Paroles et traduction Elion Melody feat. Hrtbrkblake & Yailyn Karely - City Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
this
is
strange
Черт,
как
это
странно,
How'd
I
end
up
loving
a
stranger?
(City
boys!)
Как
я
смог
влюбиться
в
незнакомку?
(Городские
парни!)
Damn,
this
is
strange
Черт,
как
это
странно,
How'd
I
end
up
loving
a
stranger?
(Elion!)
Как
я
смог
влюбиться
в
незнакомку?
(Элион!)
I'm
taking
her
down
in
the
whip
(Whip!)
Я
катаю
ее
на
машине
(На
машине!),
Since
she
can't
stand
me,
she
take
off
her
panties
and
Раз
уж
она
меня
не
выносит,
она
снимает
трусики
и
My
lap
is
right
where
she
sit
Усаживается
прямо
ко
мне
на
колени,
Could
say
that
she
throwing
a
fit
Можно
сказать,
что
у
нее
истерика,
Tossing
my
clothes
when
I
say
imma
dip
Разбрасывает
мою
одежду,
когда
я
говорю,
что
сваливаю.
Like
you
don't
even
know
me,
baby
Как
будто
ты
меня
совсем
не
знаешь,
детка.
Minutes
ago,
we
were
just
strangers
(Strangers)
Всего
несколько
минут
назад
мы
были
незнакомы.
(Незнакомы)
Loving
a
stranger
Влюбиться
в
незнакомку.
No
time
for
the
FaceTime,
just
message
me
Некогда
болтать
по
FaceTime,
просто
напиши
мне.
We
face
to
face,
never
could
pressure
me
Мы
лицом
к
лицу,
ты
никогда
не
могла
на
меня
надавить.
Lay
down,
let
me
leave
you
some
memories
Ложись,
позволь
мне
оставить
тебе
несколько
воспоминаний,
And
shawty
been
killing
it
bad
И
детка,
ты
была
просто
сногсшибательна.
Indict
her
on
a
Class
A
felony
(She
a
felon!)
Обвинить
бы
тебя
в
тяжком
преступлении
класса
А.
(Она
преступница!)
I
don't
want
the
keys
to
the
town
(No!)
Мне
не
нужны
ключи
от
города.
(Нет!)
I
need
me
the
keys
to
the
treasury
(Where
the
treasure?)
Мне
нужны
ключи
от
казны.
(Где
сокровища?)
You
said
life
is
good,
but
you
been
dead
to
me
(Whoa!)
Ты
говорила,
что
жизнь
прекрасна,
но
для
меня
ты
была
мертва.
(Вот
это
да!)
When
they
switch
up,
let
'em
go
through
the
phases
Когда
они
меняются,
позволь
им
пройти
через
все
этапы.
Couldn't
hold
me
down,
girl,
now
you
see
that
I'm
up
Ты
не
смогла
удержать
меня,
детка,
теперь
ты
видишь,
что
я
на
высоте.
Going
viral
on
TikTok
and
radio
stations
Становлюсь
вирусным
в
TikTok
и
на
радиостанциях.
Got
her
calling
my
phone
'cause
she
know
I'm
the
one
Ты
звонишь
мне,
потому
что
знаешь,
что
я
тот
самый.
Man,
what's
up
with
you?
Чувак,
что
с
тобой?
I've
hit
you
up
like
eight
times
already
Я
звонила
тебе
уже
раз
восемь.
You
been
moving
so
weird
lately
Ты
в
последнее
время
ведешь
себя
так
странно.
Now
I
don't
know
what's
going
on
but
Я
не
знаю,
что
происходит,
но
You
don't
call
me
no
more
Ты
мне
больше
не
звонишь.
You
don't
want
me
no
more
Ты
меня
больше
не
хочешь.
Damn,
I
knew
I
shouldn't
have
let
you
f-
Черт,
я
так
и
знала,
что
не
стоило
позволять
тебе,
б-
Acting
like
you
only
called
my
phone
to
say
hi
Ведешь
себя
так,
будто
позвонила
мне
только
поздороваться,
When
I
know
you
saw
all
of
the
stories
from
Shanghai
Хотя
я
знаю,
ты
видела
все
мои
сторис
из
Шанхая.
You
got
some
assumptions
to
throw
to
the
wayside
У
тебя
есть
кое-какие
домыслы,
которые
стоит
отбросить,
'Cause
me
and
ya
old
dude
ain't
close
to
the
same
guy
Потому
что
мы
с
твоим
бывшим
и
близко
не
похожи.
But
you
know
that
ship
sailed
Но
ты
же
знаешь,
что
тот
корабль
уплыл.
I
burnout
and
fishtail
Я
сжигаю
все
дотла
и
ухожу
в
занос.
The
weight
on
my
shoulders
could
probably
fuck
up
a
fish
scale
Груз
на
моих
плечах,
наверное,
перевесил
бы
все
весы.
And
Lord
knows
И
Господь
свидетель,
That
pressure
really
might
just
end
up
killing
me
Что
это
давление
может
меня
убить.
So
please
don't
look
to
me
for
some
stability
Так
что,
пожалуйста,
не
рассчитывай
на
мою
стабильность.
Yeah,
I
know
I
told
you
that
I
love
you
back
Да,
я
знаю,
я
говорил
тебе,
что
тоже
тебя
люблю,
But
I
ain't
think
that
you
would
take
it
literally
Но
я
не
думал,
что
ты
воспримешь
это
буквально.
I
didn't
think
that
you
would
get
so
comfortable
Я
не
думал,
что
ты
настолько
осмелеешь,
So
now
I
gotta
teach
you
some
humility
Так
что
теперь
мне
придется
преподать
тебе
урок
смирения.
Damn,
this
is
why
I
can't
be
fucking
fans
Черт,
вот
почему
я
не
могу
трахаться
с
фанатками.
Damn,
this
is
why
I
couldn't
be
your
man
Черт,
вот
почему
я
не
могу
быть
твоим
парнем.
Damn,
but
I
like
the
way
you
use
yo'
hands
Черт,
но
мне
нравится,
как
ты
это
делаешь
руками.
Damn,
and
I
like
the
way
you
fit
those
pants
Черт,
и
мне
нравится,
как
на
тебе
сидят
эти
штаны.
They
might
know
my
name
around
ya
town
(Town)
Возможно,
в
твоем
городе
меня
знают.
(Город)
Rumors,
we
gon'
have
to
shut
'em
down
(Down)
Слухи,
нам
придется
их
заткнуть.
(Заткнуть)
Back
and
forth,
I'm
coming
in
and
out
(Out)
Туда-сюда,
я
появляюсь
и
исчезаю.
(Исчезаю)
Can't
you
see
you
going
outta
bounds
Неужели
ты
не
видишь,
что
переходишь
границы?
Damn,
this
is
why
I
can't
be
fucking
fans
Черт,
вот
почему
я
не
могу
трахаться
с
фанатками.
Damn,
this
is
why
I
couldn't
be
your
man
Черт,
вот
почему
я
не
могу
быть
твоим
парнем.
Damn,
but
I
like
the
way
you
use
yo'
hands
(Use
yo'
hands)
Черт,
но
мне
нравится,
как
ты
это
делаешь
руками.
(Твоими
руками)
Damn,
and
I
like
the
way
you
fit
those
pants
(Oh,
Lord)
Черт,
и
мне
нравится,
как
на
тебе
сидят
эти
штаны.
(О,
Боже)
I'm
taking
her
down
in
the
whip
(Whip!)
Я
катаю
ее
на
машине.
(На
машине!)
Since
she
can't
stand
me,
she
take
off
her
panties
and
Раз
уж
она
меня
не
выносит,
она
снимает
трусики
и
My
lap
is
right
where
she
sit
Усаживается
прямо
ко
мне
на
колени.
Could
say
that
she
throwing
a
fit
Можно
сказать,
что
у
нее
истерика,
Tossing
my
clothes
when
I
say
imma
dip
Разбрасывает
мою
одежду,
когда
я
говорю,
что
сваливаю.
Like
you
don't
even
know
me,
baby
Как
будто
ты
меня
совсем
не
знаешь,
детка.
Minutes
ago,
we
were
just
strangers
(Strangers)
Всего
несколько
минут
назад
мы
были
незнакомы.
(Незнакомы)
Loving
a
stranger
Влюбиться
в
незнакомку.
Damn,
this
is
strange
(You
getting
bodied
by
a
singing...)
Черт,
как
это
странно.
(Тебя
уделал
поющий...)
How'd
I
end
up
loving
a
stranger?
(She
on
my
body
while
I'm
singing)
Как
я
смог
влюбиться
в
незнакомку?
(Она
на
мне,
пока
я
пою)
Damn,
this
is
strange
Черт,
как
это
странно.
How'd
I
end
up
loving
a
stranger?
Как
я
смог
влюбиться
в
незнакомку?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisha Edwards, Blake Merriam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.