Elio e le Storie Tese - Sabbiature - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Sabbiature




Sabbiature
Пескоструйная обработка
Scechene uoch you du
Скэчене уок ю ду
Il tema della maternità
Тема материнства
é stato sviscerato,
Уже была исследована,
Discusso e analizzato di già
Обсуждена и проанализирована
OK, è tutto sotto controllo, questo è un brano che parla dell'amore, è un
Хорошо, всё под контролем, это песня о любви, это
Brano che dura dodici ore quindi dura anche meno, in realtà questo è un
Песня, которая длится двенадцать часов, так что на самом деле она короче, на самом деле это
Depistaggio per il funzionario della RAI...
Отвлекающий манёвр для чиновника RAI...
(CANTATO)
(ПОЁТСЯ)
Ma d'altra parte
Но с другой стороны
Noi siamo in buona compagnia
Мы в хорошей компании
Perché anche Andreotti
Потому что даже Андреотти
è stato giudicato
Был осуждён
Dalla corte Inquisitoria
Инквизиторским судом
Per un caso di depistaggio
За сокрытие улик
Nelle indagini sul tentato golpe borghese
В расследовании попытки буржуазного переворота
Il caso poi
Дело затем
è stato archiviato come del resto altri 410, su 411
Было закрыто, как и остальные 410 из 411
E gli unici sfigati
И единственные неудачники
Che non sono stati archiviati
Чьи дела не были закрыты
Sono stati Guri e Tanazzi
Это Гури и Танацци
Per il caso della locked
По делу о локхид
Ma d'altra parte
Но с другой стороны
Tanazzi era il segratario del partito Socialdemocratico
Танацци был секретарём социал-демократической партии
E come lui Pietrolongo
И как он, Пьетролонго
Che era nella P2
Который был в P2
E dopo di lui Nicolazzi é stato inquisito per le carceri d'oro
А после него Николацци был привлечён к суду за золотые тюрьмы
Ma tutto questo è stato archiviato,
Но всё это было закрыто,
é stato archiviato
Было закрыто
In nome dell'amore
Во имя любви
Come altri 409 casi su 411 casi
Как и остальные 409 дел из 411
Come il caso dell' olio di Golza
Как дело о рапсовом масле
Del ministro Remo Gaspari
Министра Ремо Гаспари
Che come anche il caso
Которое, как и дело
Delle armi all'Irak
Об оружии для Ирака
In cui era coinvolto l'attuale presidente della RAI Manca
В котором был замешан нынешний президент RAI Манка
Pensate quando era Ministro
Представьте, когда он был министром
é stato coinvolto in questo caso
Был замешан в этом деле
Poi il caso é stato archiviato ma perché
Затем дело было закрыто, но почему
Il popolo italiano si chiede perché
Итальянский народ спрашивает, почему
Evidentemente il popolo italiano non è deficente
Очевидно, итальянский народ не глуп
Se tutti gli anni elegge questi uomini
Если все эти годы он выбирает этих людей
è perché ha capito
Это потому, что он понял
Che loro lo fanno nel nome della nazione
Что они делают это во имя нации
E nel nome dell'amore, perciò in occasione del primo Maggio
И во имя любви, поэтому по случаю Первого мая
Io direi
Я бы сказал
Di non cantare il solito obsoleto canto di protesta
Не петь обычную устаревшую песню протеста
Ma un canto di amore verso questi uomini
А песню любви к этим людям
Che hanno fatto in modo che noi oggi siamo qui
Которые сделали так, что мы сегодня здесь
A cantare in libertà
Поём на свободе
E allora vi invito a cantare "Ti amo"
И тогда я предлагаю вам спеть люблю тебя"
Ti amo per esempio Andreotti,
Я люблю тебя, например, Андреотти,
Cantiamo tutti ti amo Andreotti
Давайте все споём люблю тебя, Андреотти"
Ti amo, ti amo si ti amo,
Я люблю тебя, я люблю тебя, да, я люблю тебя,
Ti amo Cossiga ti amo si Cossiga,
Я люблю тебя, Коссига, я люблю тебя, да, Коссига,
Ti amo Nicolazzi, ti amo, ti amo Nicolazzi
Я люблю тебя, Николацци, я люблю тебя, я люблю тебя, Николацци
Ti amo, ti amo Remo Gaspari, ti amo Remo Gaspari
Я люблю тебя, я люблю тебя, Ремо Гаспари, я люблю тебя, Ремо Гаспари
Che atterra con l'elicottero nello stadio della sua città
Который приземляется на вертолёте на стадионе своего города
Che ha fatto costruire lui
Который он сам построил
E interrompe una partita di calcio
И прерывает футбольный матч
Per atterrare con l'elicottero
Чтобы приземлиться на вертолёте
E il pubblico invece di fischiarlo lo applaude
А публика вместо того, чтобы освистать его, аплодирует ему
Perché ha capito che lo fa nel suo interesse
Потому что она поняла, что он делает это в её интересах
E allora urliamogli ti amo, ti dirò di più
И тогда давайте крикнем ему люблю тебя", я скажу больше
Urliamo anche ti amo a Ciarrapico
Давайте крикнем люблю тебя" и Чаррапико
L'attuale presidente della Roma
Нынешнему президенту "Ромы"
Che non capisco come abbia fatto
Я не понимаю, как он это сделал
Lui vendeva il pesce
Он продавал рыбу
C'ha una fedina penale lunga così
У него судимость вот такая длинная
Poi ha conosciuto Andreotti
Потом он познакомился с Андреотти
è diventato il re delle acque minerali
Стал королём минеральных вод
Ha avuto un prestito da Carnidi
Он получил кредит от Карниди
Di trentanove miliardi
На тридцать девять миллиардов
Con cui ha comperato la Fiuggi
На которые купил Фьюджи
E adesso è il personaggio del giorno
А теперь он герой дня
E ha fatto firmare la pace tra Berlusconi e De Benedetti
И он заставил Берлускони и Де Бенедетти подписать мир
Allora gridiamogli ti amo ti amo Ciarrapico,
Тогда давайте крикнем ему люблю тебя, я люблю тебя, Чаррапико,
Ti amo per quello che hai fatto
Я люблю тебя за то, что ты сделал
Ti amo per l'emissione di assegni a vuoto
Я люблю тебя за выдачу необеспеченных чеков
Ti amo per la pubblicazione, per le pubblicazioni oscene
Я люблю тебя за публикацию, за непристойные публикации
Questo è amore, allora lui ha dato amore a voi
Это любовь, значит, он дал вам любовь
E noi gliene diamo a lui
А мы даём ему её
Urliamogli tutti ti amo Ciarrapico
Давайте все крикнем ему люблю тебя, Чаррапико"
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре
Ti amo, ti amo Ciarrapico, ti amo Ciarrapico
Я люблю тебя, я люблю тебя, Чаррапико, я люблю тебя, Чаррапико
(Ma come no! ragazzi!)
(Да ладно! Ребята!)
Dai in coro, ti amo, ti amo
Давайте хором, я люблю тебя, я люблю тебя
Ti amo, ti amo si ti amo ...
Я люблю тебя, я люблю тебя, да, я люблю тебя ...





Writer(s): Stefano Belisari, Nicola Riccardo Fasani, Sergio Conforti, Davide Luca Civaschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.