Paroles et traduction Elis Regina feat. Antônio Carlos Jobim - Brigas Nunca Mais
Brigas Nunca Mais
No More Fighting
Chegou,
sorriu,
venceu,
depois
chorou
I
came
home,
smiled,
won,
then
cried
Então
fui
eu
quem
consolou
sua
tristeza
So
I
was
the
one
who
comforted
your
sadness
Na
certeza
de
que
o
amor
tem
dessas
fases
más
In
the
certainty
that
love
has
its
bad
phases
E
é
bom
para
fazer
as
pazes,
mas
And
it's
good
to
make
peace,
but
Depois
fui
eu
quem
dela
precisou
Later,
I
was
the
one
who
needed
your
help
E
ela
então
me
socorreu,
e
o
nosso
amor
And
so
she
came
to
my
aid,
and
our
love
Mostrou
que
veio
pra
ficar
Showed
that
it
came
to
stay
Mais
uma
vez,
por
toda
a
vida
Once
again,
for
a
lifetime
Bom
é
mesmo
amar
em
paz
It's
really
good
to
love
in
peace
Brigas
nunca
mais
No
more
fighting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.c. Jobim, V. De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.