Paroles et traduction Elis Regina feat. Milton Nascimento - O Que Foi Féito Devera (De Vera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Foi Féito Devera (De Vera)
Что стало с нашей верой (С нашей верой)
O
que
foi
feito,
amigo,
de
tudo
que
a
gente
sonhou
Что
стало,
друг
мой,
со
всем,
о
чем
мы
мечтали?
O
que
foi
feito
da
vida,
o
que
foi
feito
do
amor
Что
стало
с
жизнью,
что
стало
с
любовью?
Quisera
encontrar
aquele
verso
menino
Хотела
бы
я
найти
те
юношеские
строки,
Que
escrevi
há
tantos
anos
atrás
Что
написала
много
лет
назад.
Falo
assim
sem
saudade,
falo
assim
por
saber
Говорю
так
без
сожаления,
говорю
так,
потому
что
знаю,
Se
muito
vale
o
já
feito,
mais
vale
o
que
será
Если
многое
значит
то,
что
уже
сделано,
то
еще
больше
значит
то,
что
будет.
(Mas
vale
o
que
será)
(Еще
больше
значит
то,
что
будет)
E
o
que
foi
feito
é
preciso
conhecer
para
melhor
prosseguir
И
нужно
знать,
что
было
сделано,
чтобы
лучше
двигаться
вперед.
Falo
assim
sem
tristeza,
falo
por
acreditar
Говорю
так
без
грусти,
говорю
так,
потому
что
верю,
Que
é
cobrando
o
que
fomos
que
nós
iremos
crescer
Что,
спрашивая
с
себя
за
то,
кем
мы
были,
мы
будем
расти.
Nós
iremos
crescer,
outros
outubros
virão
Мы
будем
расти,
придут
другие
октябри,
Outras
manhãs,
plenas
de
sol
e
de
luz
Другие
утра,
полные
солнца
и
света.
Alertem
todos
alarmas
que
o
homem
que
eu
era
voltou
Пусть
все
тревоги
трубят,
что
тот
мужчина,
которым
я
была,
вернулся.
A
tribo
toda
reunida,
ração
dividida
ao
sol
Все
племя
собралось,
паек
разделен
под
солнцем.
E
nossa
Vera
Cruz,
quando
o
descanso
era
luta
pelo
pão
И
наша
истинная
вера,
когда
отдых
был
борьбой
за
хлеб
E
aventura
sem
par
И
беспримерным
приключением.
Quando
o
cansaço
era
rio
e
rio
qualquer
dava
pé
Когда
усталость
была
рекой,
и
любая
река
была
по
колено,
E
a
cabeça
rolava
num
gira-girar
de
amor
И
голова
кружилась
в
вихре
любви.
E
até
mesmo
a
fé
não
era
cega
nem
nada
И
даже
вера
не
была
слепой
или
чем-то
подобным,
Era
só
nuvem
no
céu
e
raiz
Она
была
просто
облаком
в
небе
и
корнем.
Hoje
essa
vida
só
cabe
na
palma
da
minha
paixão
Сегодня
эта
жизнь
помещается
лишь
в
ладони
моей
страсти.
Devera
nunca
se
acabe,
abelha
fazendo
o
seu
mel
Пусть
она
никогда
не
кончится,
как
пчела,
делающая
свой
мед
No
pranto
que
criei,
nem
vá
dormir
como
pedra
e
esquecer
В
слезах,
что
я
создала,
и
пусть
не
уснет,
как
камень,
забыв
O
que
foi
feito
de
nós
То,
что
было
сделано
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Brant, Milton Silva Campos Nascimento, Marcio Hilton Fragos Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.