È una flotta di furgoni portentosi che consegna la notte
It's a fleet of incredible vans that deliver at night
Pilotata da piloti valvolari che non sbaglian le rotte
Piloted by skilled drivers who never miss a route
Che bello che, ci sia qualcuno finalmente affidabile che risolve le magagne di babbo e bambinetto perché il natale non va preso sotto gamba ho fatto bravooo
How wonderful that there is finally someone reliable who solves the blunders of Santa and baby boy because Christmas should not be taken lightly I've been good
Adesso esigo il pacchetto
Now I demand the package
La Natalino pacchetti
Natalino Pacchetti
Consegna in tutte le case
Delivers to every house
Consegna tutte le cose
Delivers everything
Anche se sono costose
Even if they are expensive
Ve lo dico io, ascoltate, troppe volte è capitato che un regalo sia arrivato a gennaio
You can believe me, listen up, too many times it has happened that a gift has arrived in January
Che guaio
What a mess
Ad esempio quella volta che è mancato quel balotto in muraio
For example, that time when that brick wall package was missing
Vi ricordate, eh? Pazzesco
Remember that? Crazy
La notte di natale, ti arriva gente in casa, non tutti son per forza, malviventi...
On Christmas Eve, people come to your house, not all of them are necessarily, criminals...
La neve tutt'ovatta
The snow has become cotton
L'ovatta tutto neve
The cotton has become snow
E insomma i rumoracci non li senti
And so you don't hear the loud noises
Vediamo i regali!
Let's look at the presents!
La cravatta nodo grosso
The big knot tie
La busta con 50 euri
The envelope with 50 euros
Il pigiamone in vetro
The glass pajamas
La cornice all'uncinello
The crocheted picture frame
Ma specialmente eccola
But especially behold
Brillantina di Nelli coi capelli perfetti
Nelli's brilliantine with perfect hair
Questo si che è un regalo coi fiocchi!
Now that's a gift that's all wrapped up!
Se vuoi i capelli natalizi prova la Brillantina che vuoi
If you want Christmas hair, try the brilliantine you want
Tu
You
Prima che sono fuori moda, non accettarlo, Brillantina su noi!
Before it goes out of style, don't accept it, brilliantine for us!
You can always get what you want for Christmas Time!
You can always get what you want for Christmas Time!
Oh Happy Santa Maria
Oh Happy Santa Maria
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.