Paroles et traduction Elis Regina feat. Milton Nascimento - O Que Foi Féito Devera (De Vera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Foi Féito Devera (De Vera)
O Que Foi Féito Devera (De Vera)
O
que
foi
feito,
amigo,
de
tudo
que
a
gente
sonhou
What
has
become,
my
friend,
of
all
that
we
dreamed?
O
que
foi
feito
da
vida,
o
que
foi
feito
do
amor
What
has
become
of
life,
what
has
become
of
love?
Quisera
encontrar
aquele
verso
menino
I
wish
I
could
find
that
boyish
verse,
Que
escrevi
há
tantos
anos
atrás
That
I
wrote
so
many
years
ago.
Falo
assim
sem
saudade,
falo
assim
por
saber
I
speak
thus
without
longing,
I
speak
thus
out
of
knowledge,
Se
muito
vale
o
já
feito,
mais
vale
o
que
será
If
what
has
been
done
is
worth
much,
what
will
be
is
worth
more.
(Mas
vale
o
que
será)
(What
will
be
is
worth
more.)
E
o
que
foi
feito
é
preciso
conhecer
para
melhor
prosseguir
And
what
has
been
done
must
be
known,
to
better
proceed.
Falo
assim
sem
tristeza,
falo
por
acreditar
I
speak
thus
without
sorrow,
I
speak
because
I
believe,
Que
é
cobrando
o
que
fomos
que
nós
iremos
crescer
That
by
remembering
what
we
were,
we
will
grow.
Nós
iremos
crescer,
outros
outubros
virão
We
will
grow,
other
October’s
will
come,
Outras
manhãs,
plenas
de
sol
e
de
luz
Other
mornings,
full
of
sun
and
light.
Alertem
todos
alarmas
que
o
homem
que
eu
era
voltou
Let
all
the
sirens
sound,
the
man
I
was
has
returned.
A
tribo
toda
reunida,
ração
dividida
ao
sol
The
whole
tribe
gathered,
rations
shared
in
the
sun,
E
nossa
Vera
Cruz,
quando
o
descanso
era
luta
pelo
pão
And
our
Vera
Cruz,
when
rest
was
a
fight
for
bread,
E
aventura
sem
par
And
adventure
without
comparison.
Quando
o
cansaço
era
rio
e
rio
qualquer
dava
pé
When
tiredness
was
a
river,
and
any
river
could
be
crossed,
E
a
cabeça
rolava
num
gira-girar
de
amor
And
our
heads
spun
in
a
whirlwind
of
love.
E
até
mesmo
a
fé
não
era
cega
nem
nada
And
even
faith
was
not
blind
or
anything,
Era
só
nuvem
no
céu
e
raiz
It
was
just
a
cloud
in
the
sky
and
a
root.
Hoje
essa
vida
só
cabe
na
palma
da
minha
paixão
Today
that
life
fits
only
in
the
palm
of
my
passion.
Devera
nunca
se
acabe,
abelha
fazendo
o
seu
mel
May
it
never
end,
the
bee
making
his
honey,
No
pranto
que
criei,
nem
vá
dormir
como
pedra
e
esquecer
In
the
weeping
that
I
created,
I
will
not
sleep
like
a
stone
and
forget,
O
que
foi
feito
de
nós
What
has
become
of
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Brant, Milton Silva Campos Nascimento, Marcio Hilton Fragos Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.