Elio e le Storie Tese - Sono Felice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Sono Felice




Sono Felice
I'm Happy
Questa sera è domenica e non mi va proprio di uscire
This evening is Sunday and I don't feel like going out
Preferisco stare in casa a guardare la televisione
I'd rather stay home and watch television
Danno un film con quell'attore che mi fa morire
They're showing a movie with that actor who makes me laugh so hard
Quello con i capelli rossi, Woody Woodpecker.
The one with the red hair, Woody Woodpecker.
Come sono Felice Gimondi
How happy I am, Gimondi
Lo so che non è facile
I know it's not easy
Nella vita scoprire
To discover in life
Che c'e' anche Eddie Merckx
That there's also Eddie Merckx
Ho quasi paura
I'm almost afraid
Ma affronterei il mondo
But I would take on the world
Quando lui pedala al mio fianco
When he pedals beside me
A volte mi vien voglia di saltare in sella
Sometimes I feel like jumping in the saddle
Pedalare un po' con lui, parlare della nostra biga
Pedaling a bit with him, talking about our bike
E magari lui è li' che sta indossando la maglia rosa
And maybe he's there wearing the pink jersey
Perché in testa è cosi' lontano ma è cosi' vicino a me
Because in my head he's so far away but he's so close to me
A volte lui se ne va via, non mi sta neanche ad aspettare
Sometimes he goes away, he doesn't even wait for me
Mi lascia con Bitossi, mi sembra di impazzire
He leaves me with Bitossi, I think I'm going crazy
Tanto che mi vorrei ritirare e sento in un minuto
So much that I want to retire and I feel in a minute
Tutti i ciclisti del mondo che hanno bisogno di aiuto
All the cyclists in the world who need help
Dalla propria ammiraglia ma non lo sanno dire
From their own team car but they don't know how to say it
Come me in questo momento, che sono Felice.
Like me at this moment, who is Happy.
Un giorno prenderei la testa solo per farmi notare
One day I'll get the lead just to get noticed
La notte bucherei i suoi palmer per non farlo partire
At night I'll puncture his tires to stop him from starting
Mentre gli smonto il cambio e gli sego i pedali
While I dismantle his gears and saw his pedals
Perché mi surclassa anche solo quando parla con Dezan
Because he even outclasses me when he talks to Dezan
A volte lui se ne va via, non mi sta neanche a aspettare
Sometimes he goes away, he doesn't even wait for me
Mi lascia con Bitossi, mi sembra di impazzire
He leaves me with Bitossi, I think I'm going crazy
Tanto che mi vorrei ritirare e sento in un minuto
So much that I want to retire and I feel in a minute
Tutti i ciclisti del mondo che hanno bisogno di aiuto
All the cyclists in the world who need help
Dalla loro ammiraglia ma non riescono a parlare
From their team car but they can't speak
Come me in questo momento
Like me at this moment
Che sono Gimondi
Who is Gimondi
Con gli occhi rotondi
With round eyes
La testa quadrata
A square head
La bici scassata
A broken-down bike





Writer(s): Biagio Antonacci, Rosalino Ron Cellamare, Roberto Dane'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.