Paroles et traduction Eliots feat. Ansis - Pilsētas Meitene
Pilsētas Meitene
City Girl
Pilsētas
meitene
ar
kokteili
zem
neona
gaismas
City
girl
with
a
cocktail
under
neon
lights
Tabakas
dūmi,
skaļa
mūzika,
freona
gaiss
Tobacco
smoke,
loud
music,
freon
air
Viņai
krīt
pie
kājām
biezi
banku
sektori
slaisti
Lazy,
thick
bank
sector
guys
fall
at
her
feet
Krīt
ar
putekļiem
un
blīkšķi
kā
betona
maisi
They
fall
with
dust
and
a
thud
like
concrete
bags
Eņģeļu
vaibsti,
kas
maskē
viņas
velnišķību
Angelic
features
that
mask
her
devilishness
Bet
to
čaļu
klātbūtnē
šī
tēlo
pelnrušķīti
But
in
the
presence
of
that
dude,
she
plays
Cinderella
Lai
gan
nekad
dzīvē
nav
taisījusi
Although
she's
never
in
her
life
done
Rokdarbus,
nav
arī
no
tām,
kas
sēž
uz
koka
kā
kokvarde
Handicrafts,
she's
not
one
of
those
who
sits
on
a
tree
like
a
tree
frog
Es
zinu
viņas
rokrakstu
I
know
her
handwriting
Ja
būtu
jāuzrunā,
tad
bļin
es
laikam
nosarktu
If
I
had
to
talk
to
her,
damn,
I
think
I'd
blush
Draiska
kā
taurenis,
tad
kad
laiska
kā
lauvene,
mirkšķina
acis
un
sirdis
taisa
vaļā
kā
austeres
Playful
like
a
bull,
then
lazy
like
a
lioness,
she
winks
and
opens
hearts
like
oysters
Viņa
prasa
piķi
trakā
kā
pīpmaņa
plauša
She
demands
dough
like
a
crackhead's
lungs
Skatās
nicīgi
uz
tiem
kam
tā
nav
īpaši
daudz
Looks
down
on
those
who
don't
have
much
of
it
Bet
vēl
nicīgāk
uz
tiem,
kas
to
ir
gatavi
tērēt
viņas
gardarobei,
somiņām,
apaviem,
drēbēm
But
even
more
scornfully
at
those
who
are
willing
to
spend
it
on
her
wardrobe,
handbags,
shoes,
clothes
Pienāk
precējies
švīts,
kam
nav
laulenes
līdz,
saulenes
šķībi,
viņš
meklē
draudzeni
uz
brīdi,
viņš
ar
prāmi
taisās
pamest
Rīgas
sauszemi
rīt,
austeres
pīl,
pāris
augstas
raudzes
vīn
A
married
dude
comes
up,
without
his
wife,
sunglasses
crooked,
he's
looking
for
a
girlfriend
for
a
while,
he's
going
to
leave
Riga's
land
tomorrow
by
ferry,
he
sips
oysters,
a
couple
of
glasses
of
high-class
wine
Pēc
stundas
viņa
noslīpētais
baritons
lūdz
vai
viņa
nākšot
līdz
uz
numuriņu
radison
blue
After
an
hour,
his
polished
baritone
asks
if
she'll
come
to
his
room
at
the
Radisson
Blu
Viņa
atbild,
ka
aiziešot
uz
tualeti,
un
atpakaļ
nenāk.
Viņa
nolec
She
replies
that
she's
going
to
the
toilet,
and
doesn't
come
back.
She
bails
Atvaļinājums
tev
būs
Spānijā,
bet
es
te
tikai
braukāju
ar
scania,
rakstu
dziesmas
uz
pamatzīmes
kabīnē,
kamēr
tu
ar
kādu
vakariņo
Parīzē
You'll
be
vacationing
in
Spain,
but
I'm
just
driving
a
Scania
here,
writing
songs
on
the
base
plate
in
the
cabin,
while
you're
having
dinner
with
someone
in
Paris
Tu
esi
kā
golfa
klubs,
es
kā
kolfelis
mazā.
Tev
nav
vajadzīgs
čalis
bet
gan
kovbojs
bagāts.
Naftas
magnāts
kam
rančo
divi
rolsrojs
glabājas.
Tev
vajag
grāfu
kā
karēņinai,
Tolstojs
mazā
You're
like
a
golf
club,
I'm
like
a
little
golf
ball.
You
don't
need
a
dude,
you
need
a
rich
cowboy.
An
oil
tycoon
with
two
Rolls
Royces
at
his
ranch.
You
need
a
count
like
Karenina,
little
Tolstoy
Es
tevi
nozagšu
no
dzelzsbetona
krātiņa
I'll
steal
you
from
your
reinforced
concrete
cage
Es
tev
parādīšu
kā
rīkoties
ar
rāciju
I'll
show
you
how
to
handle
a
radio
Tu
varēsi
koķetēt
ar
fūristiem
un
baļķvedējiem
You
can
flirt
with
truckers
and
lumberjacks
Pluinīt
savus
matus
visiem
draņķa
vējiem
Let
your
hair
flow
in
all
the
nasty
winds
Jā
es
zinu
šis
nav
leksus
bet
braucam,
sēdies
Yeah,
I
know
this
isn't
a
Lexus,
but
let's
go,
get
in
Ja
gribi
smaržot
pēc
pirtsslāvas
alkšņu
dēļiem
If
you
want
to
smell
like
alder
wood
from
a
sauna
Guļot
dīķī
uz
peldmatrača
ar
aukstu
dzērienu
Lying
in
a
pond
on
an
air
mattress
with
a
cold
drink
Mēs
kausimies
ar
dunduriem
mauku
bērniem
We'll
fight
with
horseflies,
you
silly
kid
Uznāks
negaiss,
melna
paliks
pamale
krasta
A
storm
will
come,
the
edge
of
the
shore
will
turn
black
Mēs
bēgsim
istabā
līdz
apenēm
kā
nabagi
slapji
We'll
run
into
the
room,
soaking
wet
like
beggars
Krāsnī
pagales
sprakšķ
Logs
crackle
in
the
stove
Galdā
Latgales
našķi
Latgalian
treats
on
the
table
Vēžu
pīrāgi
Crayfish
pies
Karbonādes
gabali
braši
Hearty
pieces
of
cutlets
Tu
nekad
neesi
redzējusi
dabā
lūsi
You've
never
seen
a
lynx
in
the
wild
Vai
briežu
govi
ar
briedēnu
priedēs
nevis
būrī
aiz
stiepļu
žoga
Or
a
deer
cow
with
a
fawn
in
the
pines,
not
in
a
cage
behind
a
wire
fence
Pie
ezera,
kurā
guļot
nogrimusi
pantēra
pirms
gadiem
vēl
esot
bijis
gals
no
antēnas
By
the
lake,
where
a
panther
drowned
years
ago,
there
used
to
be
the
end
of
an
antenna
Bērnu
dienu
blēņu
vietas,
ogu
vietas,
sēņu
vietas,
smukas
ūdenstilpnes,
zvejas
vietas
Places
of
childhood
mischief,
berry
spots,
mushroom
spots,
beautiful
bodies
of
water,
fishing
spots
Paķer
kaut
ko
mīkstu,
ko
novietot
zem
sēžamvietas
Grab
something
soft
to
put
under
your
butt
Celmi,
baļķi
un
akmeņi
ir
mēbeles
cietas
Stumps,
logs
and
stones
are
hard
furniture
Ir
pie
Daugavas,
Gaujas
un
pat
Mēmeles
vietas
uz
kurām
ceļi
neved
un
kur
drēbes
ir
liekas
There
are
places
by
the
Daugava,
Gauja
and
even
Mēmele
where
roads
don't
lead
and
clothes
are
unnecessary
Es
vēlos
parādīts
pilsētas
meitenei
zvaigznes
no
laivas,
kad
apkārt
nav
pilsētas
gaismas
I
want
to
show
the
city
girl
the
stars
from
a
boat,
when
there
are
no
city
lights
around
Nomest
airus
un
ļauties
lai
straume
mūs
aiznes
To
drop
the
oars
and
let
the
current
carry
us
away
Tāpat
kā
šaubas
un
raizes
Just
like
doubts
and
worries
Bet
kāpēc
tu
joprojām
esi
auksta
kā
aisbergs
But
why
are
you
still
cold
as
an
iceberg
Koķetē
ar
čaļiem
kam
ir
nauda
vai
kraislers
Flirting
with
guys
who
have
money
or
a
Chrysler
Neviens
nespēj
likt
tevī
pamosties
kaislei
No
one
can
awaken
passion
in
you
Tu
atnāc
iedzer
šampanieti
You
come,
drink
champagne
Pagrozies
un
aizej
Turn
around
and
leave
Atvaļinājums
tev
būs
Spānijā,
bet
es
te
tikai
braukāju
ar
scania,
rakstu
dziesmas
uz
pamatzīmes
kabīnē,
kamēr
tu
ar
kādu
vakariņo
Parīzē
You'll
be
vacationing
in
Spain,
but
I'm
just
driving
a
Scania
here,
writing
songs
on
the
base
plate
in
the
cabin,
while
you're
having
dinner
with
someone
in
Paris
Tu
esi
kā
golfa
klubs,
es
kā
kolfelis
mazā.
Tev
nav
vajadzīgs
čalis
bet
gan
kovbojs
bagāts.
Naftas
magnāts
kam
rančo
divi
rolsrojs
glabājas.
Tev
vajag
grāfu
kā
karēņinai,
Tolstojs
mazā
You're
like
a
golf
club,
I'm
like
a
little
golf
ball.
You
don't
need
a
dude,
you
need
a
rich
cowboy.
An
oil
tycoon
with
two
Rolls
Royces
at
his
ranch.
You
need
a
count
like
Karenina,
little
Tolstoy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliots
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.