Paroles et traduction Eliots - Zārki
(Es
atceros)
Savu
pirmo
darba
busu
(I
remember)
My
first
work
van
Uz
to
lūžņu
kaudzi
man
bij'
traka
dusma
I
was
furious
at
that
heap
of
junk
Nodzīts
līdz
kaušanai
kā
pajūga
lops
Driven
to
slaughter
like
a
draft
animal
Pazūd
robi,
nevar
kopā
dabūt
zobus
Gears
disappear,
teeth
can't
mesh
Plus,
katru
trešo
dienu
juka
sajūgs
nost
Plus,
every
third
day
the
clutch
would
fall
apart
Tad
vēl
decembra
vidū
ņēma
salūza
logs
-
Then
in
the
middle
of
December
the
window
broke
-
Sak,
lai
nav
pa
karstu,
kad
tu
brauc
pa
Krasta
Like,
so
you
don't
get
too
hot
when
you
drive
along
Krasta
Sejā
ielido
gabals
no
augļu
kastes
A
piece
of
a
fruit
crate
flies
in
your
face
(Es
atceros)
Ar
Melikolu
pofigā
(I
remember)
With
Melikols,
we
didn't
care
Braucām
meitenēs
sapuvušā
moskvičā
We
drove
for
girls
in
a
rotten
Moskvich
Mūsu
šoferis
bija
vecais
kodējs
Elmārs
Our
driver
was
old
coder
Elmārs
Kas
kunga
dūšā
brauca
ļoti
letāli
Who
drove
very
lethally,
bless
his
soul
Smīns
sejā,
cīga
zobā,
čība
dod
pa
pedāli
Grin
on
his
face,
cigarette
in
his
teeth,
foot
on
the
pedal
Cauri
caurumaino
grīdu
leca
oļi
sejā
Stones
flew
in
our
faces
through
the
holey
floor
Viens
čalis,
kas
vēl
bij
tajā
trakajā
hajā
One
guy,
who
was
still
on
that
crazy
high
Satika
nākamo
sievu
savu
vakarā
tajā
Met
his
future
wife
that
evening
(Es
atceros)
Sapuvušo
ekipāžu
(I
remember)
The
rotten
crew
car
Kurā
policisti
veda
mūs
ar
Janku
pāris
In
which
the
cops
took
me
and
Jankis
a
couple
Kvartālus
tālāk
uz
bankomātu
Blocks
away
to
the
ATM
Tad
kad
apturēja
mūs
ar
Jankas
mammas
vāģi
When
they
stopped
us
with
Jankis'
mom's
car
Man
bij
pāris
lati
kartē,
stipendijas
nauda
I
had
a
few
lats
on
my
card,
scholarship
money
Lai
izpestītu
draugu
--
biju
hlamā
todien
-
To
save
a
friend
--
I
was
screwed
that
day
-
Attiecīgi
kods
tika
garām
nospiests
Accordingly,
the
code
was
entered
wrong
Trīsreiz,
policistiem
lamājoties
Three
times,
while
cursing
the
cops
No
neskaitāmiem
zārkiem
esmu
izkāpis
dzīvs
I've
gotten
out
of
countless
coffins
alive
Un
man
nav
vēlēšanās
tādos
vairāk
vispār
līst
And
I
have
no
desire
to
get
into
any
more
at
all
Bet
kabatā
džinkst
vecas
miskastes
atslēgas
un
ar
"Rīgas
Satiksmi"
nekur
nevar
paspēt
-
But
my
pocket
jingles
with
old
junk
keys
and
you
can't
get
anywhere
on
time
with
"Rīgas
Satiksme"
-
Man
vajag
nopirkt
auto,
kas
ir
mazāk
izjāts
drīz
I
need
to
buy
a
car
that's
less
beaten
up
soon
(Es
atceros)
Kristapa
BMW
(I
remember)
Kristaps'
BMW
Kam
dzinējs
uzgāja
gaisā
kā
TNT
Whose
engine
blew
up
like
TNT
Motoreļļa
pludo
--
pie
visiem
jodiem!
Engine
oil
is
flowing
--
damn
it
all!
Balti
dūmi
veļās
pāri
visiem
žogiem
White
smoke
billows
over
all
the
fences
Bembis
turpina
iet
uz
kādiem
diviem
stobriem
The
Beemer
keeps
going
on
like
two
cylinders
Tātad
izskatās,
tomēr,
mēs
tiksim
uz
kodienu
So
it
looks
like
we'll
make
it
to
the
codeine
after
all
No
rīta
vēl
pat
sanāca
kaut
kā
to
pielauzt
In
the
morning
we
even
managed
to
fix
it
somehow
Pielekt,
lai
brauktu
pēc
kaut
kā
ko
iegrauzt
Jump
start
it
to
go
get
something
to
munch
on
(Es
atceros)
Sajātus
smagos
(I
remember)
Heavy
feelings
Šefiem
par
tiem
bij'
pārāk
pajāt
lai
labotu
The
bosses
didn't
care
enough
to
fix
them
Lai
sakrātu
baronus,
pahāju
pa
smago
To
save
up
some
barons,
I
shoveled
the
heavy
stuff
Kabeļu
kamoli
karājas
abos
paneļa
galos
--
Cable
bundles
hang
at
both
ends
of
the
panel
--
Vai
nu
pazūd
lampas
vai
pagriezieni
Either
the
lights
or
the
turn
signals
disappear
Vai
hidropastiprinātajs
uz
pagrieziena
Or
the
power
steering
on
the
turn
Dabūt
to
žūksni
man
patīk
pēc
vella
I
like
to
get
that
noise,
damn
it
Dēļ
tā
es
mēdzu
stūrēt
pat
mašīnas
no
elles
That's
why
I
even
like
to
steer
cars
from
hell
(Es
atceros)
Briesmīgu
universāli...
(I
remember)
A
terrible
station
wagon...
Kā
mēs
varējām
rīkoties
tik
suicidāli?
How
could
we
act
so
suicidally?
Kā
tas
neaizdegās?
Brīnums,
vecīt
How
did
it
not
catch
fire?
It's
a
miracle,
dude
Starteris
dzirksteļo
kā
brīnumsvecīte
The
starter
sparks
like
a
sparkler
Pie
benzīna
sūces,
bet
prikols
viss
With
a
gasoline
leak,
but
the
best
part
is
Ir
tas,
ka
bremžu
nav.
Pat
simbolisku
There
are
no
brakes.
Not
even
symbolic
ones
Kad
pakaļā
bākuguns
mirgoja
zilā
When
the
flashing
light
blinked
blue
behind
us
Čalis
bremzēja
ar
zolēm
Flintstonu
stilā
The
guy
braked
with
his
soles,
Flintstones
style
(Es
atceros)
Padomju
trofejas
(I
remember)
Soviet
trophies
Ar
kurām
sīkie
laukos
vagoja
šosejas-
With
which
the
youngsters
roamed
the
highways
in
the
countryside
-
Moskviči,
žiguļi,
zapiņi
un
opeļi
Moskviches,
Zhiguli,
Zaporozhets
and
Opels
Kadeti
- kārlīši
ar
mazgadīgu
šoferi
Kadetts
- little
cars
with
underage
drivers
Toreiz
desmitiem
bij'
letālu
mašīnu
Back
then,
dozens
of
cars
were
lethal
Tur
nevaidzēja
tiesības
un
nekādu
papīru
You
didn't
need
a
license
or
any
papers
Gadiem
opis
kopa
ar
gādīgām
rokām
For
years,
grandpa
took
care
of
them
with
loving
hands
Lai
mazdēls
ieliktu
grāvī
vai
kokā
So
his
grandson
could
put
it
in
a
ditch
or
a
tree
Nekāp
zārkā
x
6
Don't
get
in
a
coffin
x
6
Ja
tu
kāp,
dotu
Dievs,
kaut
tu
tiktu
ārā
If
you
do,
God
grant
you
get
out
Nekāp
zārkā
x
6
Don't
get
in
a
coffin
x
6
Ja
tu
kāp,
dotu
Dievs,
kaut
tu
tiktu
ārā
If
you
do,
God
grant
you
get
out
No
neskaitāmiem
zārkiem
esmu
izkāpis
dzīvs
I've
gotten
out
of
countless
coffins
alive
Un
man
nav
vēlēšanās
tādos
vairāk
vispār
līst
And
I
have
no
desire
to
get
into
any
more
at
all
Bet
kabatā
džinkst
vecas
miskastes
atslēgas
un
ar
"Rīgas
Satiksmi"
nekur
nevar
paspēt
-
But
my
pocket
jingles
with
old
junk
keys
and
you
can't
get
anywhere
on
time
with
"Rīgas
Satiksme"
-
Man
vajag
nopirkt
auto,
kas
ir
mazāk
izjāts
drīz
I
need
to
buy
a
car
that's
less
beaten
up
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eliots
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.