Elio e le Storie Tese - Tapparella - Live In Bergamo 21:05:96 - traduction des paroles en anglais




Tapparella - Live In Bergamo 21:05:96
Window Shutter - Live In Bergamo 21:05:96
Brufolazzi, tapparella giù e poltiglia
Pimples, window shutter down and mush
Più ascella purificata
Plus purified armpit
Ti ricordi che meraviglia la festa delle medie
Do you remember what a wonder the middle school party was?
"Tu non vieni"
"You're not coming"
Non importa sai c'avevo judo, ma se serve
It doesn't matter, you know I had judo, but if it helps
Vi porto i dischi, così potrete ballare i lenti
I'll bring the records, so you can dance slow dances
"Porta pure ma non entri"
"Bring them, but you're not coming in"
Ma perché siete così? Io che credevo.
But why are you like this? I who believed.
Io che speravo. Parteciperò!
I who hoped. I will participate!
Mi auto-inviterò! Dannata festa delle medie!
I will self-invite! Damned middle school party!
Mi presento (Burp) "Ah, ah ciao ragazzi"
I show up (Burp) "Ah, ah hi guys"
Faccio un vento e vi cambio il clima
I make a wind and I change your climate
Temporeggio bevendo spuma
I stall by drinking foam
Chiedo Fonzies e mi danno avanzi, Cristo perché!?!
I ask for Fonzies and they give me leftovers, Christ why!?!
Parapiglia, scatta il gioco della bottiglia
Scuffle, the bottle game starts
Se avrò culo potrò...
If I'm lucky I'll be able to...
"Tu non giochi"
"You don't play"
Baciare...
Kiss...
"Abbiam fatto le squadre prima"
"We made the teams before"
Palpare...
Grope...
"Ma se aspetti tra un po' finiamo"
"But if you wait a bit we'll finish"
Si va beh, però poi balliamo
Alright, but then we dance
"Non ci rompere i coglioni!"
"Don't break our balls!"
Sul piatto gira un geghege, danzo da solo e me ne vanto
A geghege spins on the record player, I dance alone and I'm proud of it
Fantastico zimbello io
Fantastic laughingstock I am
Non consumerò, non deglutirò
I will not consume, I will not swallow
Questa amarissima aranciata
This bitter orange soda
"Uè ciao amici come state, bella questa festa, eh?
"Hey friends, how are you? Nice party, huh?
Oh ma mi fa piacere che sei venuto perché
Oh, I'm glad you came because
Sai chi ti saluta un casino?"
You know who says hi to you a lot?"
"Chi?"
"Who?"
"Stocazzo!"
"Fuck you!"
"Sei un boccalone, sei un boccalone!"
"You're a big mug, you're a big mug!"
"Eh beh, che scherzo del mega, cio' veramente
"Well, what a mega joke, really
Che intelligenza scarsa, sempre questi soliti scherzi.
What low intelligence, always these same old jokes.
A me questa festa non mi piace il freddo non mi va giù
I don't like this party, the cold doesn't go down well with me
C'è della gente che non ci sta dentro
There are people who don't fit in
Non mi hanno invitato, non mi hanno dato dei Fonzies
They didn't invite me, they didn't give me any Fonzies
Sui bicchieri di plastica non c'è scritto il mio nome
My name isn't written on the plastic cups
Non si può fare pallonetto, palloforte
You can't play balloon, strong ball
Il gioco della scopa, un gioco della bottiglia
The broom game, a bottle game
Non si può fare niente, non c'è amicizia
You can't do anything, there's no friendship
Poi non c'è convenienza, non c'è cortesia
Then there's no convenience, there's no courtesy
E arrivando non ho visto neanche l'ampio parcheggio all' ingresso
And when I arrived I didn't even see the large parking lot at the entrance
Insomma dai basta finiamola là"
Come on, let's just end it there"
Basta, questa festa è insoddisfacente
Enough, this party is unsatisfactory
Vado a un'altra nella mia mente
I'm going to another one in my mind
Una festa molto particolare dove saranno invitati tutti
A very special party where everyone will be invited
Molti amici, molti nemici e anche Panino!
Many friends, many enemies and even Panino!
Forza Panino! Forza Panino! Forza Panino!
Go Panino! Go Panino! Go Panino!
Forza Panino! Forza Panino! Forza Panino!
Go Panino! Go Panino! Go Panino!
Elio E Le Storie Tese hanno dedicato
Elio E Le Storie Tese have dedicated
Questa bellissima canzone
This beautiful song
Amore bellissimo dell'amore
Beautiful love of love
Voglio sentire tutto tuo nettare di amore
I want to feel all your nectar of love





Writer(s): Sergio Conforti, Stefano Belisari, Nicola Riccardo Fasani, Davide Luca Civaschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.