Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Pork & Cindy
Rochenrol
pam
pam
gapstei
abuda
A
i.
Rock
and
roll
pam
pam
gapstei
abuda
A
i.
Lui
si
chiama
Pork
e
guida
una
Ford
gialla
del
'56
con
i
Turbo
ai
His
name
is
Pork
and
he
drives
a
yellow
1956
Ford
with
turbo
Finestrini
placidi
e
le
tendine
parasole
sul
lunotto
posteriore,
e
ogni
Curved
windows
and
sun
visors
on
the
back
window,
and
every
Sera
tornera'
da
lei.
Night
he
will
come
back
to
her.
Lei
-oh
yes-
si
chiama
Cindy
e
incassa
tanti
dindi,
e
Pork
lo
sa
percio'
la
Her
-oh
yes-
her
name
is
Cindy
and
she
cashes
a
lot
of
money,
and
Pork
knows
so
Sfrutta
placido.
Le
dice
"vai
sulla
tua
strada,
Cindy,
vai
sulla
tua
That's
why
he
calmly
exploits
her.
He
says
to
her,
"Go
your
own
way,
Cindy,
go
Strada.
Cindy
vai,
e
cindy
vai
vai.
Your
way.
Go
Cindy,
go,
go,
go,
go
Vai-v-vai
v-vai
v-vai-vai,
vai-v-va-vai
v-vai
v-vai.
Go-v-go
v-go
v-go-go,
go-v-go-go
v-go
v-go.
Ma
non
prendermi
la
Ford
(no
no
no.)
perché
ha
le
ruote
in
lega,
e
But
don't
take
the
Ford
from
me
(no
no
no)
because
it
has
alloy
wheels,
and
L'albero
a
basso
momento
d'inerzia,
e
ho
paura
(paura)
che
me
la
rovinerai,
The
low
moment
of
inertia
shaft,
and
I'm
afraid
(afraid)
you'll
ruin
it,
Che
me
la
rovineraieaou"
(che
me
la
rovineraieaou
brop).
You'll
ruin
it
for
me
(you'll
ruin
it
for
me
brop).
Lui
si
chiama
Pork,
e
al
suono
della
sveglia
si
alza
controvoglio,
si
lava
His
name
is
Pork,
and
at
the
sound
of
the
alarm
clock
he
gets
up
reluctantly,
he
brushes
I
denti,
fa
colazione
placido,
poi
prende
la
sua
Ford,
esce
da
garage,
His
teeth,
he
has
breakfast
calmly,
then
he
takes
his
Ford,
leaves
the
garage,
Saluta
la
sua
Cindy,
le
requisisce
i
dindi,
lei
è
un
po'
debilitata
Greets
his
Cindy,
confiscates
the
money
from
her,
she
is
a
bit
exhausted
Perché
ha
la
figa
spanata.
Because
her
pussy
is
sore.
Vai
vai
vai
vo
vai
vo
vai
vo
vai
vvo
vai
vo
vai
vi
vo
vaiv.
Nai-n-nai
Go
go
go
go
go
go
go
go
gogo
go
go
go
go.
Nai-n-nai
N-nai-n-nai-n-nai-n-nai
n-na-nai
n-nai
n-naii.
Rochenrol
pam
pam
gapstei
N-nai-n-nai-n-nai-n-nai
n-na-nai
n-nai
n-naii.
Rock
and
roll
pam
pam
gapstei
(Segue
assolo
di
batteria
come
Moby
Dick
dei
"Seppelin
(Drum
solo
follows
like
Moby
Dick
by
the
"Seppelin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Belisari, Sergio Conforti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.