Elio e le Storie Tese - Tapparella - Live in Roma 19/07/2012 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Tapparella - Live in Roma 19/07/2012




Tapparella - Live in Roma 19/07/2012
Жалюзи - Live in Roma 19/07/2012
Brufolazzi, tapparella giù e poltiglia
Прыщи, жалюзи вниз и каша
Più ascella purificata
Больше вымытых подмышек
Ti ricordi che meraviglia la festa delle medie
Помнишь, какое чудо было на празднике в средней школе
"Tu non vieni"
"Ты не придешь"
Non importa sai c'avevo judo, ma se serve
Не беда, знаешь, у меня было дзюдо, но если надо
Vi porto i dischi, così potrete ballare i lenti
Я принесу диски, чтобы вы могли потанцевать под медляки
"Porta pure ma non entri"
"Приноси, но только не заходи"
Ma perché siete così? Io che credevo.
Но почему вы такие? Я думал, что поверил.
Io che speravo. Parteciperò!
Я надеялся. Я приду!
Mi auto-inviterò! Dannata festa delle medie!
Я сам себя приглашу! Проклятый праздник в средней школе!
Mi presento (Burp) "Ah, ah ciao ragazzi"
Я представлюсь (отрыжка) "Привет, ребята"
Faccio un vento e vi cambio il clima
Я пукну, и вам придется поменять воздух
Temporeggio bevendo spuma
Я оттягиваю время, попивая пенное
Chiedo Fonzies e mi danno avanzi, Cristo perché!?!
Я прошу "Фонзи", а мне дают объедки, Господи, почему!?!
Parapiglia, scatta il gioco della bottiglia
Суматоха, началась игра в бутылочку
Se avrò culo potrò...
Если мне повезет, я смогу...
"Tu non giochi"
"Ты не играешь"
Baciare...
Поцеловать...
"Abbiam fatto le squadre prima"
"Мы раньше разделились на команды"
Palpare...
Пощупать...
"Ma se aspetti tra un po' finiamo"
"Но если подождешь, мы скоро закончим"
Si va beh, però poi balliamo
Ну ладно, но потом мы потанцуем
"Non ci rompere i coglioni!"
"Не морочь мне голову!"
Sul piatto gira un geghege, danzo da solo e me ne vanto
На проигрывателе крутится "гегеге", я танцую один и горжусь этим
Fantastico zimbello io
Фантастическое посмешище
Non consumerò, non deglutirò
Я не буду потреблять, я не проглочу
Questa amarissima aranciata
Этот горький апельсиновый сок
"Uè ciao amici come state, bella questa festa, eh?
"Эй, привет, друзья, как дела, хорошая вечеринка, а?
Oh ma mi fa piacere che sei venuto perché
О, мне так приятно, что ты пришел, потому что
Sai chi ti saluta un casino?"
Знаешь, кто тебя очень приветствует?"
"Chi?"
"Кто?"
"Stocazzo!"
"Пошел на х*й!"
"Sei un boccalone, sei un boccalone!"
"Ты болван, ты болван!"
"Eh beh, che scherzo del mega, cio' veramente
"Ну что за тупые шутки, блин, очень умно
Che intelligenza scarsa, sempre questi soliti scherzi.
Какой низкий уровень интеллекта, все время одни и те же шутки.
A me questa festa non mi piace il freddo non mi va giù
Мне не нравится эта вечеринка, мне холодно
C'è della gente che non ci sta dentro
Есть люди, которым здесь не место
Non mi hanno invitato, non mi hanno dato dei Fonzies
Меня не пригласили, мне не дали "Фонзи"
Sui bicchieri di plastica non c'è scritto il mio nome
На пластиковых стаканчиках нет моего имени
Non si può fare pallonetto, palloforte
Нельзя играть в вышибалы, в волейбол
Il gioco della scopa, un gioco della bottiglia
В игру "веник", в игру в бутылочку
Non si può fare niente, non c'è amicizia
Ничего нельзя делать, нет дружбы
Poi non c'è convenienza, non c'è cortesia
Нет удобств, нет вежливости
E arrivando non ho visto neanche l'ampio parcheggio all' ingresso
И когда я приехал, я не увидел большой парковки у входа
Insomma dai basta finiamola là"
Короче, хватит, все, закончили"
Basta, questa festa è insoddisfacente
Хватит, эта вечеринка разочаровывает
Vado a un'altra nella mia mente
Я пойду на другую в своей голове
Una festa molto particolare dove saranno invitati tutti
Очень необычный праздник, на который будут приглашены все
Molti amici, molti nemici e anche Panino!
Много друзей, много врагов и даже Панино!
Forza Panino! Forza Panino! Forza Panino!
Давай, Панино! Давай, Панино! Давай, Панино!
Forza Panino! Forza Panino! Forza Panino!
Давай, Панино! Давай, Панино! Давай, Панино!
Elio E Le Storie Tese hanno dedicato
Elio E Le Storie Tese посвятили
Questa bellissima canzone
Эту прекрасную песню
Amore bellissimo dell'amore
Прекрасная любовь любви
Voglio sentire tutto tuo nettare di amore
Я хочу услышать весь твой нектар любви






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.