Eliott - Swish! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliott - Swish!




Swish!
Swish!
J'fais des alley, j'fais des alley-oop and swish
Я делаю аллеи, я делаю alley-oop и swish!
Elle m'dit hola, elle me veut juste pour le biff
Она говорит мне "привет", она хочет меня только за бабки.
J'lui dis nan nan, mais tu me mens comme les chiffres
Я говорю ей "нет-нет", ты врешь мне, как счетчик.
Ouais, j'ai grandi près d'mes potes et de leurs biz'
Да, я вырос рядом со своими друзьями и их делами.
J'fais des alley, j'fais des alley-oop and swish
Я делаю аллеи, я делаю alley-oop и swish!
Elle m'dit hola, elle me veut juste pour le biff
Она говорит мне "привет", она хочет меня только за бабки.
J'lui dis nan nan, mais tu me mens comme les chiffres
Я говорю ей "нет-нет", ты врешь мне, как счетчик.
Ouais, j'ai grandi près d'mes potes et de leurs biss
Да, я вырос рядом со своими друзьями и их делами.
Vas-y ramène ta gueule, viens nous té-ma de près
Давай, подкати поближе, покажи свою рожу.
Té-ma j'suis calme quand j'élargis la plaie
Смотри, я спокоен, когда расширяю рану.
Pendant que je gagne en vue, j'suis a fond sur la Play
Пока я выигрываю в перспективе, я залипаю в PlayStation.
Seize ans mon soss et j'ai plus que ta paye
Шестнадцать лет, мой братан, и у меня больше, чем твоя зарплата.
J'me suis lancé, j'fais des trois points switch
Я начал, я делаю трехочковые с перехватом.
J'fais mes diplômes et tête d'affiche
Получаю дипломы и становлюсь хедлайнером.
Salope, fais gaffe, j'ai des bêtes d'affiches
Сучка, будь осторожна, у меня зверские афиши.
J'fais des dégâts, fais belek j'inflige
Я наношу урон, будь внимательна, я причиняю боль.
Quand j'ai des gos, j'ai des dingues, des guns
Когда у меня есть девушки, у меня есть чокнутые, пушки.
La dégaine d'un dégun, de la monnaie puis les bails
Облик никого, деньги, а потом дела.
Y'a mes potes et puis mes gars qui sont débiles et guedin
Есть мои друзья, а потом мои парни, которые безбашенные и отвязные.
Qui rêvent de Malaga au lieu du tapis d'Aladdin, god-god damm
Которые мечтают о Малаге вместо ковра-самолета Аладдина, черт возьми.
J'fais 800 000 vues, tu fais 4 j'aime
У меня 800 000 просмотров, у тебя 4 лайка.
Ça me monte, c'est fortmota fait d'vant oim, rien que ça t'gêne
Меня это заводит, это сильно, детка, передо мной, только это тебя беспокоит.
16 ans j'me suis buté à Fortnite, eh
В 16 лет я убивался в Fortnite, эй.
Tu m'voyais montrer ma paire Nike Air
Ты видел, как я показывал свои Nike Air.
Mec dans le game j'fais des alley-oop
Чувак, в игре я делаю alley-oop.
J'ai la détente de John Carter
У меня прыжок Джона Картера.
Salut ma belle, belle j'en ai peine, peine
Привет, красавица, красавица, мне жаль, жаль.
J'trempe mes lèvres dans ses 'teilles
Я обмакиваю губы в ее бутылки.
Bientôt 17 pas la vingtaine ta la Rolex
Скоро 17, а не двадцать, у тебя Rolex.
J'graille des rappeurs, fuck les végans
Я жру рэперов, к черту веганов.
Ouais, j'suis sé-po avec mes gars
Да, я крутой со своими парнями.
Un tour en ville dans une Megane
Поездка по городу в Megane.
En 125-50 bécanes
На 125-50 байках.
J'graille des rappeurs, fuck les végans
Я жру рэперов, к черту веганов.
Ouais, j'suis sé-po avec mes gars
Да, я крутой со своими парнями.
Un tour en ville dans une Megane
Поездка по городу в Megane.
En 125-50 bécanes, hey, hey
На 125-50 байках, эй, эй.
J'fais des alley, j'fais des alley-oop and swish
Я делаю аллеи, я делаю alley-oop и swish!
Elle m'dit hola, elle me veut juste pour le biff
Она говорит мне "привет", она хочет меня только за бабки.
J'lui dis nan nan, mais tu me mens comme les chiffres
Я говорю ей "нет-нет", ты врешь мне, как счетчик.
Ouais, j'ai grandi près d'mes potes et de leurs biz'
Да, я вырос рядом со своими друзьями и их делами.
J'fais des alley, j'fais des alley-oop and swish
Я делаю аллеи, я делаю alley-oop и swish!
Elle m'dit hola, elle me veut juste pour le biff
Она говорит мне "привет", она хочет меня только за бабки.
J'lui dis nan nan, mais tu me mens comme les chiffres
Я говорю ей "нет-нет", ты врешь мне, как счетчик.
Ouais, j'ai grandi près d'mes potes et de leurs biz'
Да, я вырос рядом со своими друзьями и их делами.
J'veux être che-ri, pas penser à la fin de mois
Я хочу быть любимым, не думать о конце месяца.
Si tu veux ma ce-pla, bah élimine-moi
Если хочешь мой мозг, то убей меня.
J'mets un mini peu de temps, j'fais le milli' dans le temps
Мне нужно немного времени, я делаю миллион со временем.
Bébé tant que tu me prouves rien j'resterais froid
Детка, пока ты мне ничего не докажешь, я останусь холодным.
J'minimise le temps qu'j'ai pour percer
Я минимизирую время, которое у меня есть, чтобы пробиться.
Rester dans l'époque vieille de TRC
Остаться в старой эпохе TRC.
Et merci la fine équipe grâce a vous, j'ai la force
И спасибо отличной команде, благодаря вам у меня есть сила.
Fils de p', sale pute, j'me retrouve toujours en tête dans le tiercé
Сукин сын, грязная шлюха, я всегда оказываюсь впереди в тройке.
Sur mes vêtements pas de blood, j'te fais danser le Funana
На моей одежде нет крови, я заставлю тебя танцевать Funana.
C'est des cheveux qui a sur mes boules, demande au coiffeur ouh lala
Это волосы на моих яйцах, спроси парикмахера, ох ля ля.
J'vais niquer du monde, personne me connaît, ya
Я буду трахать людей, никто меня не знает, да.
Ta go commence à me coller, ya
Твоя девушка начинает липнуть ко мне, да.
Toi t'es le best, pelo t'en as pas la tête ni l'bonnet
Ты лучший, приятель, у тебя нет ни головы, ни шапки для этого.
Bats les pattes, personne ici, pelo n'a jamais connu ma colère
Убирайся, никто здесь, приятель, никогда не видел моего гнева.
C'est la famille qui m'a fait décoller, ya
Это семья помогла мне взлететь, да.
C'est mes gava qui m'on fait déconner, ya
Это мои друзья заставили меня дурачиться, да.
J'ai le tractopelle et toi tu vis dans un putain de palais
У меня есть экскаватор, а ты живешь в чертовом дворце.
Bats les pattes baby, j'te l'élargis comme un poney
Убирайся, детка, я расширю тебя, как пони.
Bébé, guette, guette j'vais t'étonner
Детка, смотри, смотри, я тебя удивлю.
Bébé, guette, guette j'vais t'en donner
Детка, смотри, смотри, я тебе дам.
Guette-moi le talent
Смотри на мой талант.
C'est moi qui a des talons
Это у меня есть каблуки.
Guette tu mets ta langue quand je tire le pantalon
Смотри, куда ты суешь свой язык, когда я снимаю штаны.
J'graille des rappeurs, fuck les végans
Я жру рэперов, к черту веганов.
Ouais, j'suis sé-po avec mes gars
Да, я крутой со своими парнями.
Un tour en ville dans une Megane
Поездка по городу в Megane.
En 125-50 bécanes
На 125-50 байках.
J'graille des rappeurs, fuck les végans
Я жру рэперов, к черту веганов.
Ouais, j'suis sé-po avec mes gars
Да, я крутой со своими парнями.
Un tour en ville dans une Megane
Поездка по городу в Megane.
En 125-50 bécanes, hey, hey
На 125-50 байках, эй, эй.
J'fais des alley, j'fais des alley-oop and swish
Я делаю аллеи, я делаю alley-oop и swish!
Elle m'dit hola, elle me veut juste pour le biff
Она говорит мне "привет", она хочет меня только за бабки.
J'lui dis nan nan, mais tu me mens comme les chiffres
Я говорю ей "нет-нет", ты врешь мне, как счетчик.
Ouais, j'ai grandi près d'mes potes et de leurs biz'
Да, я вырос рядом со своими друзьями и их делами.
J'fais des alley, j'fais des alley-oop and swish
Я делаю аллеи, я делаю alley-oop и swish!
Elle m'dit hola, elle me veut juste pour le biff
Она говорит мне "привет", она хочет меня только за бабки.
J'lui dis nan nan, mais tu me mens comme les chiffres
Я говорю ей "нет-нет", ты врешь мне, как счетчик.
Ouais, j'ai grandi près d'mes potes et de leurs biz'
Да, я вырос рядом со своими друзьями и их делами.





Writer(s): Daniel Kraft, Eliott Brière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.