Paroles et traduction Elion Melody feat. Manneto & Eric Matthys - For The Ladies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one,
this
one,
this
one's
for
all
of
the
ladies
Эта,
эта,
эта
для
всех
дам
All
of
the
girls
out
there,
all
of
the
girls
Всех
девушек,
всех
девушек
This
one's
for
all
of
y'all
(I'm
gonna
play
your
favorite
song)
Эта
для
всех
вас
(я
сыграю
твою
любимую
песню)
I'm
speaking
facts,
girl
Я
говорю
правду,
детка
They
never
have
У
них
никогда
не
было
I
know
you
bad,
girl
Я
знаю,
ты
плохая
девчонка
But
do
you
know
you
bad?
(You
know
you
bad)
Но
ты
знаешь,
что
ты
плохая?
(Ты
знаешь,
что
ты
плохая)
This
not
an
act,
girl
Это
не
игра,
детка
I
got
it
bad
(I
got
it
bad)
Я
запал
(Я
запал)
Michael
Jackson
bad
Запал
как
Майкл
Джексон
Got
a
heart
of
gold,
it's
something
like
treasure
(Treasure)
У
тебя
сердце
из
золота,
это
как
сокровище
(Сокровище)
But
they
never
would've
been
satisfied
(Satisfied)
Но
они
бы
никогда
не
оценили
(Не
оценили)
Come
correct,
a
T
to
the
letter
(Letter)
Будь
собой,
от
начала
и
до
конца
(До
конца)
Somehow
they
just
couldn't
get
it
right
Почему-то
у
них
ничего
не
получалось
Every
night,
indulge
in
ya
pleasure
(Pleasure)
Каждую
ночь,
наслаждайся
своим
удовольствием
(Удовольствием)
Yeah,
I
mean
it
when
I
say
every
night
(Every
night)
Да,
я
серьезно,
когда
говорю
каждую
ночь
(Каждую
ночь)
They
don't
respect
her,
but
they
expected
her
to
thrive
(That's
not
right)
Они
ее
не
уважают,
но
ожидают,
что
она
будет
процветать
(Это
неправильно)
Did
I
ever
tell
you
'bout
this
girl
in
my
place?
Я
когда-нибудь
рассказывал
тебе
о
той
девушке,
что
рядом?
I
was
not
looking
but
I
fell
in
love
Я
не
искал,
но
влюбился
Is
it
her
cooking?
Can't
stop
looking
at
her
face
Может,
это
ее
стряпня?
Не
могу
наглядеться
на
ее
лицо
Can't
stop
it,
no
Не
могу
остановиться,
нет
Won't
stop
it,
no
Не
остановлюсь,
нет
Got
enough
on
my
plate,
I'm
feeling
good
yo
У
меня
и
так
дел
полно,
я
чувствую
себя
прекрасно
Got
enough
of
the
race,
I'm
feeling
good
yo
С
меня
хватит
гонки,
я
чувствую
себя
прекрасно
Gotta
flex,
uh
huh
Должен
выпендриться,
ага
Won't
let
our
time
fly
Не
позволю
нашему
времени
пролететь
Got
no
stress,
uh
huh
Нет
стресса,
ага
Won't
let
our
time
die
Не
позволю
нашему
времени
умереть
When
you
talk
to
me
about
all
of
your
trauma
Когда
ты
рассказываешь
мне
обо
всех
своих
травмах
And
when
you
looking
like
you
sinking
under
the
water
И
когда
ты
выглядишь
так,
будто
тонешь
под
водой
Ooh,
I
believe
you
О,
я
верю
тебе
You
know
I
see
you
Знаешь,
я
вижу
тебя
I
won't
let
you
drown
(For
the
ladies!)
Я
не
дам
тебе
утонуть
(Для
дам!)
I'll
surround
you,
girl
Я
буду
рядом,
детка
I'll
surround
you,
girl
Я
буду
рядом,
детка
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I'll
surround
you,
it'll
be
just
fine
Я
буду
рядом,
все
будет
хорошо
I'll
surround
you,
girl
Я
буду
рядом,
детка
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I'll
surround
you,
girl
Я
буду
рядом,
детка
I'll
surround
you,
it'll
be
just
fine
Я
буду
рядом,
все
будет
хорошо
Let's
skip
all
these
episodes
Давай
пропустим
все
эти
серии
I
just
wanna
see
you,
you
my
antidote
(Yeah)
Я
просто
хочу
видеть
тебя,
ты
мой
антидот
(Да)
I
got
a
good
one
(In
the
mirror
saying)
У
меня
есть
хорошая
(В
зеркале
говорю)
You're
the
only
the
thing
I
want
(You're
the
only
thing
I
want)
Ты
единственное,
чего
я
хочу
(Ты
единственное,
чего
я
хочу)
Stop
praising
them
IG
models
(Saying
they
shaped
like
Coke
bottles)
Хватит
восхвалять
этих
моделей
из
Instagram
(Говорят,
фигуры
как
бутылки
колы)
Contributing
to
they
follows
(I
made
my
point,
now
that's
hollow)
Способствуя
их
подписчикам
(Я
высказал
свою
точку
зрения,
теперь
это
пустословие)
Don't
you
know
how
half
those
women
got
they
yams
all
fatter?
Разве
ты
не
знаешь,
как
половина
этих
женщин
наели
свои
телеса?
But
girl,
you're
natural
Но
ты,
детка,
естественная
And
you
matter
(For
the
ladies!)
И
ты
значишь
многое
(Для
дам!)
I'll
surround
you,
girl
Я
буду
рядом,
детка
I'll
surround
you,
girl
Я
буду
рядом,
детка
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I'll
surround
you,
it'll
be
just
fine
Я
буду
рядом,
все
будет
хорошо
I'll
surround
you,
girl
Я
буду
рядом,
детка
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I'll
surround
you,
girl
Я
буду
рядом,
детка
I'll
surround
you,
it'll
be
just
fine
Я
буду
рядом,
все
будет
хорошо
Baby,
I
won't
fold
Детка,
я
не
сломаюсь
In
a
world
so
cold
В
таком
холодном
мире
You're
my
comfort
zone
Ты
моя
зона
комфорта
If
you
know,
you
know
Если
ты
знаешь,
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.