Elio - Me Acuerdo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elio - Me Acuerdo




Me Acuerdo
Я помню
Es aqui mi presencia, pues he prometido,
Вот я, как и обещал,
Que vendria a verte aunque estuviera afligido,
Пришел к тебе, хоть и был опечален,
Tomaste el camino de la separacion
Ты выбрала путь расставания,
Y tu no sabes como eso afecta a mi corazon
И ты не знаешь, как это ранит мое сердце.
Dios mio ayudame y nunca permitas,
Боже, помоги мне и не допусти,
Que mi alma se destroce con esta visita,
Чтобы моя душа разбилась вдребезги от этой встречи,
Mi mujer no me escucha estando ya acostada,
Моя жена не слышит меня, лежа в постели,
No me mira, no me abraza, no me dice nada.
Не смотрит на меня, не обнимает, ничего не говорит.
Culpa tengo yo, por no cumplir con mis promesas,
Виноват я сам, что не сдержал своих обещаний,
Haciendote pasar muchos dias de tristeza,
Заставляя тебя переживать много дней печали,
Porque no me di cuenta que yo actuaba muy mal,
Потому что я не понимал, что поступал очень плохо,
Y ahora el remordimiento me impide contar.
И теперь раскаяние мешает мне рассказать.
Hombre al fin donde quiera que me paro,
Мужчина, в конце концов, где бы я ни был,
La singua me persigue cuando de forma me relajo,
Искушение преследует меня, когда я расслабляюсь,
Y asi y susesivamente pude perder,
И так, снова и снова, я мог потерять,
La gente habla sin parar, sin tan siquiera saber.
Люди болтают без умолку, даже не зная правды.
Pero ya es tarde, ya escogiste tu decision,
Но уже поздно, ты приняла свое решение,
Me abandonsate y asi cumpliste con tu mision,
Ты бросила меня и выполнила свою миссию,
Pero yo lucho para aunque solo pueda seguir,
Но я борюсь, чтобы хотя бы просто идти дальше,
Y se muy bien que es imposible pero voy a seguir.
И я прекрасно знаю, что это невозможно, но я буду продолжать.
Mis sentimientos hoy se inclinan a tu vida,
Мои чувства сегодня склоняются к твоей жизни,
Mañana buscare un camino a la salida,
Завтра я буду искать путь к выходу,
Pues esto me encierra en un circulo vicioso,
Ведь это затягивает меня в порочный круг,
Que me aparta de lo que pudo ser tan hermoso.
Который отдаляет меня от того, что могло быть таким прекрасным.
Me acuerdo cuando te entregaste a mi, (a ti, a ti)
Я помню, как ты отдалась мне, (тебе, тебе)
Me acuerdo como me aferraba yo a ti, (tu a mi)
Я помню, как я держался за тебя, (ты за меня)
Me acuerdo con los dos soñando con una noche de pasion, (que pasion)
Я помню, как мы вдвоем мечтали о ночи страсти, (какая страсть)
No me escuchas, no me miras, y remuerde mi corazon
Ты не слышишь меня, не смотришь на меня, и это мучает мое сердце.
Te noto muy palida, no eres la misma,
Ты такая бледная, ты уже не та,
Te falta la sonrisa que dibuja tu carisma,
Тебе не хватает улыбки, которая рисует твою харизму,
Te noto muy fria, tus labios resecos,
Ты такая холодная, твои губы сухие,
Inutil te ves y sin faltarte el respeto pero...
Ты выглядишь беспомощной, и без неуважения к тебе, но...
Eso no importa te amo como eres,
Это неважно, я люблю тебя такой, какая ты есть,
Y nunka sentire lo mismo por otras mujeres,
И я никогда не буду чувствовать то же самое к другим женщинам,
Dios me creo para quererte a ti,
Бог создал меня, чтобы любить тебя,
Y yo maldigo el momento en que te perdi.
И я проклинаю тот момент, когда потерял тебя.
Y nuestra perdida es, indudablemente eterna,
И наша потеря, несомненно, вечна,
Quisiera inventarme una luz moderna,
Я хотел бы изобрести новый свет,
Que alumbrara el camino de la felicidad,
Который осветил бы путь к счастью,
Porque sinceramente no acepto la realidad.
Потому что я искренне не принимаю реальность.
Un ser humano no es capaz de aguantar este peso,
Человек не способен вынести такой груз,
Yo sufro, y me remuerdo y lloro en exceso,
Я страдаю, раскаиваюсь и плачу без остановки,
Si crees que exagero, pues lo hago por ti,
Если ты думаешь, что я преувеличиваю, то я делаю это для тебя,
Porque demuestro lo que tu significas para mi
Потому что я показываю, что ты значишь для меня.
Me acuerdo de la brisa que nos acariciaba,
Я помню бриз, который ласкал нас,
Pues el viento a nuestra relacion apreciaba,
Ведь ветер ценил наши отношения,
Tu pecho junto al mio el kalor provocaba,
Твоя грудь рядом с моей вызывала жар,
Y asi por el estilo nuestras almas se entregaban.
И так, подобным образом, наши души отдавались друг другу.
Me acuerdo de la noche en que me conociste,
Я помню ту ночь, когда ты встретила меня,
Todas las caricias agradables que me hiciste,
Все приятные ласки, которые ты мне дарила,
Me acuerdo de todas las cosas que dijiste,
Я помню все, что ты говорила,
Diciendome en secreto que el amor si existe.
Шепча мне на ухо, что любовь существует.
Pero con el tiempo el libreto cambio,
Но со временем сценарий изменился,
Pues la malicia como siempre pasa, se involucro
Ведь зло, как это всегда бывает, вмешалось,
Y yo un ser humano, como los demas,
И я, человек, как и все остальные,
He pensado el punto debil, del hombre, MUJERES...
Подумал о слабом месте мужчины, ЖЕНЩИНЫ...
Ya en ese tiempo no pensaba muy bien,
В то время я уже не думал здраво,
Pero la pasion por exceso parecia un rehen,
Но страсть казалась заложницей избытка,
Te ahogabas en tus lagrimas y en tu sufrimiento,
Ты тонула в своих слезах и страданиях,
Y yo no se que pasaba con mis sentimientos.
А я не понимал, что происходит с моими чувствами.
Luego escuche a todo el mundo decir,
Потом я услышал, как все говорили,
Que por mi la vida, te ibas a destruir,
Что из-за меня ты собираешься покончить с собой,
Yo no creia en tu palabra y te ignore como un perro,
Я не верил твоим словам и игнорировал тебя, как собаку,
Y mirate ahora, mañana es tu entierro.
И посмотри на себя сейчас, завтра твои похороны.
Metida en esa caja sin poderte mover,
Лежишь в этом гробу, не в силах пошевелиться,
Todos te lloran y me culpan sin poder comprender,
Все плачут по тебе и обвиняют меня, не в силах понять,
Que fue un error, no tener los ojos bien abiertos,
Что это была ошибка, не смотреть правде в глаза,
Amor, perdoname, aunke hayas muerto...
Любимая, прости меня, даже если ты умерла...
Me acuerdo cuando te entregaste a mi, (hay a ti)
Я помню, как ты отдалась мне, (ах, тебе)
Me acuerdo como me aferraba yo a ti, (tu a mi)
Я помню, как я держался за тебя, (ты за меня)





Writer(s): Luis Lozada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.