Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Parco sempione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parco sempione
Sempione Park
Parco
Sempione
Sempione
Park
Verde
e
marrone
Green
and
brown
Dentro
la
mia
città
Within
my
city
Metto
su
il
vibro
I
put
on
the
vibrator
Leggo
un
bel
libro
I
read
a
beautiful
book
Cerco
un
po'
di
relax
I
look
for
some
relaxation
Senza
preavviso
Without
warning
Si
sente
un
pim
pam
pum
You
hear
a
pim
pam
pum
Forse
drogato
Perhaps
stoned
Suona
e
non
smette
più
(bonghi)
Plays
and
never
stops
(bongos)
Questo
fatto
mi
turba
This
fact
disturbs
me
Perché
suona
di
merda
Because
it
sounds
like
shit
Non
ha
il
senso
del
ritmo
He
has
no
sense
of
rhythm
E
non
leggo
più
il
libro
And
I
don't
read
the
book
anymore
Quasi
quasi
mi
alzo
Almost
I
get
up
Vado
a
chiedergli
perché
I
go
ask
him
why
Ha
deciso
che,
cazzo,
He
has
decided
that,
damn
it,
Niente
lo
fermerà.
Nothing
will
stop
him.
Piantala
con
sti
bonghi
Stop
it
with
these
bongos
Non
siamo
mica
in
Africa
We're
not
in
Africa
Porti
i
capelli
lunghi
You
wear
long
hair
Ma
devi
fare
pratica!
But
you
need
to
practice!
Sei
sempre
fuori
tempo
You're
always
off
beat
Così
mi
uccidi
l'Africa
So
you
kill
Africa
for
me
Che
avrà
pure
tanti
problemi
Which
may
have
many
problems
Ma
di
sicuro
non
quello
del
ritmo
But
certainly
not
that
of
rhythm
'Dai
barbon,
cerca
de
sona
mej,
'Come
on,
old
man,
try
to
play
better,
Che
son
dree
a
fà
balla
i
pe!
That
are
dancing
my
feet!
Anca
se
gh'hoo
vottant'ann,
Even
though
I'm
eighty
years
old,
Voo
giù
in
ballera
con
la
mia
miee.
I'll
go
down
to
the
dance
floor
with
my
wife.
Ohè,
che
dù
ball,
Oh,
what
a
dance,
Te
me
s'ceppet
l'oreggia,
You'll
kick
my
ear,
Ti,
i
to
sciavatt
e
i
bùnghi!'
You,
your
slippers
and
the
bongos!'
Sa
che
le
dico
You
know
what
I
tell
you
Questa
è
la
libertà
This
is
freedom
Suono
sbagliato
I
play
wrong
Anche
se
a
lei
non
va
Even
if
you
don't
like
it
Non
vado
a
tempo
I'm
not
on
time
Lo
so
da
tempo
I
know
it
for
a
long
time
Non
è
una
novità
It's
not
new
Io
me
ne
fotto
I
don't
care
Cucco
di
brutto
I
cook
ugly
Grazie
al
mio
pim
pum
pam
(bonghi)
Thanks
to
my
pim
pum
pam
(bongos)
Questa
cosa
mi
turba
This
thing
bothers
me
E
mi
sento
di
merda
And
I
feel
like
shit
Quasi
quasi
mi
siedo
Almost
I
sit
down
Ed
ascolto
un
po'
meglio
And
listen
a
little
better
Forse
forse
mi
sbaglio
Maybe
I'm
wrong
Forse
ho
preso
un
abbaglio
Maybe
I've
made
a
mistake
Forse
forse
un
bel
cazzo
Maybe
perhaps
a
hell
of
a
lot
Questa
è
la
verità
This
is
the
truth
Ora
ti
sfondo
i
bonghi
Now
I'm
going
to
smash
your
bongos
Per
vendicare
l'Africa
To
avenge
Africa
Quella
che
cucinava
The
one
who
cooked
L'esploratore
in
pentola
The
explorer
in
a
pot
Ti
vesti
come
un
rasta,
You
dress
like
a
rasta,
Ma
questo
no,
non
basta
But
this
is
not
enough
Sarai
pure
senza
problemi
You
may
be
without
problems
Ma
di
sicuro
c'hai
quello
del
ritmo
But
you
certainly
have
the
problem
of
rhythm
'Oè!
Te
tiri
ona
pesciada
in
del
cuu!
'Oh!
You
pull
a
blow
in
the
back!
Va
a
ciappà
i
ratt'!
Go
catch
the
rats!
Te
pòdet
vend
dùma
el
tù
ciccolatt!'
You
can
always
sell
your
chocolate!'
Ecco
spiegato
Here's
the
explanation
Cosa
succede
What
happens
In
tutte
le
città
In
all
the
cities
Io
suono
i
bonghi
I
play
the
bongos
Tu
me
li
sfondi
You
smash
them
to
me
Di
questo
passo
At
this
rate
Dove
si
finirà?
Where
will
we
end
up?
Ecco
perché
qualcuno
That's
why
someone
Pensa
che
sia
più
pratico
Thinks
it's
more
practical
Radere
al
suolo
un
bosco
To
raze
a
forest
to
the
ground
Considerato
inutile
Considered
useless
Roba
di
questo
tipo
Stuff
like
this
Non
si
è
mai
vista
in
Africa
Has
never
been
seen
in
Africa
Che
avrà
pure
tanti
problemi
Which
may
have
many
problems
Ma
di
sicuro
non
quello
dei
boschi.
But
certainly
not
that
of
the
woods.
Vorrei
suonare
i
bonghi
I'd
like
to
play
the
bongos
Come
se
fossi
in
Africa
Like
I
was
in
Africa
Sotto
la
quercia
nana
Under
the
dwarf
oak
In
zona
Porta
Genova
In
the
Porta
Genova
area
Sedicimila
firme
Sixteen
thousand
signatures
Niente
cibo
per
Rocco
Tanica
No
food
for
Rocco
Tanica
Ma
quel
bosco
l'hanno
rasato
But
that
wood
was
razed
Mentre
la
gente
era
via
per
il
ponte
While
people
were
away
for
the
bridge
Se
ne
sono
sbattuti
il
cazzo
They
didn't
give
a
damn
Ora
tirano
su
un
palazzo
Now
they're
building
a
building
Han
distrutto
il
bosco
di
Gioia
They
destroyed
the
Bosco
di
Gioia
Questi
grandissimi
figli
di
troia!
These
great
sons
of
bitches!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. L. Civaschi, N. R. Fasani, S. Belisari, S. Conforti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.