Elis Regina feat. Jair Rodrigues - Louvação (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elis Regina feat. Jair Rodrigues - Louvação (Live)




Louvação (Live)
Хвала (Live)
Vou fazer a louvação
Спою я песню хвалы,
Louvação, louvação
Хвалы, хвалы,
Do que deve ser louvado
Тому, что достойно хвалы,
Ser louvado, ser louvado
Достойно хвалы, достойно хвалы.
Meu povo, preste atenção
Народ мой, прошу внимания,
Atenção, atenção
Внимания, внимания,
Repare se estou errado
Скажи, если я не права,
Louvando o que bem merece
Воспевая то, что достойно,
Deixo o que é ruim de lado
Оставляю плохое в стороне.
E louvo, pra começar
И хвалю, для начала,
Da vida o que é bem maior
В жизни то, что превыше всего,
Louvo a esperança da gente
Хвалю надежду нашу
Na vida, pra ser melhor
На лучшую жизнь.
Quem espera sempre alcança
Кто надеется, всегда добьется,
Três vezes salve a esperança!
Трижды славься, надежда!
Louvo quem espera sabendo
Хвалю того, кто надеется, зная,
Que pra melhor esperar
Что, чтобы лучше надеяться,
Procede bem quem não pára
Правильно поступает тот, кто не перестает
De sempre mais trabalhar
Все больше и больше трудиться.
Que espera sentado
Только тот ждет, сидя сложа руки,
Quem se acha conformado
Кто смирился со своей судьбой.
Vou fazendo a louvação
Я продолжаю петь хвалу,
Louvação, louvação
Хвалу, хвалу,
Do que deve ser louvado
Тому, что достойно хвалы,
Ser louvado, ser louvado
Достойно хвалы, достойно хвалы.
Quem 'tiver me escutando
Кто меня слушает,
Atenção, atenção
Внимания, внимания,
Que me escute com cuidado
Пусть слушает внимательно.
Louvando o que bem merece
Воспевая то, что достойно,
Deixo o que é ruim de lado
Оставляю плохое в стороне.
Louvo agora e louvo sempre
Хвалю сейчас и хвалю всегда
O que grande sempre é
То, что всегда велико,
Louvo a força do homem
Хвалю силу мужчины
E a beleza da mulher
И красоту женщины.
Louvo a paz pra haver na terra
Хвалю мир на земле,
Louvo o amor que espanta a guerra
Хвалю любовь, которая прогоняет войну.
Louvo a amizade do amigo
Хвалю дружбу друга,
Que comigo de morrer
Который со мной до смерти.
Louvo a vida merecida
Хвалю заслуженную жизнь
De quem morre pra viver
Тех, кто умирает, чтобы жить.
Louvo a luta repetida
Хвалю непрестанную борьбу
Da vida pra não morrer
Жизни против смерти.
Vou fazendo a louvação
Я продолжаю петь хвалу,
Louvação, louvação
Хвалу, хвалу,
Do que deve ser louvado
Тому, что достойно хвалы,
Ser louvado, ser louvado
Достойно хвалы, достойно хвалы.
De todos peço atenção
Прошу внимания всех,
Atenção, atenção
Внимания, внимания,
Falo de peito lavado
Говорю от чистого сердца,
Louvando o que bem merece
Воспевая то, что достойно,
Deixo o que é ruim de lado
Оставляю плохое в стороне.
Louvo a casa onde se mora
Хвалю дом, где живешь
De junto da companheira
Рядом с любимым,
Louvo o jardim que se planta
Хвалю сад, который сажаешь,
Pra ver crescer a roseira
Чтобы видеть, как растет роза.
Louvo a canção que se canta
Хвалю песню, которую поешь,
Pra chamar a primavera
Чтобы призвать весну.
Louvo quem canta e não canta
Хвалю того, кто поет, и того, кто не поет,
Porque não sabe cantar
Потому что не умеет петь,
Mas que cantará na certa
Но обязательно споет,
Quando enfim se apresentar
Когда наконец наступит
O dia certo e preciso
Верный и точный день,
De toda a gente cantar
Когда все запоют.
E assim fiz a louvação
И так я спела хвалу,
Louvação, louvação
Хвалу, хвалу,
Do que vi pra ser louvado
Тому, что я увидела достойным хвалы,
Ser louvado, ser louvado
Достойно хвалы, достойно хвалы.
Se me ouviram com atenção
Если вы слушали меня внимательно,
Atenção, atenção
Внимания, внимания,
Saberão se estive errado
Вы узнаете, была ли я не права,
Louvando o que bem merece
Воспевая то, что достойно,
Deixando o ruim de lado
Оставляя плохое в стороне.





Writer(s): GILBERTO GIL, TORQUATO NETO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.