Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Urna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urna,
urna,
uuh,
mettimi
nell'urna,
urna,
uuh
Урна,
урна,
о-о,
положи
меня
в
урну,
урна,
о-о
Urna
cineraria,
mettimi
nell'urna
funeraria
Урна
для
праха,
положи
меня
в
похоронную
урну
Urna
elettorale,
mettimi
nell'urna
patatosa
Урна
для
голосования,
положи
меня
в
нелепую
урну
Sessantotto
asino
cotto
Шестьдесят
восьмой,
осел
Quarantasette
Сорок
седьмой
La
morte
viene
silenziosa
come
un'alce
Смерть
приходит
тихо,
как
лось
Dai
vivi
ci
separa
con
il
taglio
di
una
falce
(Viene
silenziosa
come
un'alce)
От
живых
отделяет,
будто
серпом
(Приходит
тихо,
как
лось)
(Separa
con
il
taglio
di
una
falce)
(Отделяет,
будто
серпом)
Lo
disse
Foscolo,
lo
ribadisco
Говорил
Фосколо,
повторю
Della
vita
il
fulcro
è
il
sepolcro
(Fulcro,
sepolcro,
fulcro,
ribadisco
che
è
un
sepolcro)
Жизни
суть
— могила
(Суть,
могила,
суть,
повторю,
что
есть
могила)
E
c'e'
qualcosa
nell'aria
che
mi
dice
che
io
perirò
И
что-то
в
воздухе
есть,
что
говорит
мне,
что
помру
O
presto
o
tardi
lo
so
che
accadrà
Рано
или
поздно,
это
случится,
я
знаю
Ma
la
cosa
non
mi
turba
Но
это
меня
не
тревожит
Ho
un
solo
desiderio
У
меня
только
одно
желание
Voglio
una
degna
sepoltura
(Quando
la
morte
verrà
e
mi
ghermirà)
Хочу
достойного
погребения
(Когда
придет
смерть
и
схватит
меня)
Una
tomba
linda
e
duratura
(Che
mi
preserverà
dall'umidità)
Могила
чистая
и
прочная
(Защитит
меня
от
сырости)
Seguono
per
i
più
colti
alcuni
brani
tratti
da
"I
sepolcri"
di
Ugo
Foscolo
Некоторые
из
более
сведущих
могут
узнать
эти
строки
из
"Могил"
Уго
Фосколо
"Sol
chi
non
lascia
eredità
d'affetti
poca
gioia
ha
dell'urna"
"Лишь
тот,
кто
не
оставил
наследия
чувств,
мало
радуется
от
урны"
(Urna
urna
uuh,
uuh)
(Урна
урна
о-о,
о-о)
Mettimi
nell'urna
urna
uuh
Положи
меня
в
урну,
урна
о-о
E
c'è
qualcosa
nell'aria
(Qualcosa
nell'aria)
И
что-то
есть
в
воздухе
(Что-то
в
воздухе)
Che
mi
dice
che
io
morirò
(Non
si
può
morire
dentro
al
cuor)
Что
говорит
мне,
что
умру
(В
сердце
нельзя
умереть)
Ho
nel
corpo
una
scoria,
nell'intestino
crasso
Внутри
меня
шлак,
в
толстом
кишечнике
Nel
tenue
e
nel
duodeno
В
тонком
и
в
двенадцатиперстной
кишке
Sento
nel
mio
corpo
delle
scorie
che
premono
Чувствую
в
своем
теле
шлак,
который
давит
Odo
l'uomo
del
Giappone
che
mi
dice
Слышу
японца,
который
говорит
мне
Ufo
Robot,
Ufo
Robot
Уфо
Робот,
Уфо
Робот
Si
trasforma
in
un
razzo
missile
con
circuiti
di
mille
valvole
Превращается
в
ракету
с
тысячей
микросхем
Tra
le
stelle
sprinta
e
va
(Tra
le
stelle
sprinta
e
va)
Летает
и
мчится
среди
звезд
(Летает
и
мчится
среди
звезд)
Mangia
libri
di
matematica,
insalate
di
cibernetica
e
ripete
Ест
книги
по
математике,
салаты
из
кибернетики
и
повторяет
Sedici,
il
culo
(Il
culo)
Шестнадцать,
задница
(Задница)
Ma
mentre
parlo
tu
non
mi
ascolti
Но
пока
я
говорю,
ты
не
слушаешь
I
casi
sono
due
Варианта
два
O
non
mi
ami
più
o
sei
morta
Либо
ты
меня
разлюбила,
либо
ты
мертва
Propenderei
per
la
seconda
ipotesi
Я
бы
склонился
ко
второй
гипотезе
Perché
emani
un
fetore
nauseabondo
Потому
что
от
тебя
исходит
тошнотворный
запах
E
allora
penso
che
tu
voglia
una
degna,
degna
И
тогда
я
думаю,
что
ты
захотела
бы
достойного,
достойного
Degna
sepoltura
(perché
la
morte
è
arrivata
e
ti
ha
ghermita)
Достойного
погребения
(потому
что
смерть
пришла
и
схватила
тебя)
Una
tomba
linda
e
duratura
(che
ti
preserverà
dall'umidità)
Могила
чистая
и
прочная
(защитит
тебя
от
сырости)
Urna,
urna
uuuhh,
mettimi
nell'urna
urna
uuuhh
Урна,
урна,
о-о,
положи
меня
в
урну,
урна,
о-о
Urna,
urna
uuuhh,
mettimi
nell'urna
urna
uuuhh
Урна,
урна,
о-о,
положи
меня
в
урну,
урна,
о-о
Urna
cineraria,
mettimi
nell'urna
funeraria
Урна
для
праха,
положи
меня
в
похоронную
урну
Urna
elettorale,
mettimi
nell'urna
patatosa
Урна
для
голосования,
положи
меня
в
нелепую
урну
Amore,
amore
Любимая,
любимая
Settantasette,
tette
tette
Семьдесят
семь,
сиськи
Le
gambe
delle
donne
Ноги
женщин
Ventitre
un
tram
Двадцать
три
трамвай
Ventiquattro,
un
altro
tram
Двадцать
четыре
другой
трамвай
Novantasei,
l'autobus
Девяносто
шесть
автобус
Quindici
l'amore
perpetuo
che
unisce
la
coppia
per
molti
anni,
infiniti
Пятнадцать
вечная
любовь,
объединяющая
пару
на
много
лет,
бесконечно
Sessantaquattro,
gli
anni
di
Bellugi
Шестьдесят
четыре
года
Беллюджи
Arrivederci,
arrivederci
До
свидания,
до
свидания
Fra
poco
questo
disco
finirà
Скоро
этот
диск
закончится
Ma
siam
sicuri
che,
la
nostra
ilarità
Но
мы
уверены,
что
наша
веселость
Per
lungo
tempo
vi
accompagnerà
Надолго
останется
с
вами
Ridere
ridere
Смеяться,
смеяться
Ma
che
gran
vivere
Но
какая
же
это
замечательная
жизнь
La
gioia
di
noi
giovani
si
sa
è
Радость
нас
молодых,
как
известно,
Saltare,
frasare,
fornire,
forgiare
Прыгать,
болтать,
путешествовать,
творить
Irrompere
in
un
bagno
a
Cagliari
Ворваться
в
туалет
в
Кальяри
Ma
la
gioia
di
noi
giovani
è
anche
sapere
che
fra
una
settima
sarà
ancora
sabato
Но
радость
нас
молодых
также
в
том,
что
через
неделю
снова
будет
суббота
E
noi
potremo
star
fuori
fino
a
tardi
tipo,
fino
a
mezzanotte
e
mezza
И
мы
сможем
гулять
допоздна,
например,
до
половины
первого
E
ancora
sabato
e
poi
domenica
И
снова
суббота,
а
потом
воскресенье
I
giorni
in
settimana
sono
sette
Будних
дней
в
неделе
семь
Noi
siamo
cinque,
loro
son
sette
Нас
пятеро,
их
семеро
E
cinque
più
sette
fa
dodici
(dodici,
dodici)
А
пять
плюс
семь
— двенадцать
(двенадцать,
двенадцать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belisari, Conforti
Album
Peerla
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.