Elio e le Storie Tese - Milza (Live In Modena 19:05:96) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Milza (Live In Modena 19:05:96)




Milza (Live In Modena 19:05:96)
Spleen (Live In Modena 19:05:96)
Perché nessuno mi dice a cosa serve la milza?
Why does no one tell me what the spleen is for?
Unghie, mi guardo sotto le unghie e vedo dello sporco;
Fingernails, I look under my nails and I see some dirt;
Lo tolgo a fatica, lo osservo con cura, mi parla di me.
I remove it with difficulty, I observe it carefully, it tells me about myself.
Cuore, muscolatura cardiaca sempre in movimento;
Heart, cardiac muscles always in motion;
Pacemaker di carne, pompetta di vita, polpetta pulsante.
Meat pacemaker, life pump, pulsating meatball.
Cuore, pompa il sangue nelle arterie destinato al mio cervello
Heart, pump the blood into the arteries destined to my brain
Che sviluppa dei concetti molto belli.
That develops some very beautiful concepts.
Milza, mi hai fatto male quando, correndo i diecimila,
Spleen, you hurt me when, running the ten thousand,
Migliaia di miglia, migliaia di milza, dolore di milza.
Thousands of miles, thousands of spleen, spleen pain.
Cuore, pompa il sangue nella milza destinato alla mia milza;
Heart, pump the blood into the spleen destined to my spleen;
Pochi sanno a cosa serve e non lo dicono.
Few know what it is for and they do not say.
Pochi sanno e non lo dicono.
Few know and they do not say.
Non lo dicono; pochi lo sanno e non lo dicono.
They do not say; few know and they do not say.
Perché nessuno mi dice a cosa serve la milza. Eh?
Why does no one tell me what the spleen is for? Huh?
Perché nessuno mi dice a cosa serve la milza. Eh?
Why does no one tell me what the spleen is for? Huh?
Perché nessuno mi dice a cosa serve la milza. Eh?
Why does no one tell me what the spleen is for? Huh?
Grazie, adesso agge finalmente capito a cosa serve la milza
Thank you, now I finally figured out what the spleen is for





Writer(s): Sergio Conforti, Stefano Belisari, Davide Luca Civaschi, Nicola Riccardo Fasani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.