Paroles et traduction Elio e le Storie Tese - Zelig: La CunesiùN Del Pulpacc
Zelig: La CunesiùN Del Pulpacc
Zelig: La CunesiùN Del Pulpacc
Questa
sera
sun
propri
trist
This
evening
is
really
sad
Voeuri
far
tri
pass
a
ped
I
want
to
walk
three
paces
Voeuri
ndar
in
quel
bel
lucal
I
want
to
go
to
that
beautiful
place
Doef
se
rid
e
se
sta
minga
mal
Where
people
laugh
and
have
a
good
time
Cosa
riden
lo
sa
la
madonna
What
is
funny,
the
Madonna
knows
Cun
quei
pressi
che
g'han
de
paga'
With
those
prices
they
have
to
pay
Mi
me
sembren
vuna
massa
de
pirla
I
think
they
are
a
bunch
of
fools
Dree'
a
aplaudi'
vun
alter
pirla
Applauding
another
fool
E
intant
sfraten
la
povera
gent
che
la
fa
la
vitascia
And
in
the
meantime,
they
are
spending
the
poor
people
who
make
their
living
(Fa
la
vitascia)
(Make
their
living)
E
alla
tele
se
vedi
Israele
che
spacca
le
braccia
And
on
TV
you
see
Israel
breaking
arms
(Spacca
le
braccia)
(Breaking
arms)
E
i
druga'
che
se
fann
i
puntur
And
the
addicts
who
are
getting
their
kicks
E
i
finoecc
che
se
slarghen
el
cu'
And
the
faggots
who
are
spreading
their
asses
Ciapen
l'aids,
venn
chi
denter
al
Zelig
e
ghe'l
tachen
a
tucc
They
get
AIDS,
go
into
Zelig
and
give
it
to
everyone
La
lala
lalalala
la
lala
lalala
lalaa
La
la
la
la
la
la
la
la
laa
Martesana
Martesana
prosciugada
Dry
Martesana
Martesana
Mi
me
meravigli
perché
ogni
tant
te
toeuien
l'acqua
I
wonder
why
they
sometimes
take
away
the
water
(Toeuien
l'acqua)
(Take
away
the
water)
Quand
s'eri
giuvin
ghe
fasevi
el
bagn
When
I
was
young,
I
used
to
swim
in
it
Adess
che
sun
vecc
ghe
foe
pu
un
cass
Now
I'm
old
and
I
can't
even
take
a
leak
in
it
Ma
perché
non
prosciughen
el
Zelig
But
why
don't
they
dry
up
Zelig
E
non
fanno
un
monumento
a
Elio
e
le
storie
tese?
And
make
a
monument
to
Elio
and
the
Hated
Stories?
La
lala
lalalala
la
lala
lalala
lalaa
La
la
la
la
la
la
la
la
laa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.