Paroles et traduction Elis Regina - À Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
quero
a
rosa
mais
linda
que
houver
Сегодня
я
хочу
розовый
самых
красивых
наличии
E
a
primeira
estrela
que
vier
И
первой
звездой,
что
придет
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
вечер
моего
Hoje
eu
quero
a
paz
de
criança
dormindo
Сегодня
я
хочу,
чтобы
мир
ребенка
спать
E
o
abandono
das
flores
se
abrindo
И
отказ
от
цветов,
если,
открыв
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
вечер
моего
Quero
a
alegria
de
um
barco
voltando
Хочу,
чтобы
радость,
лодки,
возвращаясь
Quero
a
ternura
de
mãos
se
encontrando
Хочу,
чтобы
нежность
рук
собрание
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
вечер
моего
Ah!
Eu
quero
o
amor
mais
profundo
Ах!
Я
хочу
любви,
более
глубокой,
Eu
quero
toda
a
beleza
do
mundo
Я
хочу,
чтобы
все
красоты
мира
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
вечер
моего
Ah!
Como
este
bem
demorou
a
chegar
Ах!
Как
это
хорошо
заставила
себя
долго
ждать
Eu
já
nem
sei
se
terei
no
olhar
Я
уже
не
знаю
как
я
буду
смотреть
в
Toda
a
ternura
que
eu
quero
lhe
dar.
Всю
нежность,
что
я
хочу
вам
дать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Bernstein - Versão: R. Côrte Real, Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.