Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Servi della gleba (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Servi della gleba (Remastered)
Рабы земли (Remastered)
Allora
come
è
andata
con
la
tipa?
Ну
как,
как
всё
прошло
с
той
девчонкой?
Eh,
abbastanza
bene.
Да,
в
общем-то,
неплохо.
Hai
pucciato
il
biscotto,
o
almeno
hai
limonato?
Окунул
печеньку,
или
хотя
бы
поцеловался?
No
ragazzi,
non
scherziamo.
Lei
non
è
una
come
tutte
le
altre.
Нет,
ребята,
не
смешите.
Она
не
такая,
как
все
остальные.
Bll
b
b
bll
parlaci
di
lei.
Блл
б
б
блл,
расскажи
нам
о
ней.
Ah,
guardate,
questa
qui'
è
una
tipa
devvero
simpaticissima,
Ах,
слушайте,
она
очень
классная,
In
gambissima.
Mi
ha
raccontato
delle
cose
delle
sue
ferie
Такая
энергичная.
Рассказывала
мне
всякие
штуки
про
свой
отпуск,
Divertentissime,
ma
tipo
che
lei
era
andata
la'
con
un
sacco
di
creme
Очень
смешные.
Например,
она
взяла
с
собой
кучу
кремов
Dopo
sole,
poi
ha
preso
un
casino
di
sole,
si
è
bruc
...
После
загара,
потом
загорела
как
чёрт,
обгорела...
Le
hai
mostrato
il
popparuolo?
Ты
показал
ей
своего
попрыгунчика?
No
ma
ho
buone
possibilita'
.
Нет,
но
у
меня
есть
все
шансы.
Allora
ci
vediamo
questa
sera?
Una
serata
fra
amici,
Тогда
увидимся
сегодня
вечером?
Вечер
с
друзьями,
Una
chitarra
e
uno
spinello.
Гитара
и
косячок.
Eh,
amici,
purtroppo
no.
Questa
sera
sono
invitato
a
casa
sua
Эх,
друзья,
к
сожалению
нет.
Сегодня
вечером
я
приглашен
к
ней
домой
Per
vedere
le
diapositive
del
mare,
delle
sue
ferie,
Посмотреть
слайды
с
моря,
с
её
отпуска,
Poi
subito
dopo
devo
accompagnare
i
suoi
genitori
che
devono
А
сразу
после
этого
мне
нужно
отвезти
её
родителей
на
вокзал,
Prendere
il
treno
perché
sono
rimasti
senza
macchina,
Потому
что
они
остались
без
машины,
L'hanno
distrutta,
era
mia.
Её
разбили,
это
была
моя.
Siamo
tutti
servi
della
gleba,
Мы
все
рабы
земли,
E
abbiamo
dentro
il
cuore
una
canzone
triste.
И
в
наших
сердцах
звучит
грустная
песня.
Servi
della
gleba
a
testa
alta,
verso
il
triangolino
che
ci
esalta.
Рабы
земли
с
высоко
поднятой
головой,
к
треугольничку,
который
нас
заводит.
Niente
marijuana
ne
pasticche:
noi
si
assume
solo
il
due
di
picche.
Никакой
марихуаны
и
таблеток:
мы
принимаем
только
отказ.
Servi
della
gleba
in
una
stanza,
anestetizzati
da
una
stronza,
Рабы
земли
в
комнате,
одурманенные
стервой,
Come
dei
simbolici
Big
Jim:
schiacci
il
tasto
ed
esce
lo
sfaccimm.
Как
символические
Биг
Джимы:
нажми
на
кнопку,
и
вылезет
болван.
Ehi,
guardate
un
po'
chi
si
rivede.
Эй,
посмотрите,
кто
вернулся.
Hue
ciao
ragazzi.
Привет,
ребята.
Hai
la
faccia
di
legno,
dove
cazzo
eri
finito?
У
тебя
деревянное
лицо,
где
ты,
чёрт
возьми,
пропадал?
Ma
no,
niente,
è
che
c'
ho
un'
esame
in
ballo
e
poi
Да
нет,
ничего
особенного,
просто
у
меня
экзамен
на
носу,
и
потом
Non
sono
stato
molto
bene.
Я
не
очень
хорошо
себя
чувствовал.
Dicci
cosa
hai
avuto
di
preciso.
Расскажи,
что
с
тобой
было.
Mah,
mi
ha
detto
il
medico
che
ho
le
papille
- Eh?
- gustative
interrotte,
Ну,
врач
сказал,
что
у
меня
сосочки
- А?
- вкусовые
прерваны,
No,
poi
ci
ho
il
gomito
-Cosa?
- che
fa
contatto
con
il
piede
...
Нет,
потом
у
меня
локоть
- Что?
- соприкасается
со
стопой...
No
no
è
che
ho
delle
storiacce
con
la
tipa...
Нет,
нет,
просто
у
меня
проблемы
с
девушкой...
Ah!
Lei
ti
ha
dato
il
due
di
picche?
А!
Она
тебе
дала
от
ворот
поворот?
Ma
no,
che
cosa
dite?
Lei
mi
è
molto
affezzionata,
Да
нет,
что
вы
говорите?
Она
очень
ко
мне
привязана,
Solo
che
-uhh-ha
delle
storie
col
suo
tipo
che
la
rendono
infelice,
Просто
- ух
- у
неё
какие-то
истории
с
её
парнем,
которые
делают
её
несчастной,
E
siccome
a
lei
ci
tengo
piu'
che
a
me,
ho
parlato
al
suo
ragazzo
И
поскольку
она
мне
дороже,
чем
я
сам,
я
поговорил
с
её
парнем
E
l'
ho
convinto
a
ritornare
da
lei...
И
убедил
его
вернуться
к
ней...
Ma
non
starai
mica
piangendo?
Ты
что,
плачешь?
No,
è
che
mi
è
andata
una
bruschetta
nell'occhio.
Нет,
просто
мне
попала
брускетта
в
глаз.
L'occhio
spento
e
il
viso
di
cemento,
lei
è
il
mio
piccione
Угасший
взгляд
и
лицо
из
бетона,
она
моя
голубка,
Io
il
suo
monumento.
А
я
её
памятник.
Servi
della
gleba
a
tutta
birra,
carichi
di
ettolitri
di
sburra;
Рабы
земли
на
всех
парах,
нагруженные
гектолитрами
спермы;
Cuore
in
fiamme
e
maschera
di
ghiaccio,
Сердце
в
огне
и
маска
изо
льда,
Noi
col
nostro
carico
di
sfaccio.
Servi
della
gleba
planetaria,
Мы
с
нашим
грузом
наглости.
Рабы
земли
планетарной,
Schiavi
della
ghiandola
mammaria,
Рабы
молочной
железы,
Come
dei
simbolici
Big
Jimme:
schiacci
il
tasto
ed
esce
lo
sfaccimme.
Как
символические
Биг
Джимы:
нажми
на
кнопку,
и
вылезет
болван.
Lassame
canta'
sto
storneletto
...
Дай
мне
спеть
эту
песенку
...
(Faso
al
telefono):
"Ciao,
senti,
hai
5 minuti?
(Фасо
по
телефону):
"Привет,
слушай,
у
тебя
есть
5 минут?
Perché
volevo
chiederti
due
cose...
Потому
что
я
хотел
спросить
тебя
кое-что...
Senti,
guarda,
sinceramente
vado
al
dunque
subito,
Слушай,
смотри,
честно
говоря,
сразу
к
делу,
Ci
sono
rimasto
molto
male
perché
ho
saputo
che
Я
очень
расстроился,
потому
что
узнал,
что
Sei
uscita
con
Tafano
ieri
sera,
e...
perché?
Ты
вчера
вечером
гуляла
с
Тафано,
и...
почему?
Scusa,
ti
ho
telefonato
a
cena,
ti
ho
detto:
ci
vediamo?,
Извини,
я
звонил
тебе
за
ужином,
спрашивал:
увидимся?,
Tu
hai
detto:
no,
devo
studiare.
E
va
beh,
se
poi
esci
con
lui...
Ты
сказала:
нет,
мне
нужно
учиться.
И
ладно,
если
потом
ты
гуляешь
с
ним...
Cioe',
perché
non
me
lo
devi
dire?
То
есть,
почему
ты
не
можешь
мне
сказать?
Pensi
che
sia
un
problema
per
me
accettare
che
tu
hai
una
storia?
Ты
думаешь,
для
меня
проблема
принять,
что
у
тебя
есть
отношения?
Un
uomo?
Vedi
qualcuno?
No,
non
è
un
problema
per
me
Мужчина?
Ты
с
кем-то
встречаешься?
Нет,
для
меня
это
не
проблема,
Perché
io
ti
voglio
bene
veramente
e
non
ti
chiedo
nulla,
anzi,
Потому
что
я
тебя
действительно
люблю
и
ничего
от
тебя
не
прошу,
наоборот,
Magari
sono
qui
a
dirti:
se
hai
bisogno
di
qualcuno
io
ci
sono.
Может
быть,
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе:
если
тебе
кто-то
нужен,
я
рядом.
E
allora?
Che
cosa
devo
fare?
И
что
же?
Что
мне
делать?
Mi
vuoi
mettere
una
scopa
in
culo
cosi'
ti
ramazzo
la
stanza?"
Хочешь
засунуть
мне
в
задницу
щётку,
чтобы
я
подмёл
твою
комнату?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Belisari, Nicola Riccardo Fasani, Sergio Conforti, Davide Luca Civaschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.