Elion Melody feat. Hrtbrkblake & Yailyn Karely - City Boys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elion Melody feat. Hrtbrkblake & Yailyn Karely - City Boys




City Boys
Городские парни
Damn, this is strange
Черт, как это странно,
How'd I end up loving a stranger? (City boys!)
Как я смог влюбиться в незнакомку? (Городские парни!)
Damn, this is strange
Черт, как это странно,
How'd I end up loving a stranger? (Elion!)
Как я смог влюбиться в незнакомку? (Элион!)
I'm taking her down in the whip (Whip!)
Я катаю ее на машине (На машине!),
Since she can't stand me, she take off her panties and
Раз уж она меня не выносит, она снимает трусики и
My lap is right where she sit
Усаживается прямо ко мне на колени,
Could say that she throwing a fit
Можно сказать, что у нее истерика,
Tossing my clothes when I say imma dip
Разбрасывает мою одежду, когда я говорю, что сваливаю.
Like you don't even know me, baby
Как будто ты меня совсем не знаешь, детка.
Minutes ago, we were just strangers (Strangers)
Всего несколько минут назад мы были незнакомы. (Незнакомы)
Loving a stranger
Влюбиться в незнакомку.
No time for the FaceTime, just message me
Некогда болтать по FaceTime, просто напиши мне.
We face to face, never could pressure me
Мы лицом к лицу, ты никогда не могла на меня надавить.
Lay down, let me leave you some memories
Ложись, позволь мне оставить тебе несколько воспоминаний,
And shawty been killing it bad
И детка, ты была просто сногсшибательна.
Indict her on a Class A felony (She a felon!)
Обвинить бы тебя в тяжком преступлении класса А. (Она преступница!)
I don't want the keys to the town (No!)
Мне не нужны ключи от города. (Нет!)
I need me the keys to the treasury (Where the treasure?)
Мне нужны ключи от казны. (Где сокровища?)
You said life is good, but you been dead to me (Whoa!)
Ты говорила, что жизнь прекрасна, но для меня ты была мертва. (Вот это да!)
When they switch up, let 'em go through the phases
Когда они меняются, позволь им пройти через все этапы.
Couldn't hold me down, girl, now you see that I'm up
Ты не смогла удержать меня, детка, теперь ты видишь, что я на высоте.
Going viral on TikTok and radio stations
Становлюсь вирусным в TikTok и на радиостанциях.
Got her calling my phone 'cause she know I'm the one
Ты звонишь мне, потому что знаешь, что я тот самый.
Hello?
Алло?
Man, what's up with you?
Чувак, что с тобой?
I've hit you up like eight times already
Я звонила тебе уже раз восемь.
You been moving so weird lately
Ты в последнее время ведешь себя так странно.
Now I don't know what's going on but
Я не знаю, что происходит, но
You don't call me no more
Ты мне больше не звонишь.
You don't want me no more
Ты меня больше не хочешь.
Damn, I knew I shouldn't have let you f-
Черт, я так и знала, что не стоило позволять тебе, б-
Acting like you only called my phone to say hi
Ведешь себя так, будто позвонила мне только поздороваться,
When I know you saw all of the stories from Shanghai
Хотя я знаю, ты видела все мои сторис из Шанхая.
You got some assumptions to throw to the wayside
У тебя есть кое-какие домыслы, которые стоит отбросить,
'Cause me and ya old dude ain't close to the same guy
Потому что мы с твоим бывшим и близко не похожи.
But you know that ship sailed
Но ты же знаешь, что тот корабль уплыл.
I burnout and fishtail
Я сжигаю все дотла и ухожу в занос.
The weight on my shoulders could probably fuck up a fish scale
Груз на моих плечах, наверное, перевесил бы все весы.
And Lord knows
И Господь свидетель,
That pressure really might just end up killing me
Что это давление может меня убить.
So please don't look to me for some stability
Так что, пожалуйста, не рассчитывай на мою стабильность.
Yeah, I know I told you that I love you back
Да, я знаю, я говорил тебе, что тоже тебя люблю,
But I ain't think that you would take it literally
Но я не думал, что ты воспримешь это буквально.
I didn't think that you would get so comfortable
Я не думал, что ты настолько осмелеешь,
So now I gotta teach you some humility
Так что теперь мне придется преподать тебе урок смирения.
Damn, this is why I can't be fucking fans
Черт, вот почему я не могу трахаться с фанатками.
Damn, this is why I couldn't be your man
Черт, вот почему я не могу быть твоим парнем.
Damn, but I like the way you use yo' hands
Черт, но мне нравится, как ты это делаешь руками.
Damn, and I like the way you fit those pants
Черт, и мне нравится, как на тебе сидят эти штаны.
They might know my name around ya town (Town)
Возможно, в твоем городе меня знают. (Город)
Rumors, we gon' have to shut 'em down (Down)
Слухи, нам придется их заткнуть. (Заткнуть)
Back and forth, I'm coming in and out (Out)
Туда-сюда, я появляюсь и исчезаю. (Исчезаю)
Can't you see you going outta bounds
Неужели ты не видишь, что переходишь границы?
Damn, this is why I can't be fucking fans
Черт, вот почему я не могу трахаться с фанатками.
Damn, this is why I couldn't be your man
Черт, вот почему я не могу быть твоим парнем.
Damn, but I like the way you use yo' hands (Use yo' hands)
Черт, но мне нравится, как ты это делаешь руками. (Твоими руками)
Damn, and I like the way you fit those pants (Oh, Lord)
Черт, и мне нравится, как на тебе сидят эти штаны. (О, Боже)
I'm taking her down in the whip (Whip!)
Я катаю ее на машине. (На машине!)
Since she can't stand me, she take off her panties and
Раз уж она меня не выносит, она снимает трусики и
My lap is right where she sit
Усаживается прямо ко мне на колени.
Could say that she throwing a fit
Можно сказать, что у нее истерика,
Tossing my clothes when I say imma dip
Разбрасывает мою одежду, когда я говорю, что сваливаю.
Like you don't even know me, baby
Как будто ты меня совсем не знаешь, детка.
Minutes ago, we were just strangers (Strangers)
Всего несколько минут назад мы были незнакомы. (Незнакомы)
Loving a stranger
Влюбиться в незнакомку.
Damn, this is strange (You getting bodied by a singing...)
Черт, как это странно. (Тебя уделал поющий...)
How'd I end up loving a stranger? (She on my body while I'm singing)
Как я смог влюбиться в незнакомку? (Она на мне, пока я пою)
Damn, this is strange
Черт, как это странно.
How'd I end up loving a stranger?
Как я смог влюбиться в незнакомку?





Writer(s): Elisha Edwards, Blake Merriam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.