Eliott - Swish! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliott - Swish!




Swish!
Swish!
J'fais des alley, j'fais des alley-oop and swish
I do alleys, I do alley-oops and swish
Elle m'dit hola, elle me veut juste pour le biff
She tells me hello, she just wants me for the dough
J'lui dis nan nan, mais tu me mens comme les chiffres
I tell her no no, but you're lying to me like the numbers
Ouais, j'ai grandi près d'mes potes et de leurs biz'
Yeah, I grew up near my friends and their businesses
J'fais des alley, j'fais des alley-oop and swish
I do alleys, I do alley-oops and swish
Elle m'dit hola, elle me veut juste pour le biff
She tells me hello, she just wants me for the dough
J'lui dis nan nan, mais tu me mens comme les chiffres
I tell her no no, but you're lying to me like the numbers
Ouais, j'ai grandi près d'mes potes et de leurs biss
Yeah, I grew up near my friends and their businesses
Vas-y ramène ta gueule, viens nous té-ma de près
Go ahead, bring your mouth, come check me out
Té-ma j'suis calme quand j'élargis la plaie
Check me out, I'm calm when I widen the wound
Pendant que je gagne en vue, j'suis a fond sur la Play
While I gain in sight, I'm fully focused on the Play
Seize ans mon soss et j'ai plus que ta paye
Sixteen years old my bro and I have more than your paycheck
J'me suis lancé, j'fais des trois points switch
I started, I make three-point switch
J'fais mes diplômes et tête d'affiche
I'm getting my diplomas and headlining
Salope, fais gaffe, j'ai des bêtes d'affiches
Bitch, be careful, I have some killer posters
J'fais des dégâts, fais belek j'inflige
I'm doing damage, be careful, I inflict
Quand j'ai des gos, j'ai des dingues, des guns
When I have kids, I have crazy ones, guns
La dégaine d'un dégun, de la monnaie puis les bails
The loot of a nobody, money then the bails
Y'a mes potes et puis mes gars qui sont débiles et guedin
There are my friends and then my boys who are stupid and broke
Qui rêvent de Malaga au lieu du tapis d'Aladdin, god-god damm
Who dream of Malaga instead of Aladdin's carpet, god-god damm
J'fais 800 000 vues, tu fais 4 j'aime
I'm doing 800,000 views, you're doing 4 likes
Ça me monte, c'est fortmota fait d'vant oim, rien que ça t'gêne
It's getting to me, it's strong, it's made in front of me, just that bothers you
16 ans j'me suis buté à Fortnite, eh
16 years old I broke myself at Fortnite, eh
Tu m'voyais montrer ma paire Nike Air
You saw me showing off my Nike Airs
Mec dans le game j'fais des alley-oop
Dude in the game I'm doing alley-oops
J'ai la détente de John Carter
I have the relaxation of John Carter
Salut ma belle, belle j'en ai peine, peine
Hey baby, baby I'm in pain, pain
J'trempe mes lèvres dans ses 'teilles
I soak my lips in her bottles
Bientôt 17 pas la vingtaine ta la Rolex
Soon 17 not twenty you got the Rolex
J'graille des rappeurs, fuck les végans
I'm eating rappers, fuck vegans
Ouais, j'suis sé-po avec mes gars
Yeah, I'm alone with my guys
Un tour en ville dans une Megane
A tour of the city in a Megane
En 125-50 bécanes
In 125-50 bikes
J'graille des rappeurs, fuck les végans
I'm eating rappers, fuck vegans
Ouais, j'suis sé-po avec mes gars
Yeah, I'm alone with my guys
Un tour en ville dans une Megane
A tour of the city in a Megane
En 125-50 bécanes, hey, hey
In 125-50 bikes, hey, hey
J'fais des alley, j'fais des alley-oop and swish
I do alleys, I do alley-oops and swish
Elle m'dit hola, elle me veut juste pour le biff
She tells me hello, she just wants me for the dough
J'lui dis nan nan, mais tu me mens comme les chiffres
I tell her no no, but you're lying to me like the numbers
Ouais, j'ai grandi près d'mes potes et de leurs biz'
Yeah, I grew up near my friends and their businesses
J'fais des alley, j'fais des alley-oop and swish
I do alleys, I do alley-oops and swish
Elle m'dit hola, elle me veut juste pour le biff
She tells me hello, she just wants me for the dough
J'lui dis nan nan, mais tu me mens comme les chiffres
I tell her no no, but you're lying to me like the numbers
Ouais, j'ai grandi près d'mes potes et de leurs biz'
Yeah, I grew up near my friends and their businesses
J'veux être che-ri, pas penser à la fin de mois
I want to be loved, not thinking about the end of the month
Si tu veux ma ce-pla, bah élimine-moi
If you want my brain, then eliminate me
J'mets un mini peu de temps, j'fais le milli' dans le temps
I'm taking a little bit of time, I'm doing the milli' in time
Bébé tant que tu me prouves rien j'resterais froid
Baby, as long as you don't prove anything to me, I'll stay cold
J'minimise le temps qu'j'ai pour percer
I'm minimizing the time I have to break through
Rester dans l'époque vieille de TRC
Stay in the old TRC era
Et merci la fine équipe grâce a vous, j'ai la force
And thank you to the fine team, thanks to you, I have the strength
Fils de p', sale pute, j'me retrouve toujours en tête dans le tiercé
Son of a bitch, dirty whore, I always find myself at the top of the trifecta
Sur mes vêtements pas de blood, j'te fais danser le Funana
On my clothes no blood, I'll make you dance the Funana
C'est des cheveux qui a sur mes boules, demande au coiffeur ouh lala
It's hair on my balls, ask the hairdresser oh la la
J'vais niquer du monde, personne me connaît, ya
I'm gonna fuck the world, nobody knows me, yeah
Ta go commence à me coller, ya
Your girl is starting to stick to me, yeah
Toi t'es le best, pelo t'en as pas la tête ni l'bonnet
You're the best, pelo you don't have the head or the hat
Bats les pattes, personne ici, pelo n'a jamais connu ma colère
Get your paws off, nobody here, pelo has ever known my anger
C'est la famille qui m'a fait décoller, ya
It's the family that made me take off, yeah
C'est mes gava qui m'on fait déconner, ya
It's my buddies who made me laugh, yeah
J'ai le tractopelle et toi tu vis dans un putain de palais
I have the bulldozer and you live in a fucking palace
Bats les pattes baby, j'te l'élargis comme un poney
Get your paws off baby, I'm spreading it like a pony
Bébé, guette, guette j'vais t'étonner
Baby, look, look, I'm going to amaze you
Bébé, guette, guette j'vais t'en donner
Baby, look, look, I'm going to give you some
Guette-moi le talent
Look at my talent
C'est moi qui a des talons
I'm the one with heels
Guette tu mets ta langue quand je tire le pantalon
Watch where you put your tongue when I pull down my pants
J'graille des rappeurs, fuck les végans
I'm eating rappers, fuck vegans
Ouais, j'suis sé-po avec mes gars
Yeah, I'm alone with my guys
Un tour en ville dans une Megane
A tour of the city in a Megane
En 125-50 bécanes
In 125-50 bikes
J'graille des rappeurs, fuck les végans
I'm eating rappers, fuck vegans
Ouais, j'suis sé-po avec mes gars
Yeah, I'm alone with my guys
Un tour en ville dans une Megane
A tour of the city in a Megane
En 125-50 bécanes, hey, hey
In 125-50 bikes, hey, hey
J'fais des alley, j'fais des alley-oop and swish
I do alleys, I do alley-oops and swish
Elle m'dit hola, elle me veut juste pour le biff
She tells me hello, she just wants me for the dough
J'lui dis nan nan, mais tu me mens comme les chiffres
I tell her no no, but you're lying to me like the numbers
Ouais, j'ai grandi près d'mes potes et de leurs biz'
Yeah, I grew up near my friends and their businesses
J'fais des alley, j'fais des alley-oop and swish
I do alleys, I do alley-oops and swish
Elle m'dit hola, elle me veut juste pour le biff
She tells me hello, she just wants me for the dough
J'lui dis nan nan, mais tu me mens comme les chiffres
I tell her no no, but you're lying to me like the numbers
Ouais, j'ai grandi près d'mes potes et de leurs biz'
Yeah, I grew up near my friends and their businesses





Writer(s): Daniel Kraft, Eliott Brière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.