Paroles et traduction Eliott - Swish!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
des
alley,
j'fais
des
alley-oop
and
swish
I
do
alleys,
I
do
alley-oops
and
swish
Elle
m'dit
hola,
elle
me
veut
juste
pour
le
biff
She
tells
me
hello,
she
just
wants
me
for
the
dough
J'lui
dis
nan
nan,
mais
tu
me
mens
comme
les
chiffres
I
tell
her
no
no,
but
you're
lying
to
me
like
the
numbers
Ouais,
j'ai
grandi
près
d'mes
potes
et
de
leurs
biz'
Yeah,
I
grew
up
near
my
friends
and
their
businesses
J'fais
des
alley,
j'fais
des
alley-oop
and
swish
I
do
alleys,
I
do
alley-oops
and
swish
Elle
m'dit
hola,
elle
me
veut
juste
pour
le
biff
She
tells
me
hello,
she
just
wants
me
for
the
dough
J'lui
dis
nan
nan,
mais
tu
me
mens
comme
les
chiffres
I
tell
her
no
no,
but
you're
lying
to
me
like
the
numbers
Ouais,
j'ai
grandi
près
d'mes
potes
et
de
leurs
biss
Yeah,
I
grew
up
near
my
friends
and
their
businesses
Vas-y
ramène
ta
gueule,
viens
nous
té-ma
de
près
Go
ahead,
bring
your
mouth,
come
check
me
out
Té-ma
j'suis
calme
quand
j'élargis
la
plaie
Check
me
out,
I'm
calm
when
I
widen
the
wound
Pendant
que
je
gagne
en
vue,
j'suis
a
fond
sur
la
Play
While
I
gain
in
sight,
I'm
fully
focused
on
the
Play
Seize
ans
mon
soss
et
j'ai
plus
que
ta
paye
Sixteen
years
old
my
bro
and
I
have
more
than
your
paycheck
J'me
suis
lancé,
j'fais
des
trois
points
switch
I
started,
I
make
three-point
switch
J'fais
mes
diplômes
et
tête
d'affiche
I'm
getting
my
diplomas
and
headlining
Salope,
fais
gaffe,
j'ai
des
bêtes
d'affiches
Bitch,
be
careful,
I
have
some
killer
posters
J'fais
des
dégâts,
fais
belek
j'inflige
I'm
doing
damage,
be
careful,
I
inflict
Quand
j'ai
des
gos,
j'ai
des
dingues,
des
guns
When
I
have
kids,
I
have
crazy
ones,
guns
La
dégaine
d'un
dégun,
de
la
monnaie
puis
les
bails
The
loot
of
a
nobody,
money
then
the
bails
Y'a
mes
potes
et
puis
mes
gars
qui
sont
débiles
et
guedin
There
are
my
friends
and
then
my
boys
who
are
stupid
and
broke
Qui
rêvent
de
Malaga
au
lieu
du
tapis
d'Aladdin,
god-god
damm
Who
dream
of
Malaga
instead
of
Aladdin's
carpet,
god-god
damm
J'fais
800
000
vues,
tu
fais
4 j'aime
I'm
doing
800,000
views,
you're
doing
4 likes
Ça
me
monte,
c'est
fortmota
fait
d'vant
oim,
rien
que
ça
t'gêne
It's
getting
to
me,
it's
strong,
it's
made
in
front
of
me,
just
that
bothers
you
16
ans
j'me
suis
buté
à
Fortnite,
eh
16
years
old
I
broke
myself
at
Fortnite,
eh
Tu
m'voyais
montrer
ma
paire
Nike
Air
You
saw
me
showing
off
my
Nike
Airs
Mec
dans
le
game
j'fais
des
alley-oop
Dude
in
the
game
I'm
doing
alley-oops
J'ai
la
détente
de
John
Carter
I
have
the
relaxation
of
John
Carter
Salut
ma
belle,
belle
j'en
ai
peine,
peine
Hey
baby,
baby
I'm
in
pain,
pain
J'trempe
mes
lèvres
dans
ses
'teilles
I
soak
my
lips
in
her
bottles
Bientôt
17
pas
la
vingtaine
ta
la
Rolex
Soon
17
not
twenty
you
got
the
Rolex
J'graille
des
rappeurs,
fuck
les
végans
I'm
eating
rappers,
fuck
vegans
Ouais,
j'suis
sé-po
avec
mes
gars
Yeah,
I'm
alone
with
my
guys
Un
tour
en
ville
dans
une
Megane
A
tour
of
the
city
in
a
Megane
En
125-50
bécanes
In
125-50
bikes
J'graille
des
rappeurs,
fuck
les
végans
I'm
eating
rappers,
fuck
vegans
Ouais,
j'suis
sé-po
avec
mes
gars
Yeah,
I'm
alone
with
my
guys
Un
tour
en
ville
dans
une
Megane
A
tour
of
the
city
in
a
Megane
En
125-50
bécanes,
hey,
hey
In
125-50
bikes,
hey,
hey
J'fais
des
alley,
j'fais
des
alley-oop
and
swish
I
do
alleys,
I
do
alley-oops
and
swish
Elle
m'dit
hola,
elle
me
veut
juste
pour
le
biff
She
tells
me
hello,
she
just
wants
me
for
the
dough
J'lui
dis
nan
nan,
mais
tu
me
mens
comme
les
chiffres
I
tell
her
no
no,
but
you're
lying
to
me
like
the
numbers
Ouais,
j'ai
grandi
près
d'mes
potes
et
de
leurs
biz'
Yeah,
I
grew
up
near
my
friends
and
their
businesses
J'fais
des
alley,
j'fais
des
alley-oop
and
swish
I
do
alleys,
I
do
alley-oops
and
swish
Elle
m'dit
hola,
elle
me
veut
juste
pour
le
biff
She
tells
me
hello,
she
just
wants
me
for
the
dough
J'lui
dis
nan
nan,
mais
tu
me
mens
comme
les
chiffres
I
tell
her
no
no,
but
you're
lying
to
me
like
the
numbers
Ouais,
j'ai
grandi
près
d'mes
potes
et
de
leurs
biz'
Yeah,
I
grew
up
near
my
friends
and
their
businesses
J'veux
être
che-ri,
pas
penser
à
la
fin
de
mois
I
want
to
be
loved,
not
thinking
about
the
end
of
the
month
Si
tu
veux
ma
ce-pla,
bah
élimine-moi
If
you
want
my
brain,
then
eliminate
me
J'mets
un
mini
peu
de
temps,
j'fais
le
milli'
dans
le
temps
I'm
taking
a
little
bit
of
time,
I'm
doing
the
milli'
in
time
Bébé
tant
que
tu
me
prouves
rien
j'resterais
froid
Baby,
as
long
as
you
don't
prove
anything
to
me,
I'll
stay
cold
J'minimise
le
temps
qu'j'ai
pour
percer
I'm
minimizing
the
time
I
have
to
break
through
Rester
dans
l'époque
vieille
de
TRC
Stay
in
the
old
TRC
era
Et
merci
la
fine
équipe
grâce
a
vous,
j'ai
la
force
And
thank
you
to
the
fine
team,
thanks
to
you,
I
have
the
strength
Fils
de
p',
sale
pute,
j'me
retrouve
toujours
en
tête
dans
le
tiercé
Son
of
a
bitch,
dirty
whore,
I
always
find
myself
at
the
top
of
the
trifecta
Sur
mes
vêtements
pas
de
blood,
j'te
fais
danser
le
Funana
On
my
clothes
no
blood,
I'll
make
you
dance
the
Funana
C'est
des
cheveux
qui
a
sur
mes
boules,
demande
au
coiffeur
ouh
lala
It's
hair
on
my
balls,
ask
the
hairdresser
oh
la
la
J'vais
niquer
du
monde,
personne
me
connaît,
ya
I'm
gonna
fuck
the
world,
nobody
knows
me,
yeah
Ta
go
commence
à
me
coller,
ya
Your
girl
is
starting
to
stick
to
me,
yeah
Toi
t'es
le
best,
pelo
t'en
as
pas
la
tête
ni
l'bonnet
You're
the
best,
pelo
you
don't
have
the
head
or
the
hat
Bats
les
pattes,
personne
ici,
pelo
n'a
jamais
connu
ma
colère
Get
your
paws
off,
nobody
here,
pelo
has
ever
known
my
anger
C'est
la
famille
qui
m'a
fait
décoller,
ya
It's
the
family
that
made
me
take
off,
yeah
C'est
mes
gava
qui
m'on
fait
déconner,
ya
It's
my
buddies
who
made
me
laugh,
yeah
J'ai
le
tractopelle
et
toi
tu
vis
dans
un
putain
de
palais
I
have
the
bulldozer
and
you
live
in
a
fucking
palace
Bats
les
pattes
baby,
j'te
l'élargis
comme
un
poney
Get
your
paws
off
baby,
I'm
spreading
it
like
a
pony
Bébé,
guette,
guette
j'vais
t'étonner
Baby,
look,
look,
I'm
going
to
amaze
you
Bébé,
guette,
guette
j'vais
t'en
donner
Baby,
look,
look,
I'm
going
to
give
you
some
Guette-moi
le
talent
Look
at
my
talent
C'est
moi
qui
a
des
talons
I'm
the
one
with
heels
Guette
où
tu
mets
ta
langue
quand
je
tire
le
pantalon
Watch
where
you
put
your
tongue
when
I
pull
down
my
pants
J'graille
des
rappeurs,
fuck
les
végans
I'm
eating
rappers,
fuck
vegans
Ouais,
j'suis
sé-po
avec
mes
gars
Yeah,
I'm
alone
with
my
guys
Un
tour
en
ville
dans
une
Megane
A
tour
of
the
city
in
a
Megane
En
125-50
bécanes
In
125-50
bikes
J'graille
des
rappeurs,
fuck
les
végans
I'm
eating
rappers,
fuck
vegans
Ouais,
j'suis
sé-po
avec
mes
gars
Yeah,
I'm
alone
with
my
guys
Un
tour
en
ville
dans
une
Megane
A
tour
of
the
city
in
a
Megane
En
125-50
bécanes,
hey,
hey
In
125-50
bikes,
hey,
hey
J'fais
des
alley,
j'fais
des
alley-oop
and
swish
I
do
alleys,
I
do
alley-oops
and
swish
Elle
m'dit
hola,
elle
me
veut
juste
pour
le
biff
She
tells
me
hello,
she
just
wants
me
for
the
dough
J'lui
dis
nan
nan,
mais
tu
me
mens
comme
les
chiffres
I
tell
her
no
no,
but
you're
lying
to
me
like
the
numbers
Ouais,
j'ai
grandi
près
d'mes
potes
et
de
leurs
biz'
Yeah,
I
grew
up
near
my
friends
and
their
businesses
J'fais
des
alley,
j'fais
des
alley-oop
and
swish
I
do
alleys,
I
do
alley-oops
and
swish
Elle
m'dit
hola,
elle
me
veut
juste
pour
le
biff
She
tells
me
hello,
she
just
wants
me
for
the
dough
J'lui
dis
nan
nan,
mais
tu
me
mens
comme
les
chiffres
I
tell
her
no
no,
but
you're
lying
to
me
like
the
numbers
Ouais,
j'ai
grandi
près
d'mes
potes
et
de
leurs
biz'
Yeah,
I
grew
up
near
my
friends
and
their
businesses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Kraft, Eliott Brière
Album
Swish!
date de sortie
21-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.