is
for?
Unghie,
mi
guardo
sotto
le
unghie
e
vedo
dello
sporco;
Fingernails,
I
look
under
my
nails
and
I
see
some
dirt;
Lo
tolgo
a
fatica,
lo
osservo
con
cura,
mi
parla
di
me.
I
remove
it
with
difficulty,
I
observe
it
carefully,
it
tells
me
about
myself.
Cuore,
muscolatura
cardiaca
sempre
in
movimento;
Heart,
cardiac
muscles
always
in
motion;
Pacemaker
di
carne,
pompetta
di
vita,
polpetta
pulsante.
Meat
pacemaker,
life
pump,
pulsating
meatball.
Cuore,
pompa
il
sangue
nelle
arterie
destinato
al
mio
cervello
Heart,
pump
the
blood
into
the
arteries
destined
to
my
brain
Che
sviluppa
dei
concetti
molto
belli.
That
develops
some
very
beautiful
concepts.
Milza,
mi
hai
fatto
male
quando,
correndo
i
diecimila,
Spleen,
you
hurt
me
when,
running
the
ten
thousand,
Migliaia
di
miglia,
migliaia
di
milza,
dolore
di
milza.
Thousands
of
miles,
thousands
of
spleen,
spleen
pain.
Cuore,
pompa
il
sangue
nella
milza
destinato
alla
mia
milza;
Heart,
pump
the
blood
into
the
spleen
destined
to
my
spleen;
Pochi
sanno
a
cosa
serve
e
non
lo
dicono.
Few
know
what
it
is
for
and
they
do
not
say.
Pochi
sanno
e
non
lo
dicono.
Few
know
and
they
do
not
say.
Non
lo
dicono;
pochi
lo
sanno
e
non
lo
dicono.
They
do
not
say;
few
know
and
they
do
not
say.
Perché
nessuno
mi
dice
a
cosa
serve
la
milza.
Eh?
Why
does
no
one
tell
me
what
the
spleen
is
for?
Huh?
Perché
nessuno
mi
dice
a
cosa
serve
la
milza.
Eh?
Why
does
no
one
tell
me
what
the
spleen
is
for?
Huh?
Perché
nessuno
mi
dice
a
cosa
serve
la
milza.
Eh?
Why
does
no
one
tell
me
what
the
spleen
is
for?
Huh?
Grazie,
adesso
agge
finalmente
capito
a
cosa
serve
la
milza
Thank
you,
now
I
finally
figured
out
what
the
spleen
is
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Conforti, Stefano Belisari, Davide Luca Civaschi, Nicola Riccardo Fasani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.