Paroles et traduction Elion Melody - Love Scars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
cold
inside
(It's
cold
inside)
Внутри
холодно
(внутри
холодно)
I
keep
my
thoughts
refrigerated
Я
держу
свои
мысли
в
холодильнике
I
wonder
why
(I
wonder
why)
Интересно,
почему
(Интересно,
почему)
I
feel
such
pain
through
the
sedation
Я
чувствую
такую
боль
из-за
успокоительного
But
under
the
covers
(Covers)
Но
под
одеялом
(обложками)
Blindfolded
by
love
Ослепленный
любовью
Taking
'em
off
and
I
saw
your
true
colors
(Colors)
Сняв
их,
я
увидел
твое
истинное
лицо
(Цвета).
Who
could
I
stress
to
with
deep
conversation?
Кого
я
мог
бы
подчеркнуть
глубоким
разговором?
Sat
down
with
your
mother
(Sat
down
with
your
mother)
Сел
с
твоей
матерью
(Сел
с
твоей
матерью)
She
said
that's
not
how
I
raised
my
baby
(Oh)
Она
сказала,
что
я
не
так
воспитывала
своего
ребенка
(О)
A
smack
to
my
face
like
I
rolled
down
the
window
Пощечина
мне
в
лицо,
как
будто
я
опустил
окно
When
you
told
me
you're
only
here
for
some
fun
(Oh
yeah,
oh
yeah)
Когда
ты
сказал
мне,
что
ты
здесь
только
ради
развлечения
(О
да,
о
да)
Appear
to
be
strong
but
my
insides
are
brittle
Выглядишь
сильным,
но
мои
внутренности
хрупкие
How
you
be
the
one
to
make
me
look
so
dumb?
(Oh
yeah,
oh
yeah)
Как
ты
можешь
заставить
меня
выглядеть
таким
тупым?
(О
да,
о
да)
Wanted
your
love
but
you
scarred
me
Хотел
твоей
любви,
но
ты
напугал
меня.
Wanted
your
love,
it's
scarring
Хотел
твоей
любви,
это
шрамы
Wasn't
ready
for
your
marking
though
Хотя
я
не
был
готов
к
твоей
отметке.
Wish
you
just
left
me
alone
Жаль,
что
ты
просто
оставил
меня
в
покое
Wanted
your
love
but
you
scarred
me
Хотел
твоей
любви,
но
ты
напугал
меня.
Wanted
your
love
and
it's
scarring
Хотел
твоей
любви,
и
это
ранит
Wasn't
ready
for
your
marking
though
Хотя
я
не
был
готов
к
твоей
отметке.
Wish
you
just
left
me
alone
Жаль,
что
ты
просто
оставил
меня
в
покое
Without
any
hesitation
(Without
any
hesitation)
Без
каких-либо
колебаний
(без
каких-либо
колебаний)
You
did
me
so
foul,
now
I'm
looking
around
Ты
сделал
меня
так
грязным,
теперь
я
оглядываюсь
вокруг
But
there's
no
one
to
call
the
flagrant
(Call
it)
Но
некого
назвать
вопиющим
(Назови
это)
The
darker
the
clouds
when
the
rain
coming
down
Чем
темнее
облака,
когда
идет
дождь
These
not
tears,
it's
the
condensation
(Falling)
Это
не
слезы,
это
конденсат
(Падение)
And
look
what
you
created
И
посмотри,
что
ты
создал
These
scars
that
never
faded,
girl
Эти
шрамы,
которые
никогда
не
исчезнут,
девочка.
Then
you
say
(Oh!)
Тогда
вы
говорите
(О!)
That
you
did
your
best,
eh
Что
ты
сделал
все,
что
мог,
да
I
cleaned
up
your
mess,
yeah
Я
убрал
твой
беспорядок,
да
You
ran
with
my
heart,
it's
a
stress
test
Ты
бежал
с
моим
сердцем,
это
стресс-тест
I'm
ready
for
war
Я
готов
к
войне
Took
a
fatal
hit
straight
to
the
chest,
yeah
Получил
смертельный
удар
прямо
в
грудь,
да.
Leaking
out
on
the
floor
Вытекает
на
пол
Guess
I
should've
strapped
up
with
a
vest,
yeah
Думаю,
мне
следовало
надеть
жилет,
да.
Lay
me
to
rest
Уложи
меня
отдохнуть
A
smack
to
my
face
like
I
rolled
down
the
window
(Oh,
the
window)
Пощечина
мне
в
лицо,
как
будто
я
опустил
окно
(О,
окно)
When
you
told
me
you're
only
here
for
some
fun
(Fun)
Когда
ты
сказал
мне,
что
ты
здесь
только
ради
развлечения
(веселья)
Appear
to
be
strong
but
my
insides
are
brittle
(I'm
so
brittle)
Выглядишь
сильным,
но
мои
внутренности
хрупкие
(я
такой
хрупкий)
How
you
be
the
one
to
make
me
look
so
dumb?
(Be
the
one
to
make
me
feel)
Как
ты
можешь
заставить
меня
выглядеть
таким
тупым?
(Будь
тем,
кто
заставит
меня
чувствовать)
Wanted
your
love
but
you
scarred
me
Хотел
твоей
любви,
но
ты
напугал
меня.
Wanted
your
love,
it's
scarring
Хотел
твоей
любви,
это
шрамы
Wasn't
ready
for
your
marking
though
Хотя
я
не
был
готов
к
твоей
отметке.
Wish
you
just
left
me
alone
Жаль,
что
ты
просто
оставил
меня
в
покое
Wanted
your
love
but
you
scarred
me
Хотел
твоей
любви,
но
ты
напугал
меня.
Wanted
your
love
and
it's
scarring
Хотел
твоей
любви,
и
это
ранит
Wasn't
ready
for
your
marking
though
Хотя
я
не
был
готов
к
твоей
отметке.
Wish
you
just
left
me
alone
Жаль,
что
ты
просто
оставил
меня
в
покое
Scarred,
tore
me
to
pieces,
you
know
Израненный,
разорвал
меня
на
куски,
ты
знаешь.
(Scarred,
tore
me
to
pieces,
you
know)
Израненный,
разорвал
меня
на
куски,
ты
знаешь.
Can't
bandage
the
bleeding,
you
know
Знаешь,
не
могу
перевязать
кровотечение.
(Can't
bandage
the
bleeding,
you
know)
Знаешь,
не
могу
перевязать
кровотечение.
Scarred,
tore
me
to
pieces,
you
know
Израненный,
разорвал
меня
на
куски,
ты
знаешь.
(Scarred,
tore
me
to
pieces,
you
know)
Израненный,
разорвал
меня
на
куски,
ты
знаешь.
Can't
bandage
the
bleeding,
you
know
Знаешь,
не
могу
перевязать
кровотечение.
(Can't
bandage
the
bleeding,
you
know)
Знаешь,
не
могу
перевязать
кровотечение.
Wanted
your
love
but
you
scarred
me
(Yeah)
Хотел
твоей
любви,
но
ты
меня
напугал
(Да)
Wanted
your
love,
you
scarred
me
(Your
love
that
just
scarred
me)
Хотел
твоей
любви,
ты
ранил
меня
(Твоя
любовь,
которая
только
что
ранила
меня)
Wasn't
ready
for
your
marking
though
Хотя
я
не
был
готов
к
твоей
отметке.
Wasn't
ready
for
your
marking
Не
был
готов
к
вашей
маркировке
Wanted
your
love
but
you
scarred
me
(Yeah)
Хотел
твоей
любви,
но
ты
меня
напугал
(Да)
I
wanted
your
love,
you
scarred
me
(Wanted
your
love
and
it's
scarring)
Я
хотел
твоей
любви,
ты
ранил
меня
(Хотел
твоей
любви,
и
это
ранило
меня)
Wasn't
ready
for
your
marking
though
Хотя
я
не
был
готов
к
твоей
отметке.
And
I
wasn't
ready
(Wish
you
just
left
me
alone)
И
я
не
был
готов
(Желаю,
чтобы
ты
оставил
меня
в
покое)
Wanted
your
love
but
you
scarred
me
Хотел
твоей
любви,
но
ты
напугал
меня.
Oh,
how
is
it
love
when
you
scarred
me?
(Wanted
your
love,
you
scarred
me)
О,
каково
это,
любовь,
когда
ты
ранил
меня?
(Хотел
твоей
любви,
ты
меня
напугал)
Wasn't
ready
for
your
marking
though
Хотя
я
не
был
готов
к
твоей
отметке.
Not
for
your
marking
though
Но
не
для
вашей
маркировки
Wanted
your
love
but
you
scarred
me
Хотел
твоей
любви,
но
ты
напугал
меня.
Aye,
wanted
your
love,
you
scarred
me
(Wanted
your
love
and
it's
scarring)
Да,
хотел
твоей
любви,
ты
ранил
меня
(Хотел
твоей
любви,
и
это
ранит)
Wasn't
ready
for
your
marking
though
Хотя
я
не
был
готов
к
твоей
отметке.
Aye,
I
wasn't
ready
(Wish
you
just
left
me
alone)
Да,
я
не
был
готов
(Хотелось
бы,
чтобы
ты
оставил
меня
в
покое)
Wish
you
just
left
me
Жаль,
что
ты
просто
оставил
меня
I
wasn't
ready
я
не
был
готов
For
all
the
scars
that
are
shown
Для
всех
шрамов,
которые
показаны
Wish
you
just
left
me
Жаль,
что
ты
просто
оставил
меня
I
wasn't
ready
я
не
был
готов
For
all
the
scars
that
are
shown
Для
всех
шрамов,
которые
показаны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisha Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.