Paroles et traduction Eliots - Zārki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Es
atceros)
Savu
pirmo
darba
busu
(Я
помню)
Свой
первый
рабочий
автобус,
Uz
to
lūžņu
kaudzi
man
bij'
traka
dusma
На
эту
груду
металлолома
у
меня
была
дикая
злость.
Nodzīts
līdz
kaušanai
kā
pajūga
lops
Загнанный
на
убой,
как
ломовая
лошадь,
Pazūd
robi,
nevar
kopā
dabūt
zobus
Потеряны
передачи,
не
могу
собрать
скорости.
Plus,
katru
trešo
dienu
juka
sajūgs
nost
Плюс,
каждый
третий
день
летело
сцепление,
Tad
vēl
decembra
vidū
ņēma
salūza
logs
-
Потом
еще
в
середине
декабря
разбилось
окно
-
Sak,
lai
nav
pa
karstu,
kad
tu
brauc
pa
Krasta
Мол,
чтобы
не
было
слишком
жарко,
когда
едешь
по
Краста.
Sejā
ielido
gabals
no
augļu
kastes
В
лицо
прилетает
кусок
из
фруктовой
коробки.
(Es
atceros)
Ar
Melikolu
pofigā
(Я
помню)
С
Меликом
пофигистично
Braucām
meitenēs
sapuvušā
moskvičā
Катались
за
девчонками
в
гнилом
Москвиче.
Mūsu
šoferis
bija
vecais
kodējs
Elmārs
Наш
водитель
был
старый
кодировщик
Эльмар,
Kas
kunga
dūšā
brauca
ļoti
letāli
Который
в
душе
катался
очень
лихо.
Smīns
sejā,
cīga
zobā,
čība
dod
pa
pedāli
Улыбка
на
лице,
сигарета
в
зубах,
тапочка
жмет
педаль.
Cauri
caurumaino
grīdu
leca
oļi
sejā
Сквозь
дырявый
пол
летели
камни
в
лицо,
Viens
čalis,
kas
vēl
bij
tajā
trakajā
hajā
Один
парень,
который
был
еще
в
том
безумном
кураже,
Satika
nākamo
sievu
savu
vakarā
tajā
Встретил
свою
будущую
жену
тем
вечером
в
нем.
(Es
atceros)
Sapuvušo
ekipāžu
(Я
помню)
Гнилой
экипаж,
Kurā
policisti
veda
mūs
ar
Janku
pāris
В
котором
полицейские
везли
нас
с
Янкой
на
пару
Kvartālus
tālāk
uz
bankomātu
Кварталов
дальше
к
банкомату.
Tad
kad
apturēja
mūs
ar
Jankas
mammas
vāģi
Тогда,
когда
остановили
нас
на
машине
Янкиной
мамы,
Man
bij
pāris
lati
kartē,
stipendijas
nauda
У
меня
было
пару
латов
на
карте,
стипендия,
Lai
izpestītu
draugu
--
biju
hlamā
todien
-
Чтобы
выручить
друга
--
я
был
в
дерьме
в
тот
день
-
Attiecīgi
kods
tika
garām
nospiests
Соответственно,
код
был
неправильно
набран
Trīsreiz,
policistiem
lamājoties
Трижды,
ругаясь
с
полицейскими.
No
neskaitāmiem
zārkiem
esmu
izkāpis
dzīvs
Из
бесчисленных
гробов
я
выбрался
живым,
Un
man
nav
vēlēšanās
tādos
vairāk
vispār
līst
И
у
меня
нет
желания
больше
в
них
вообще
лезть.
Bet
kabatā
džinkst
vecas
miskastes
atslēgas
un
ar
"Rīgas
Satiksmi"
nekur
nevar
paspēt
-
Но
в
кармане
звенят
ключи
от
старого
мусорного
бака,
а
с
"Rīgas
Satiksme"
никуда
не
успеть
-
Man
vajag
nopirkt
auto,
kas
ir
mazāk
izjāts
drīz
Мне
нужно
купить
машину,
которая
поменьше
укатанная,
и
скоро.
(Es
atceros)
Kristapa
BMW
(Я
помню)
BMW
Кристапа,
Kam
dzinējs
uzgāja
gaisā
kā
TNT
У
которой
двигатель
взлетел
на
воздух,
как
тротил.
Motoreļļa
pludo
--
pie
visiem
jodiem!
Моторное
масло
плавает
--
у
всех
чертей!
Balti
dūmi
veļās
pāri
visiem
žogiem
Белый
дым
валит
через
все
заборы.
Bembis
turpina
iet
uz
kādiem
diviem
stobriem
Бэха
продолжает
ехать
на
каких-то
двух
цилиндрах.
Tātad
izskatās,
tomēr,
mēs
tiksim
uz
kodienu
Значит,
похоже,
все-таки
доберемся
до
кодировки.
No
rīta
vēl
pat
sanāca
kaut
kā
to
pielauzt
Утром
даже
получилось
как-то
ее
починить,
Pielekt,
lai
brauktu
pēc
kaut
kā
ko
iegrauzt
Завести,
чтобы
поехать
за
чем-нибудь
перекусить.
(Es
atceros)
Sajātus
smagos
(Я
помню)
Убитые
грузовики,
Šefiem
par
tiem
bij'
pārāk
pajāt
lai
labotu
Начальству
было
слишком
плевать
на
них,
чтобы
чинить.
Lai
sakrātu
baronus,
pahāju
pa
smago
Чтобы
накопить
деньжат,
поработал
на
грузовике,
Kabeļu
kamoli
karājas
abos
paneļa
galos
--
Мотки
кабелей
свисают
с
обоих
концов
панели
-
Vai
nu
pazūd
lampas
vai
pagriezieni
То
пропадают
фары,
то
поворотники,
Vai
hidropastiprinātajs
uz
pagrieziena
То
гидроусилитель
на
повороте.
Dabūt
to
žūksni
man
patīk
pēc
vella
Водить
эту
рухлядь
мне
нравится
до
чертиков,
Dēļ
tā
es
mēdzu
stūrēt
pat
mašīnas
no
elles
Из-за
этого
я
иногда
вожу
даже
машины
из
ада.
(Es
atceros)
Briesmīgu
universāli...
(Я
помню)
Ужасный
универсал...
Kā
mēs
varējām
rīkoties
tik
suicidāli?
Как
мы
могли
поступать
так
самоубийственно?
Kā
tas
neaizdegās?
Brīnums,
vecīt
Как
он
не
загорелся?
Чудо,
старик.
Starteris
dzirksteļo
kā
brīnumsvecīte
Стартер
искрит
как
бенгальский
огонь
Pie
benzīna
sūces,
bet
prikols
viss
Рядом
с
утечкой
бензина,
но
весь
прикол
Ir
tas,
ka
bremžu
nav.
Pat
simbolisku
В
том,
что
тормозов
нет.
Даже
символических.
Kad
pakaļā
bākuguns
mirgoja
zilā
Когда
сзади
стоп-сигнал
мигал
синим,
Čalis
bremzēja
ar
zolēm
Flintstonu
stilā
Парень
тормозил
подошвами
в
стиле
Флинтстоунов.
(Es
atceros)
Padomju
trofejas
(Я
помню)
Советские
трофеи,
Ar
kurām
sīkie
laukos
vagoja
šosejas-
На
которых
мелкая
шпана
в
деревнях
бороздила
шоссе
-
Moskviči,
žiguļi,
zapiņi
un
opeļi
Москвичи,
Жигули,
Запорожцы
и
Опели,
Kadeti
- kārlīši
ar
mazgadīgu
šoferi
Кадеты
- малолетки
с
несовершеннолетним
водителем.
Toreiz
desmitiem
bij'
letālu
mašīnu
Тогда
были
десятки
смертельных
машин,
Tur
nevaidzēja
tiesības
un
nekādu
papīru
Там
не
нужны
были
права
и
никакие
документы.
Gadiem
opis
kopa
ar
gādīgām
rokām
Годами
дед
чинил
их
заботливыми
руками,
Lai
mazdēls
ieliktu
grāvī
vai
kokā
Чтобы
внук
уложил
в
кювет
или
в
дерево.
Nekāp
zārkā
x
6
Не
садись
в
гроб
x
6
Ja
tu
kāp,
dotu
Dievs,
kaut
tu
tiktu
ārā
Если
садишься,
дай
Бог,
чтобы
ты
выбрался.
Nekāp
zārkā
x
6
Не
садись
в
гроб
x
6
Ja
tu
kāp,
dotu
Dievs,
kaut
tu
tiktu
ārā
Если
садишься,
дай
Бог,
чтобы
ты
выбрался.
No
neskaitāmiem
zārkiem
esmu
izkāpis
dzīvs
Из
бесчисленных
гробов
я
выбрался
живым,
Un
man
nav
vēlēšanās
tādos
vairāk
vispār
līst
И
у
меня
нет
желания
больше
в
них
вообще
лезть.
Bet
kabatā
džinkst
vecas
miskastes
atslēgas
un
ar
"Rīgas
Satiksmi"
nekur
nevar
paspēt
-
Но
в
кармане
звенят
ключи
от
старого
мусорного
бака,
а
с
"Rīgas
Satiksme"
никуда
не
успеть
-
Man
vajag
nopirkt
auto,
kas
ir
mazāk
izjāts
drīz
Мне
нужно
купить
машину,
которая
поменьше
укатанная,
и
скоро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eliots
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.