Elis Regina feat. Cesar Camargo Mariano, Nathan Marques, Crispin Dell Cistia, Wilson Gomes, Dudu Portes, Helio Delmiro, Luizao Maia, Toninho Pinheiro, Ivan Lins, João Bosco, Renato Teixeira & Claudio Lucci - Cartomante (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elis Regina feat. Cesar Camargo Mariano, Nathan Marques, Crispin Dell Cistia, Wilson Gomes, Dudu Portes, Helio Delmiro, Luizao Maia, Toninho Pinheiro, Ivan Lins, João Bosco, Renato Teixeira & Claudio Lucci - Cartomante (Ao Vivo)




Cartomante (Ao Vivo)
Гадалка (концертная запись)
Nos dias de hoje
В наши дни
É bom que se proteja
Хорошо бы тебе защититься,
Ofereça a face pra quem quer que seja
Подставить лицо любому, кто захочет,
Nos dias de hoje esteja tranquilo
В наши дни будь спокоен,
Haja o que houver, pense nos seus filhos
Что бы ни случилось, думай о своих детях,
Não ande nos bares, esqueça os amigos
Не ходи по барам, забудь о друзьях,
Não pare nas praças, não corra perigo
Не останавливайся на площадях, не подвергай себя опасности,
Não fale do medo que temos da vida
Не говори о страхе, который мы испытываем перед жизнью,
Não ponha o dedo na nossa ferida
Не трогай нашу рану,
Nos dias de hoje
В наши дни
Não lhes motivo
Не давай им повода,
Porque na verdade
Потому что на самом деле
Eu te quero vivo
Я хочу, чтобы ты жил,
Tenha paciência
Имей терпение,
Deus está contigo
Бог с тобой,
Deus está conosco
Бог с нами
Até o pescoço
По самую шею.
está escrito
Уже написано,
está previsto
Уже предсказано
Por todas videntes
Всеми ясновидящими,
Pelas cartomantes
Гадалками,
tudo nas cartas
Всё в картах,
Em todas as estrelas
Во всех звездах,
No jogo dos búzios
В игре на ракушках
E nas profecias
И в пророчествах.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
Cai, não fica nada
Падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
Cai, não fica nada
Падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
Cai, não fica nada
Падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei
Падает король,
Cai o rei
Падает король,
Olha o rei
Смотри, король
(Olha o rei) e cai, não fica nada
(Смотри, король) и падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Olha o rei
Смотри, король,
Olha o rei
Смотри, король,
(Olha o rei) e cai, não fica nada (olha o rei)
(Смотри, король) и падает, ничего не остается (смотри, король).
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
(Cai o rei de espadas)
(Падает король мечей)
(Cai o rei de ouros)
(Падает король пентаклей)
(Cai o rei de paus)
(Падает король жезлов)
(E cai, não fica nada)
падает, ничего не остается)
Cai o rei (de espadas)
Падает король (мечей)
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei
Падает король,
Cai o rei
Падает король,
Olha o rei
Смотри, король,
Cai, não fica nada
Падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei
Падает король,
Cai o rei
Падает король,
Olha o rei
Смотри, король,
Olha o rei
Смотри, король,
(Cai o rei de espadas)
(Падает король мечей)
(Cai o rei de ouros)
(Падает король пентаклей)
(Cai o rei de paus)
(Падает король жезлов)
(E cai, não fica nada)
падает, ничего не остается)
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
(Cai o rei de espadas)
(Падает король мечей)
(Cai o rei de ouros)
(Падает король пентаклей)
(Cai o rei de paus)
(Падает король жезлов)
(E cai, não fica nada)
падает, ничего не остается)
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
Cai o rei de espadas
Падает король мечей,
Cai o rei de ouros
Падает король пентаклей,
Cai o rei de paus
Падает король жезлов,
E cai, não fica nada
И падает, ничего не остается.
(Cai o rei de espadas)
(Падает король мечей)
(Cai o rei de ouros)
(Падает король пентаклей)
(Cai o rei de paus)
(Падает король жезлов)
(E cai, não fica nada)
падает, ничего не остается)
(Cai o rei de espadas)
(Падает король мечей)
(Cai o rei de ouros)
(Падает король пентаклей)
(Cai o rei de paus)
(Падает король жезлов)
(E cai, não fica nada)
падает, ничего не остается)
(Cai o rei de espadas)
(Падает король мечей)
(Cai o rei de ouros)
(Падает король пентаклей)
(Cai o rei de paus)
(Падает король жезлов)





Writer(s): Ivan Lins, Vitor Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.