Eliott - POUR MES POTES - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliott - POUR MES POTES




POUR MES POTES
FOR MY BUDDIES
Laisse-moi béton y'a mes potes
Leave me alone, my buddies are here
Pendant que je rap ils fument des clopes
While I rap they smoke cigarettes
Je m'en fou des codes je m'en fou des cops
I don't care about codes I don't care about cops
Mon reubeu tout ça faut que tu notes
My flow, all that, you have to write it down
Dans le square oh tard le soir, roh, je sais plus ce qu'on disait
In the park, oh late at night, huh, I don't remember what we were saying
C'est peut-être à cause du lon-pi parce qu'on a trop tisé
It's probably because of the joint because we drank too much
Reste tranquille roh, on se fait des fêtes toute l'année
Stay cool, huh, we party all year long
Tu sais bien si y'a une embrouille j'irais tirer le cané
You know well if there's a fight I'll go shoot the cannon
C'est mon groupe, ma squad, donc mon gava parle bien
It's my group, my squad, so my bro speaks well
Sur tes conseils je m'assoies, derrière moi y'a les miens
On your advice I sit down, behind me are my people
Avec mon gang on est callé
With my gang we're settled
Montre mon talent je vais l'étaler
Show my talent I'm going to spread it out
Je vais les gâter les régaler
I'm going to spoil them, treat them
Les plus gros mecs je vais les caler
The biggest guys I'm going to put them down
Je vais les caner, les tétaniser, voiture banalisée
I'm going to knock them out, stun them, unmarked car
Babe t'es dans mon viseur je t'ai immobilisé
Babe you're in my sight I've immobilized you
C'est pour mes potes, mes gava, tous mes potes
It's for my buddies, my bros, all my buddies
Non chez nous y'a pas de lopes on est liés depuis l'époque
No we don't have snitches we've been linked since the era
Y'a des lopes qui nous freinent, frère on est des frères
There are snitches who slow us down, brother we are brothers
On reste vrai de vrai, t'es mon frolo t'es mon frèère
We stay real, real, you're my bro you're my brooother
C'est pour mes potes, mes gava, tous mes potes
It's for my buddies, my bros, all my buddies
Non chez nous y'a pas de lopes on est liés depuis l'époque
No we don't have snitches we've been linked since the era
Y'a des lopes qui nous freinent, frère on est des frères
There are snitches who slow us down, brother we are brothers
On reste vrai de vrai, t'es mon frolo t'es mon frèère
We stay real, real, you're my bro you're my brooother
Avec un rien on se mettait bien, on se contentait de peu
With nothing we were fine, we were content with little
On se voyait blindé, aller loin voir des meufs, le pussy
We saw ourselves armored, going far to see girls, the pussy
C'est pour mes potes qui tapent la poste
It's for my buddies who hit the post office
Freiner par les autres, je suis callé je prends une taffe
Slowed down by the others, I'm settled I take a puff
Je me remémore l'époque on n'avait toujours pas de love
I remember the time when we still didn't have love
Toujours pas de gows, on n'avait toujours pas de goal
Still no girls, we still didn't have a goal
J'avais au moins mes potigos dans sa tess il fait le chaud
At least I had my buddies in his hood he acts tough
Je vais mettre sa tête dans les chiottes
I'm going to put his head in the toilet
Il va couiner comme les chiots
He's going to whine like puppies
C'est pui qui le chame
It's me who's calling him out
Avec mon gang on est callé
With my gang we're settled
Montre mon talent je vais l'étaler
Show my talent I'm going to spread it out
Je vais les gâter les régaler
I'm going to spoil them, treat them
Les plus gros mecs je vais les caler
The biggest guys I'm going to put them down
Je vais les caner, les tétaniser, voiture banalisée
I'm going to knock them out, stun them, unmarked car
Babe t'es dans mon viseur je t'ai immobilisé
Babe you're in my sight I've immobilized you
C'est pour mes potes, mes gava, tous mes potes
It's for my buddies, my bros, all my buddies
Non chez nous y'a pas de lopes on est liés depuis l'époque
No we don't have snitches we've been linked since the era
Y'a des lopes qui nous freinent, frère on est des frères
There are snitches who slow us down, brother we are brothers
On reste vrai de vrai, t'es mon frolo t'es mon frèère
We stay real, real, you're my bro you're my brooother
C'est pour mes potes, mes gava, tous mes potes
It's for my buddies, my bros, all my buddies
Non chez nous y'a pas de lopes on est liés depuis l'époque
No we don't have snitches we've been linked since the era
Y'a des lopes qui nous freinent, frère on est des frères
There are snitches who slow us down, brother we are brothers
On reste vrai de vrai, t'es mon frolo t'es mon frèère
We stay real, real, you're my bro you're my brooother
Avec mon gang on est callé
With my gang we're settled
Montre mon talent je vais l'étaler
Show my talent I'm going to spread it out
Je vais les gâter les régaler
I'm going to spoil them, treat them
Les plus gros mecs je vais les caler
The biggest guys I'm going to put them down
Je vais les caner, les tétaniser, voiture banalisée
I'm going to knock them out, stun them, unmarked car
Babe t'es dans mon viseur je t'ai immobilisé
Babe you're in my sight I've immobilized you
C'est pour mes potes, mes gava, tous mes potes
It's for my buddies, my bros, all my buddies
Non chez nous y'a pas de lopes on est liés depuis l'époque
No we don't have snitches we've been linked since the era
Y'a des lopes qui nous freinent, frère on est des frères
There are snitches who slow us down, brother we are brothers
On reste vrai de vrai, t'es mon frolo t'es mon frèère
We stay real, real, you're my bro you're my brooother
C'est pour mes potes, mes gava, tous mes potes
It's for my buddies, my bros, all my buddies
Non chez nous y'a pas de lopes on est liés depuis l'époque
No we don't have snitches we've been linked since the era
Y'a des lopes qui nous freinent, frère on est des frères
There are snitches who slow us down, brother we are brothers
On reste vrai de vrai, t'es mon frolo t'es mon frèère
We stay real, real, you're my bro you're my brooother





Writer(s): Eliott Brière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.