Elis Regina feat. Jair Rodrigues - Canto De Ossanha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina feat. Jair Rodrigues - Canto De Ossanha




Canto De Ossanha
Chant of Ossanha
O homem que diz dou, não
The man who says I will give, does not give
Porque quem mesmo, não diz
Because the one who really gives, does not say
O homem que diz vou, não vai
The man who says I will go, does not go
Porque quando foi, não quis
Because when he went, he did not want to
Homem que diz sou, não é
The man who says I am, is not
Quem é mesmo, é não sou
The one who really is, is not I
Oh não tá, ninguém está quando quer
Oh there is no one, no one is when they want to be
Coitado do homem que cai
Pity the man who falls,
No canto de Ossanha, traidor
For the song of Ossanha, the traitor,
Coitado do homem que vai
Pity the man who goes,
Atrás de mandinga de amor
Behind the witchcraft of love.
Vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, I will not go
Vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, I will not go
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I will not go
Vai, vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, go, I will not go
Que eu não sou ninguém de ir
I am not one to go
Em conversa de esquecer
In a conversation of forgetting
A tristeza de um amor que passou
The sadness of a love that has passed.
Não, eu vou se for pra ver
No, I will only go if it is to see
Uma estrela aparecer
A star appear
Na manhã de um novo amor
In the morning of a new love.
Saravá, Xangô me mandou lhe dizer
Saravá, Xangô told me to tell you
Se é canto de Ossanha, não
If it is the song of Ossanha, do not go
Que vai se arrepender
For you will regret it.
Pergunte ao seu Orixá
Ask your Orixá
Amor é bom se doer
Love is only good if it hurts
Pergunte ao seu Orixá
Ask your Orixá
Amor é bom se doer
Love is only good if it hurts
Vai, vai, vai amar
Go, go, go love
Vai, vai, vai, vai sofrer
Go, go, go, go suffer
Vai, vai, vai chorar
Go, go, go cry
Vai, vai, vai, vai, vai, vai dizer
Go, go, go, go, go, go say
Que eu não sou ninguém de ir
That I am not one to go
Em conversa de esquecer a tristeza
In a conversation of forgetting the sadness
De um amor que passou
Of a love that has already passed.
Não, eu vou se for pra ver
No, I will only go if it is to see
Uma estrela aparecer
A star appear
Na manhã de um novo amor
In the morning of a new love.
Eh, vai, vai, vai, vai sofrer
Eh, go, go, go, go suffer
Vai, vai, vai, vai chorar
Go, go, go, go cry
Vai, vai, vai, vai, vai!
Go, go, go, go, go, go!





Writer(s): VINICIUS DE MORAES, BADEN POWELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.